Опасные чары - [32]
— Я наверняка все перепутаю, — улыбнулась Джули. — Ведь я еще никогда не ухаживала за младенцами.
— О, это не так уж и сложно, — заметила Саманта весело. — Даже Бен справляется. Он обожает нянчиться с Тони, и когда ребенок бодрствует, мне приходится буквально гнать Бена к мольберту.
Джули опять подумала о том, какая счастливая ее подруга. У Саманты, в сравнении с ней, жизнь казалась такой ясной и простой.
— Между прочим, я тебе не говорила, где мы остановимся в Калифорнии? — сказала Саманта.
Джули отрицательно качнула головой, и Саманта продолжала:
— Мы едем в Сан-Франциско, хотя, насколько мне известно, университет и дом, предоставленный нам для жилья, находится не в самом городе, а дальше по побережью в сторону Монтерея. Ты, конечно, слышала о Монтерее.
— Разумеется.
— Так вот, все, что мне говорили о студентах университета и нашей резиденции там, звучит как сказка. Кажется, это один из домов в стиле ранчо, все комнаты расположены на одном уровне. Кроме того, собственный пляж. Подумай только, Джули, мы сможем каждый день купаться в океане. — Саманта довольная похлопала по плоскому животу. — Это поможет мне восстановить фигуру. Иметь детей — хорошо, но из-за них волей-неволей теряешь форму.
— Ты выглядишь, по-моему, в полном порядке, — заметила Джули сдержанно. — Но я согласна: приятно поплавать, да еще в теплой воде.
— Мы вернемся в Англию загорелые как негры, — засмеялась Саманта, но заметив страдальческое выражение лица, переменила тему.
После посещения Саманты Джули стало немного легче. Принятое решение помогло до известной степени избавиться от уныния и подавленности. Ведь уже сама поездка в Соединенные Штаты представлялась достаточно интересной, способной вырвать Джули из состояния вялости и апатии. Нужно было успеть многое сделать; у нее оставалась только одна неделя.
Придя домой, Джули информировала родителей о своем решении. В это время отец и мать вместе смотрели телевизионную программу.
— Прекрасно, — одобрил отец немедленно. — Возможно, это и встряхнет тебя немножко, а то в последнее время ты чего-то раскисла. Мне не известна подлинная причина, но подозреваю, что это связано с каким-нибудь молодым человеком. Или я ошибаюсь?
— Нет, ты прав, — сказала Джули, крепко сжимая руки. — Мама уже в курсе.
— Я в этом не сомневался. Но она никогда не обсуждала со мной твои проблемы. Хочешь, чтобы мы поговорили.
— Нет, не нужно, — вздохнула Джули.
— Ладно, не буду настаивать. Но как обстоят дела с Полом? Не кажется ли тебе, что пора поставить и его в известность?
— Разумеется, я это сделаю, — ответила Джули. — Но я только сегодня приняла окончательное решение.
— Однако ты знакома с тем человеком уже некоторое время, не так ли? В чем дело? Он женат?
Джули словно оцепенела.
— Нет, он не женат. Был, но развелся.
— Понимаю. И у него нет намерения жениться на тебе?
— Да.
Отец покачал головой, и мать предостерегающе коснулась его руки.
— Джо, родной, оставь ее в покое. Разве ты не видишь, как она утомилась?
— Джули, мы никогда прежде ничего не скрывали друг от друга. Не можешь ли ты объяснить, почему тот человек не хочет жениться на тебе? Ты любишь его?
— Мне казалось, что люблю. Теперь же я не знаю. Он… он не любит меня.
Голос у девушки прервался, и она закрыла лицо руками.
Доктор Кеннеди привлек дочь к своей груди, и она горько заплакала, изливая вынужденное напряжение в сотрясавших все тело рыданиях. Постепенно они стихли, и Джули проговорила:
— Я не могу этого объяснить, но мне трудно упрекнуть его в чем-либо. Он воспитывался совсем в другой среде, непохожей на нашу, и его воззрения отличаются от наших.
— Он, видимо, иностранец, — заметила мать.
Джули кивнула и направилась к двери.
— Если вы не против, я сейчас лягу в постель. Скажу… скажу Полу завтра. Не беспокойтесь, я в полном порядке.
Таким образом остался только Пол, и когда она сообщила ему о предстоящей разлуке, он отказался принять ее решение как окончательное.
— Ты, вероятно, шутишь! — воскликнул он. — Если ты отправишься через неделю, то не вернешься раньше апреля.
— Совершенно верно.
— Но почему? Что случилось? Мне казалось: мы любим друг друга.
— О Пол. Я пыталась растолковать еще в Рождество, что у меня нет уверенности в моих чувствах. Не возражай против моего отъезда. Так будет лучше для нас обоих.
— Тебе просто очень хочется побывать в Штатах, — в запальчивости упрекнул он Джули. — Тебя соблазняет поездка в Калифорнию.
— Это неправда!
— Нет, правда. Саманте вообще не следовало обращаться к тебе за помощью. Ты не нянька и не умеешь ухаживать за детьми.
— Все это так, но не Саманта принимала решение, а я сама.
— Но почему же? Разве тебе не нравится работать в магазине «Фардем»?
— Конечно, нравится. Но когда я сегодня рассказала нашему социальному работнику о моем отъезде и о том, чем придется заниматься в Штатах, он мне сказал, что, если я захочу снова работать у «Фардема» и по возвращении в Англию встречусь с ним, то, возможно, смогу поступить на прежнее место в отдел косметики.
— Быть может, между нами встал кто-то другой? — спросил сразу как-то поникший Пол.
— Да… и нет, — вспыхнула Джули.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…