Осень в Лондоне - [31]
Черт, я не был уверен, что заслужил все это. Мы поднялись в квартиру, не проронив ни слова. Анна заговорила первой, поблагодарив меня за помощь с её пиджаком.
— Виски? — спросила она.
Я кивнул и последовал за ней на кухню, где она продолжила уже знакомую рутину: достала бокалы, распределила лёд, а затем налила янтарную жидкость.
Мы взяли наши напитки, и Анна принудительно улыбнулась мне. Блядь. Блядь. Блядь. Мы разместились на софе, я закинул её ноги себе на колени. Мне нравилось, что я мог прикоснуться к ней, когда сам того пожелаю. Мне нравилось, что каждый раз, когда мы сидели на этой софе, её ноги были поверх моих.
— Итак, — сказала она.
— Итак, — ответил я.
— Итак, ты хочешь поговорить сейчас?
Конечно, я хотел поговорить сейчас. Она не хотела? В моем горле образовался ком. Я не мог говорить, поэтому просто кивнул.
— Окей, — сказала она.
Я опять кивнул. На работе я использовал молчание, как тактику переговоров. Это было удивительно, сколько кто-то может отдать, если ты не ответил на их изначальные условия. Они зачастую договаривались против своих же интересов. Но в этот момент моё молчание уберегало меня лишь от того, чтобы не встать на колени и не начать умолять её вернуться со мной в Нью-Йорк. Мне необходимо было знать, чего она хочет. Видела ли она наше совместное будущее?
— Так с чего же мы начнём? — спросила она.
— Ты начинай, — произнёс я и сделал глоток виски, надеясь, что это облегчит боль и позволит мне выдавить из себя слова, когда придёт время.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала? — спросила она.
Это злило меня. Что она хотела, чтобы я ей ответил? По крайней мере, то, что мы обсуждали эту тему, немного сглаживало мои нервы.
— Я хочу, чтобы ты сказала, чего ты хочешь. Никакой херни. Никакой двусмысленности.
— Как насчёт тебя?
— Что насчёт меня?
— Мне нельзя услышать от тебя того же?
— Можно.
— Тогда вперёд.
Чёртов адвокат. Я засмеялся.
— Ни за что, красавица. Последнее слово за мной. Ты начнёшь и скажешь мне всю правду. Я хочу услышать каждую мысль, что крутится в твоей красивой головушке и выходит из этого красивого, очень талантливого ротика. Так что вперёд.
Она посмотрела на меня, решая, что сказать. Анна, конечно же, уже думала об этом? Конечно же, она знала, чего хочет?
— Ты мне нравишься, — сказала она, наконец.
— Я тебе нравлюсь? — я приподнял одну бровь.
— Ну, знаешь, ты мне очень нравишься. — Она засмеялась и закатила глаза. — Ты знаешь, что я люблю тебя, Итан.
Я подвинулся ближе и поцеловал её в уголок губ. Я ничего не мог с этим поделать. Никогда не устану слышать эти слова от неё.
— Кажется, что за всем этим кроется «но».
— «Но» кроется в том, что мы живём на разных континентах. Твоя жизнь и карьера в Нью-Йорке, а моя жизнь и карьера в Лондоне. Я бы сказала, что это довольно-таки большое «но».
Я кивнул. Для меня это не было большой проблемой. Были пути, как это исправить. Видела ли их Анна?
— Так что, если быть адвокатом в данном случае, — продолжила Анна, — у нас есть несколько возможностей.
Я снова кивнул, давая ей возможность продолжить.
— Мы можем договориться об условиях здесь и сейчас. Никаких сложностей. Никакой двусмысленности. Никакой херни, — она посмотрела на меня, и я не был уверен, нужно ли мне отвечать.
Она использовала мои слова. Неужели она думала, что это самый предпочтительный вариант?
— Для справки, из списка самых любимых мною вариантов, этот на последнем месте, — слова выпрыгнули из моих уст быстрее, чем я смог остановить их.
Улыбка медленно разлилась на её лице.
— Откуда ты знаешь, что там не вариантов похуже?
— Я не могу представить себе ничего более ужасного, чем моя жизнь без тебя.
— Итан, — произнесла она полушёпотом. — Это будет сложно.
— Я пытался промолчать и дать тебе возможность сказать, чего ты хочешь, но я не могу ждать ни секунды больше. Я хочу тебя, Анна. Несмотря ни на что.
— Несмотря ни на что?
Я кивнул.
— Кажется, ты уже думал об этом. У тебя есть план? — сказала она сквозь улыбку.
— Сперва, я хочу услышать, чего хочешь ты. Насколько убедительнее мне нужно это сказать?
— Ты думаешь, меня нужно уговаривать?
Я пожал плечами.
Она села сверху, расположив свои колени по бокам от меня.
— Тебе не нужно ни в чем меня убеждать. Я хороша в сложностях.
Я почувствовал, как воздух вышел из моей груди, и расслабился. Обхватив руками её лицо, я поцеловал Анну.
— Я улетаю завтра. Почему мы не обсудили всё это раньше? Мы бы уже могли составлять планы, — оторвавшись, сказал я.
— Тогда пусть каждое мгновение будет на счету. Не ждите, что будете спать сегодня, мистер Скотт.
Глава 12
Итан
Я и не догадывался, что можно физически так сильно по кому-то, блять, скучать.
Мы были в воздухе всего два часа, и это означало, что я не видел Анну три, но все равно уже скучал. Во время моего пребывания в Лондоне мы провели много времени порознь, когда находились на работе, но ощущения были не такими. Создавалось чувство, будто меня кто-то ударил. В живот. В сердце.
— Я выпью еще виски, хотя, наверное, просто продолжайте обновлять мой стакан. — Сказал я бортпроводнице.
Я не слышал, что она ответила. Я просто сидел, погрузившись в монитор перед глазами. Я смотрел «Красотку». Конечно же, смотрел. Я был каким-то долбаным клише. Я превратился в тёлочку, которая страдала от расставания. Вот только мы не расстались. Но благодаря этому мне казалось, что я ближе к Анне. Я знал, что она видела фильм миллион раз и знала все строчки наизусть. Она бы рассмеялась, узнай об этом. А мне нравилось смешить её.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.