Осень в Лондоне - [9]

Шрифт
Интервал

— И встречу за ленчем на следующий день, — быстро сказала я.

— Вот тут ты права. Я знал, где ты будешь обедать на следующее утро.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него.

— Я не сказал тебе этого потому, что тогда я бы точно выглядел, как преследователь, но я хотел тебя увидеть снова, и это единственная информация, которую мне предоставил консьерж.

— О, Господи. — Я знала, я знала. — И как же ты узнал, что я буду в баре?

Он поднялся со стула напротив меня, снял свой пиджак и галстук и сел рядом со мной. Я не пошевелилась.

— Так вот, что ты думаешь? Что я организовал встречу с тобой, чтобы получить информацию об Аллен и Смит?

Я продолжала молчать.

— Ты теперь официально сумасшедшая, — мягко сказал он.

— Не пытайся из меня сделать сумасшедшую. Ты тот, кто преследовал меня, — фыркнула я.

— Подумай еще разок, Анна. Какую именно информацию об Аллен и Смит ты мне рассказала? — Об этом я даже и не подумала. Я не говорила ему, что я юрист. Или о месте своей работы.

— Я узнал, что ты там работаешь во время оглашения… тогда-то я и увидел тебя.

Я посмотрела на него.

— Тогда как ты узнал, что меня зовут Анна?

Он посадил меня к себе на колени. Я не могла устоять перед ним. Может, и должна была. Но мне хотелось верить его словам.

— Я не знал, красавица, я просто предположил, что тебе пойдет это имя.

Мой живот скрутило, как только он назвал меня красавицей. Черт подери тебя, желудок.

— И на следующий день, после нашей встречи, ты надавил на консьержа, чтобы узнать, где я обедала?

Это странно.

Он покивал.

— Да, немного не в моем стиле.

— Почему?

— Потому что мне хотелось вновь тебя увидеть. Разве я тебе не говорил, что ты прекрасна в постели? — он улыбнулся и прильнул к моей шее, а я не стала сопротивляться.


Итан


Было так хорошо снова держать её в своих руках. Слишком хорошо. Она немного успокоилась, но все же была такой напряженной. Я не был уверен, как долго это будет длиться.

— Так все это было совпадениями? Встреча в баре и мое имя? — переспросила она.

— Да, — я говорил, уткнувшись в её шею и шевеля губами, касаясь ее кожи.

— То есть, слияние наших компаний тоже простое совпадение?

— Думаешь, я устроил слияние, чтобы тебя увидеть снова? Ты не настолько хороша в постели.

Анна засмеялась, и я почувствовал, как она расслабилась.

— Тогда это очень много совпадений, — сказала она, проигнорировал мою эрекцию, которая упиралась в её бедро.

— Мг, — промычал я и покивал головой.

Она положила голову мне на грудь, и я гладил её волосы.

— Я рада, что мы снова встретились, — прошептала она.

— Неужели? У меня сложилось впечатление, что ты была как раз другого мнения, — подразнил её я.

Она повернулась ко мне, наши носы соприкоснулись.

— Прости. Я просто…

— Не надо. Все в порядке, — рукой скользнул к ее затылку и легонько сжал. Анна слегка подалась вперед. Ей понравилось?

— Итан, — прошептала она так нежно, что я не был уверен, было ли это реально, — Итан, — на этот раз она сказала громче.

Я потянул её за волосы, чтобы она посмотрела на меня, и закусил её нижнюю губу между зубами.

Я должен был её попробовать. Я проскользнул языком к ней в рот, а рукой — под её рубашку и вниз к юбке, чтобы пробраться к белью и отодвинуть его в сторону. Мне нравилось ощущать её кожу своей.

Неожиданно её руки уперлись в мою грудь, и она прервала наш поцелуй, но я все еще пытался удержать её своими пальцами.

— Итан, нет. Ты теперь мой босс. Нам нужны правила.

Я знал, что она говорила дело, но мне было наплевать.

— Потом, красавица. Мы можем согласовать правила позже. Прямо сейчас я хочу ощутить твой вкус.

Её дыхание участилось, и я знал, что скоро окажусь внутри нее.

— У тебя ведь нет соседей по квартире, которые вот-вот вернутся? — спросил я.

— Почему бы тебе не спросить у консьержа? — сказала она, посмеявшись. Она не собиралась сдаваться так быстро.

Я приподнял её и посадил рядом, опускаясь на колени перед ней. Грубо раздвинул её бедра, притянул к себе и поднял юбку.

— Ищете неприятностей, Мисс Анна? — сказал я, и ее щечки порозовели. Господи, она была красивой. Я зацепил пальцами ее трусики с обеих сторон и стянул их вниз. Они коснулись ее стоп.


Глава 4


Итан


— Я кое-что заметил, — сказал я, пока тянул свои руки к её бедрам, от её колен вверх, под юбку. Я остановился, как только наткнулся руками на подвязку. Мне пришлось сглотнуть. Она была в этом на работе? Блядь. Я больше не смогу практиковать закон, когда она поблизости. Я так думал. Её взгляд был благодарным, и я передвинул свои руки на её молнию. Мне хочется избавиться от этой юбки, чтобы я мог увидеть, что под ней скрывается.

Я стянул плотно-прилегающую темную, кружевную повязку, открывая взору её оголенную киску и чулки. Она была идеальна. С поднятой юбкой я раздвинул её колени широко, и она удерживала их в такой позиции. Вот, что на самом деле она со мной творила, то, как она без стыда хотела меня и не боялась попросить об этом. И она хотела не только секса. Она хотела то, что только я мог с ней сотворить. И ощущение это было, черт возьми, прекрасным.

Она извивалась в нетерпении, что последует дальше. Я наблюдал за ней: глаза закрыты, голова запрокинута назад, губы приоткрыты. Это был лучший вид в мире. — Итан, — простонала она, притягивая меня ближе. Я провел свои пальцы назад к её идеальной попке. Я уже видел её сверкающую.


Еще от автора Луиза Бей
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.


Герцог Манхэттена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неделя в Нью-Йорке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыцарь Англии

Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.


Принц Парк Авеню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Граф Лондона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Новый год на Манхэттене

Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.