Она передумала! - [29]
— Ничего, — ответил он, но она по его голосу поняла, что Ройс все еще расстроен.
— Не понимаю. Я столько трудилась, чтобы узнать информацию…
— Откуда ты выкопала имя Стантона?
— Кати нашла счет в банке на Каймановых островах.
— Кати? — Ройс наградил ее яростным взглядом. — Кто такая Кати?
— Смотри на дорогу! — воскликнула Амбер.
Ройс послушался, но через некоторое время снова выжидательно посмотрел на нее.
— Она моя лучшая подруга. Работает адвокатом. Их фирма специализируется на корпоративном шпионаже, но они еще расследуют все виды подозрительных сделок, растраты…
— Мак-Квестин — не преступник. — Ройс еще больше помрачнел.
— Я этого и не говорила. Не волнуйся, я напомнила Кати о необходимости соблюдать строгую конфиденциальность. Она теперь работает на нас. — Он ничего не ответил, но Амбер почти слышала, как Ройс скрежещет зубами. — А кто такой Стантон?
Его руки крепко сжали руль.
— Тебе о нем не нужно думать.
Ответ Ройса не удовлетворил Амбер. Вчера ночью ей показалось, что они с Ройсом стали по-настоящему близки, и не только физически. Они делились воспоминаниями из детства, мнениями и взглядами на мир. Она почему-то решила, что они становятся друзьями.
— Я еще кое-что знаю, — заметила она.
— Что?
Амбер с решительным видом скрестила руки на груди.
— Кто такой Стантон? — Впервые с их знакомства Ройс посмотрел на нее с такой злостью, но Амбер не испугалась и смело расправила плечи. — Кто такой Стантон?
— Забудь обо всем.
— Почему? Почему ты не позволяешь мне помочь тебе?
— Есть вещи, которые тебе не понять, — ответил Ройс, смотря на дорогу.
— Шутишь?
— Не обижайся, Амбер, но я тебя едва знаю.
— Однако ты уже видел меня голой?
— И какое это имеет значение?
— Я просто хочу сказать…
— Что этого больше никогда не случится, пока я тебе не расскажу о Стантоне?
— Ты считаешь, я стану использовать секс, чтобы шантажировать тебя?
— Ну почему ты всегда ищешь наихудшее объяснение?
— Я пытаюсь тебя понять.
— В таком случае признаюсь, что я тебя совсем не понимаю.
— Ты мог бы рассказать мне, что происходит.
— Тебе не кажется, что это мое личное дело?
«А вот это уже меня задело всерьез», — подумала Амбер раздраженно.
— Хорошо, — обиженно ответила она. — Есть одна компания, зарегистрированная в Лихтенштейне. У меня есть ее регистрационный номер. Ее счета открыты в банках Лихтенштейна, Швейцарии и на Каймановых островах. Ей принадлежит еще одна компания, поменьше, которая владеет недвижимостью на Багамах. А той в свою очередь принадлежит «Сагиттариус эклипс». Регистрационный номер последней у меня тоже есть. И принадлежит эта компания целиком и полностью Норману Стантону. Последний известный его адрес — в Бостоне.
Как раз когда она закончила, пикап остановился перед домом. Ройс выключил свет и заглушил мотор.
— Ты знаешь, где он сейчас находится?
— Пока нет, — ответила Амбер, открывая дверцу.
— Но ты ищешь?
— Мы ищем, да, — сказала Амбер, выскальзывая из машины.
— И сколько на это уйдет времени? — спросил он, когда они подошли к крыльцу.
— Не знаю. — Голос у Амбер все еще был раздраженным, и Ройс нахмурился. — На это может потребоваться время. Вдруг он скрывается и уже уехал из страны. Кто-то мог предупредить его, что Мак-Квестин в больнице, и Стантон испугался, что его могут вычислить.
— Кто его мог предупредить о том, что Мак-Квестин в больнице?
Амбер остановилась у входной двери.
— Может быть, сам Мак-Квестин?
Ройс открыл перед ней дверь, пропуская ее внутрь.
— Мак-Квестин такого никогда бы не сделал.
— Ты ему веришь, несмотря на то, что он санкционировал секретные выплаты? — спросила Амбер, заходя внутрь.
— Значит, у него были на то свои причины.
Дверь за ними закрылась, и Ройс подошел к ней вплотную. Амбер посмотрела на него, а потом, потрясенная его взглядом, отступила к стене. Ройс навис над ней, опершись двумя руками о стену.
— Ройс!
— Да?
Он поцеловал ее, не обращая внимания на протесты с ее стороны.
— Что ты делаешь? — выдохнула наконец Амбер.
— Разве это не очевидно? — Ей показалось, что он едва сдерживается, чтобы не улыбнуться.
— Нет.
— Тащу тебя в постель.
— Но я все еще сердита на тебя.
— Правда? — Он поцеловал ее в шею и в плечо, а затем принялся расстегивать на ней джинсы. — Тогда придется что-нибудь придумать экстраординарное, чтобы ублажить тебя.
Амбер, без всяких сомнений, была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Ройс мог часами любоваться ее шелковистыми пышными волосами. Губы Амбер, красные и сочные, уже распухли от поцелуев.
В ней все было идеальным. А если добавить к неотразимой внешности ум, смекалку и чувство юмора, то ясно, почему ему вообще не хотелось отпускать Амбер из своих объятий.
У него было много женщин, с некоторыми из них он спал в одной кровати, с еще меньшим числом — завтракал. Однако ни разу Ройсу не хотелось открыть перед кем-либо свою душу.
Теперь ему не терпелось поговорить с Амбер и рассказать ей обо всем.
— Мой отец убил человека по фамилии Стантон, — тихо произнес он.
Ее голова резко развернулась к нему.
— Что?!
— Отец убил человека, — повторил Ройс, проводя пальцем по ее животу.
— Случайно? Да?
— Нет.
— Я не понимаю.
— Он сознательно это сделал. У Фрэнка Стантона был роман с моей матерью.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.