Осень в Лондоне - [7]
Глава 3
Итан
Я сел за стол, пытаясь сосредоточиться на своих емейлах. У меня было 20 минут до следующей встречи, и это учитывая то, что не спал всю ночь. Но я не использовал свою бессонницу в работе, хотя писем от клиентов становилось все больше. Я перенаправил многие из них своему ассистенту в Нью-Йорк, но его еще несколько часов не будет в офисе. Если поток встреч будет таким и дальше — я начну терять клиентов. Мне нужны были несколько человек, команда, здесь, в Лондоне. Это должно было сработать. И мне нужен был сон. Несмотря на что, что я не сомкнул глаз, всю ночь я был занят вовсе не тем, чем должен был — разгребать письма на почте. Вместо этого же я вновь и вновь пересматривал брошюру с подробной информации о работниках, которую мне вручили по прибытию. Конечно же, там был только один работник, в котором я был заинтересован. Особо информации я так и не получил. Только её департамент, рабочий телефон и контактные данные.
Я покинул ужин раньше, чем положено. Мне нужно было время все обдумать. Я хотел поговорить с ней. Было так хорошо увидеть её вновь. Она выглядела чертовски прекрасно. Я хотел поцеловать её, прикоснутся к ней, погрузиться в нее.
Прогуливаясь по коридорам офиса, я все еще сканировал толпы людей вокруг меня, пытаясь найти её … но безуспешно. Это раздражало, потому что люди вокруг меня ходили на цыпочках, пока искал её. Все уже знали, кто я такой, поэтому между встречами я старался находиться в своем офисе.
Я опять открыл брошюру. Я мог позвонить ей и пригласить на ленч или что-то в этом роде. Набрал её номер.
— Анна Кёрби, — ответила она, звуча … раздраженно.
— Анна, это Итан. — сказал я мягко.
Тишина.
— Анна?
— Что тебе нужно? — сказала она.
Это был не тот ответ, на который я рассчитывал, и я напрягся. Я не до конца все продумал.
— Я хотел бы с тобой поговорить, — мне казалось это очевидным.
— Я на работе.
— Анна.
— Ты получил всю интересующую тебя информацию об Аллен и Смит, я не понимаю, о чем еще мы можем с тобой поговорить.
Она повесила трубку. Что это было? Она точно поняла, что это был я? Может быть, она меня с кем-то перепутала?
Моя секретарша Тереза прервала мои мысли и дала мне кое-какие бумаги для следующей встречи. Анне придётся подождать.
— Могла бы ты вставить Френка в мое расписание после этой встречи и перед моим ленчем? Мне нужно обсудить с ним способ работы с моими клиентами.
— Без проблем, — ответила она.
Она мне нравилась. Она была эффективной и услужливой, но такой, которая не пыталась поцеловать всех в жопу. Она была единственной, кто не пытался поцеловать мою жопу, и я был признателен ей за это.
***
Вернувшись за свой стол, я попытался позвонить по внутреннему телефону Анне еще раз. Без ответа. Было 6 часов вечера. Я отклонил приглашение на ужин в этот вечер, чтобы наверстать упущенное, но я хотел поговорить с Анной, разобраться, что произошло сегодня ранее по телефону и, я не знаю, пойти с ней куда-то, узнать, как у нее дела. Что, черт возьми, с ней происходило? По ее номеру телефона я вычислил, что она работает на четвертом этаже и отправился именно туда на её поиски. Ей не удастся меня игнорировать, если я буду стоять прямо перед ней.
Я вышел из лифта и повернул налево. Все этажи были одинаковой планировки — совокупность открытых рабочих мест и кучи работников. Откуда начать? Что я собирался ей сказать, когда увижу?
Один из корпоративных партнеров, Ал, нашел меня прежде, чем я успел решить.
— Итан, Френк говорил со мной ранее, и я как раз собирался представить пару ассистентов, которых я подыскал тебе. Хочешь пойти со мной и познакомиться с ними? Они, в некотором роде, наши звезды и готовы помочь тебе с любым заданием, — сказал он.
— Конечно, — ответил я. Был ли для этого другой подходящий ответ? Это было последнее, что я хотел делать. Я хотел найти Анну.
Я последовал за Алом, который устремился к сотрудникам, которые сидели у себя за столами. Я увидел её на долю секунды раньше, чем она увидела меня. Улыбнулся ей, а она отвела взгляд к тому, над чем работала. Ал стремительно зашел в её офис, и ей пришлось поднять взгляд. Она избегала возможность смотреть на меня.
— Анна, ты уже знакома с Итаном?
Она встала и вышла из-за стола.
— Нет, не знакома. Я – Анна Кёрби.
Я последовал её словам и претворился, что не знаю её. Пожал её руку после того, как она протянула мне её. Её кожа была такой же мягкой, как я помнил, но я никогда прежде не видел её в формальном рабочем стиле. Она наградила меня натянутой улыбкой и сфокусировала свой взгляд над чем-то за моим плечом, чтобы не смотреть на меня. Что за хрень? Мои глаза осматривали её — я смотрел на её кожу под рубашкой, обтягивающую юбку, изгиб под которой дал мне понять, что она сегодня надела пояс с чулками. Мне было интересно, кто еще это заметил. Для кого она это надела?
— Анна — одна из самых лучших сотрудников и будет помогать тебе, пока ты находишься в Лондоне, — сказал Ал.
Ал наверняка не предупредил об этом Анну. Потому что она выглядела так, как будто ее сейчас стошнит.
— Анна, почему бы тебе не занять немного времени в расписании Итана? — он сделал паузу и посмотрел на меня: — Скажем, завтра утром? Согласен? — я покивал головой: — Пригласи также Ричарда. Вы оба будете ассистентами Итана. Ал повернулся и посмотрел на меня:
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Дар бога Огня превратился в настоящее испытание для юной Александры. Ее любимый оказался совсем не тем, кого она в нем видела, а единственный человек, которому девушка могла открыть любую тайну, перешел в лагерь врага. Ни один вопрос не получил исчерпывающего ответа, но все это пустяки, по сравнению с тем, что от дома и от любви ее отделяет целый век.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.