Ох, уж эта Анна! - [13]
БРИЖЖИТ: А спит она в той комнате! (показывает на первую правую дверь)
АННА: Там?…
БРИЖЖИТ: Ну, да… Когда она не в Конго!..
АННА: Ах, вот оно что!.. Понимаю… понимаю!.. Ну, конечно, ведь ей тоже нужно где-то спать!.. Не все же время ей спать в этих плетеных африканских хижинах!..
БЕРНАР: Ну, я вижу, что, наконец, вы разобрались что к чему!..
АННА: О, да!… Теперь-то уж мне все ясно!..
БРИЖЖИТ: Пупусик!.. Дай ей что-нибудь!.. От меня!.. Вы мне очень понравились. Анна!..
БЕРНАР: Вот, Анна, возьмите!..
АННА: Большое спасибо, мсье!..
БРИЖЖИТ: Это от меня!..
БЕРНАР: (дает еще купюру) А это — от меня!
АННА: Ну, что вы!.. Вы меня балуете!..Спасибо, спасибо!.. Жаль только….(жестом показывает на фотографию), что Конго так далеко….
БЕРНАР: (дает еще деньги) Ну, а это вам — привет из Конго!.. От моей сестры!..
АННА: Ах, как это приятно! Передайте ей пожалуйста, что это очень мило с ее стороны!..
БЕРНАР: Уверяю вас, Анна, будь она здесь, она бы сделала то же самое! Ну-с!..Теперь вам можно и баиньки!.. На бо-чок, правильно?…
БРИЖЖИТ: Пусик, а она… в курсе?… Насчет дыр?…….
АННА: Каких дыр?…..
БРИЖЖИТ: Ну, насчет голландского сыра вместо стен?…
АННА: Чего-то я не поняла!.. Сыр?… В стене?…
БЕРНАР: Ладно, Анна, это не важно… Не отвлекайтесь — вы ведь спите!.. (Брижит) Разве ты не видишь — она уже спит…(Анне) Я все вам объясню завтра, напомню, что к чему….
АННА: Нет уж!.. Лучше сегодня!.. Напоминайте прямо сейчас!..
БЕРНАР: (дает деньги) Ну, вот!.. Я говорил вам, что нужно пригласить маляров?…
АННА: Каких еще маляров?…
БЕРНАР: (дает деньги) А вот таких!..
АННА: Ах, да!.. Конечно!.. Маляров!..
БЕРНАР: И слесарей!..
АННА: Каких слесарей?…
БЕРНАР: (дает деньги) А вот таких!..
АННА: Точно!.. Слесарей!.. Как же это я забыла!..
БЕРНАР: И каменщиков, чтобы заделать дыры!..
АННА: Какие еще дыры?!..
БЕРНАР: (Дает деньги) Вот такие!..
АННА: А-а-а!.. Так бы и сказали!.. Да!.. Там ужас — какие дыры!.. Прямо весь пол в дырах!..
БЕРНАР: И стены!..
АННА: А уж о стенах и не говорю!.. Просто ужас!.. Даже на потолке — дыры!..
БЕРНАР: Вот именно — везде-везде1 Я и говорю: не- воз- мож- но ей жить здесь!
АННА: Это точно — никак не воз- можно- но!..
БЕРНАР: Никак!..
АННА: Мадмуазель Си-Си! Будет даже лучше, если вы уедете отсюда прямо сейчас!..
БЕРНАР: Ну… почему же — прямо сейчас?…
АННА: А потому!.. Тут может такое случиться — не дай Бог!.. Потолок может рухнуть!.. В любую минуту!..
БЕРНАР: Ну, Анна!.. Вы хватили!.. Ночь-то он продержится!..
АННА: Не знаю-не знаю!..Лично я ничего не гарантирую!.. Потолок рухнет и весь дом развалится!.. А виноваты будете вы сами!..
БЕРНАР: Ладно-ладно!.. Разберемся!..
АННА: Ну, что же…. Я вижу, ваш вечер только еще начинается….
БРИЖЖИТ: Да, особенно — когда любишь…..
БЕРНАР: (перебивает) …поболтать, поговорить по душам…
АННА: Ой, и не говорите!.. Как я понимаю важность общения!..…Кстати, убедительно вам советую общаться в комнате вашей сестры (Показывает на 1П)
БРИЖЖИТ: (Показывает на 1Л) Я бы предпочла там!..
АННА: Нет-нет!..Там — ни в коем случае! Иначе… я просто умру со стыда!..
БРИЖЖИТ: От чего же?…
АННА: Так ведь мьсе собирался уехать, верно?!.. Вот!.. И я поэтому не спешила там убраться!.. Право, мадмуазель Си-Си, я сгорю со стыда, если вы туда зайдете!..
БРИЖЖИТ: (смотрит в ту сторону) Что?… Неужели там все так вверх дном?…
АННА: Вот именно!.. Вверх — дном!.. С ног на голову!.. Лучше этого не видеть!.. (Бернару) Вам бы, мсье, это все тоже не понравилось!..
БРИЖЖИТ: Ну, раз так… Обещаю, что мы туда заглядывать не будем!..
АННА: И правильно!..
БРИЖЖИТ: А вот завтра!..
АННА: Ну. до завтра еще дожить надо!.. Утро вечера мудренее!.. А пока я ваши вещи унесу в комнату…. сестры мсье!..
БРИЖЖИТ: Да вы не беспокойтесь!.. Я пришла без вещей, налегке!..
АННА: Вот как?!..
БЕРНАР: Она сегодня без багажа!..
АННА: Ничего, ей вполне хватит и того, что при ней!.. (Анна выходит в дверь 2Л)
БРИЖЖИТ: Пупунчик, видишь?!.. Я ей явно понравилась!..
БЕРНАР: Ты думаешь?…
БРИЖЖИТ: Конечно!.. Она даже хотела распаковать мои вещи… (Анна возвращается с нижним бельем.)
АННА: Вам в нем будет просто замечательно!
БРИЖЖИТ: Какое красивое!..
АННА: Нравится?…. Я обожаю белье!
БРИЖЖИТ: Это ваше?…
БЕРНАР: Нет, это…
АННА: Это… (Бернару) …сестры!.. Она сейчас в Конго, ей не нужно!.. Там все ходят голышом!..
БЕРНАР: Это точно!..
АННА: Ну, а у вас, мсье, я думаю, есть все, что нужно в вашем портфеле?…
БЕРНАР: Это точно!..
АННА: Вот и прекрасно!.. Вам не придется идти в ту комнату!.. Не дай бог!.. Там — тако-о-е!.. Вам же лучше этого не видеть!.. (Брижжит) А для вас, мадмуазель Си-Си, ванная — вон там! (вместе с бельем и портфелем уходит в комнату 1П)
БРИЖЖИТ: Какая милая!.. Такая прислуга в доме — просто клад!..
БЕРНАР: Да уж … Такой днем с огнем не сыщешь!..
АННА: (Возвращается) Мерси!.. Доброе слово — и кошке приятно! (закрывает дверь 1П за собой, выключает лампу справа) Так что идите к вашей сестре и хорошо закройте дверь!..
БЕРНАР: Да-да….. Конечно!
АННА: И учтите — так будет лучше для вашего же спокойствия!
БРИЖЖИТ: Большое спасибо, милая Анна!..
АННА: Чего уж там!.. Желаю… чтобы все у вас было хорошо!.. (Гасит лампу и уходит)
Пьеса «Боинг-Боинг» — легенда французского театра прошлого века. Образец комедии положений.Впервые комедия «Боинг-Боинг» была поставлена в 1960 году в театре «Comedie Caumartin» (Париж).Пьеса вошла в «Книгу рекордов Гиннеса», 11 апреля 1991 года, как самая часто исполняющаяся в мире французская пьеса. поставлена в 60 странах мира.«Боинг-Боинг» — комедия о романе молодого парижского ловеласа с треми очаровательными стюардессами. Избранницы летают на разных авиалиниях, и это вынуждает изобретательного жениха подстраивать свою жизнь под расписание «прилета-отлета» всех «невест».
Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.