Огненный смерч - [67]
Когда Соларис повернулся к Рико и Рене Шольц, Гарри увидел в глазах альбиноса такую пустоту, такое абсолютное отсутствие эмоций, которое могло быть обусловлено только неимоверным усилием воли, потребовавшимся для подавления необузданного страха. А Гарри точно знал, что Солариса не так-то легко напугать. Юноша многозначительно посмотрел на Соню — мол, слушай внимательно.
Ветеран Управления заговорил тихим голосом, но очень быстро.
— Меня уже несколько раз настоятельно вызывали в Вашингтон, и я под разными предлогами откладываю полет туда. Уверен, что вы понимаете, почему я хочу взять это дело под свой полный контроль, прежде чем отчитываться перед Президентом. Сейчас я намерен возвратиться в Мехико, дабы лично проследить там за ходом операции. Дома Садоводов горят не из-за того, что их забрасывают зажигательными бомбами. Пожары происходят вследствие самовозгорания трупов погибших. Похоже, наш «друг» Даджадже Мишве успел заразить ритуальную воду своих собратьев, прежде чем отправиться к праотцам.
Гарри, уже не опасающийся того, что его могут уличить в соглядатайстве, подал голос, вмешиваясь в брифинг Солариса.
— Те мертвецы, которых мы видели в «ВириВаке», не заразили нас. До тех пор, пока мы не будем пить эту воду…
Соларис проигнорировал его замечание и продолжил инструктаж:
— В том случае, если в «Каса Канаде» станет не безопасно, мы перебросим вас в более надежное укрытие, о котором я сообщу позже. Будьте готовы к отлету в любой момент. Больше никаких вопросов, пожалуйста, у меня нет времени отвечать на них.
Гарри хотел было спросить о своей матери и других сотрудниках посольства, но Соларис уже пошел, не оглядываясь, ко второму вертолету. Двое наемных охранников подхватили под локти Гарри и Соню и молчаливо, но решительно повели их к третьему геликоптеру, который, как они надеялись, даст им возможность обрести свободу.
Глава 29
Эль Осо[21] и Эль Тигре[22] ожидали у выхода Интернационального аэропорта, пока предательница Йоланда Рубиа пройдет мексиканский таможенный контроль. Эль Осо хранил хладнокровие; подготовка к убийству всегда делала его спокойным. Его громадное, как у медведя, тело, казалось неуклюжим, но это впечатление было обманчивым — «приведенный в движение», Эль Осо действовал четко и быстро. Переминающийся рядом с ним с ноги на ногу Эль Тигре закурил очередную сигарету и нервно потер кисти рук, покрытые похожими на тигриные полосы шрамами, из-за которых он и получил свое прозвище.
Йоланда Рубиа, команданте коста-браванской бригады «Мира и Свободы», предстала перед офицером-таможенником во всей своей обезоруживающей элегантности — золотые часы и цепочка, инкрустированные бриллиантами перстни, шикарный костюм типа комбинезона из немнущегося шелка.
«Сколько минометов мы смогли бы купить, продав это барахло? — задался вопросом Эль Осо. — Сколько винтовок? Сколько патронов?»
Йоланда Рубиа одарила офицера лучезарной улыбкой, тот тоже белозубо улыбнулся ей, и она прошла за барьер контрольно-пропускного пункта.
— Сука, — прошептал Эль Тигре. — Давай сделаем ее прямо тут, сейчас, дабы преподать урок всем этим надменным ублюдкам.
— Она должна кое-что рассказать нам.
— Мы захватили груз в «Койоте». Мы знаем, что это — оружие, которого боятся даже гринго. Все наши люди на месте. Чего еще нам надо?
— Ты однажды уже свалял дурака, Тигр, — пророкотал Эль Осо, кивая на шрамы товарища по оружию. — Не ставь себя в дурацкое положение снова. Это оружие способно убить нас всех, вот почему мы здесь, а гринго — нет. Йоланда прибыла затем, чтобы рассказать нам, что оно из себя представляет и как им пользоваться.
— После того, как она расскажет, я смогу ее сделать?
— Да, тогда сможешь ее кончать. Ее и ей подобных. Они все спят с гринго. Все они шлюхи.
Йоланда Рубиа шагнула из раскрывшихся при ее приближении дверей, и Эль Осо изобразил на своем лице широчайшую улыбку, а Эль Тигре услужливо выхватил из руки женщины большую сумку.
— Рады тебя видеть, Команданте, — сказал Эль Осо, слегка поклонившись. — Давненько ты не удостаивала нас своим визитом.
— Дел было невпроворот, — устало вздохнула Йоланда. — Но теперь, после того, как мы дали Гарсии пинка под зад, наши перспективы на президентство просто преотличные. Впервые за несколько десятилетий Коста-Брава окажется в руках тех, кто ее действительно любит.
Эль Тигре зашелся в приступе кашля.
— Наша машина вон там, — сказал Эль Осо, взяв Йоланду под локоть, потом обернулся к Эль Тигре. — Говорил я тебе, бросай курить.
— Брошу, — пообещал Эль Тигре. — По завершении этой операции. Вот избавимся от оружия, и брошу.
— Это не совсем оружие, — заметила Йоланда. — Ну, какая тут у вас ситуация?
Эль Осо открыл пассажирскую дверцу серого фургона «Бусидо» и помог Йоланде забраться на переднее сиденье. Затем он и Эль Тигре просканировали стоянку, визуально и электронно, после чего Эль Осо проверил систему аварийной сигнализации на «Уочдог», дабы убедиться, что никто не пытался открыть машину во время их отсутствия, и, наконец, активировал встроенный в «Уочдог» шифратор. Теперь никто не мог услышать ни разговоров, ведущихся в салоне, ни криков о помощи. Впрочем, Эль Осо полагал, что до криков дело не дойдет.
Роман классика современной фантастики Фрэнка Герберта, впервые переведенный на русский язык, продолжает историю освоения водного мира, начатую в романе «Ящик Пандоры». С тех пор как погиб последний из естественных островов Пандоры, минуло несколько поколений. Общество планеты расслоилось на островитян, по воле волн дрейфующих в своих органических городах, и мутантов-морян, для которых вода стала родной стихией. Напряжение между ними растет, готовое вылиться в открытый конфликт. Все надежды на второе пришествие Корабля, ставшего для людей этого мира воплощением Господа Бога.
Весь цикл «Пандора» в одном томе.Содержание:1. Сон или явь? (перевод П. Киракозова), стр. 5-1462. Ящик Пандоры (перевод Д. Смушковича), стр. 147-5143. Эффект Лазаря (перевод Э. Раткевич), стр. 515-8844. Фактор вознесения (перевод О. Васант), стр. 885-1238.
Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными формами жизни. Именно здесь звездный корабль «Землянин», ставший для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный компьютером рай для многих оборачивается адом.
Мир Пандоры расколот надвое. Диктаторскому режиму Раджи Флэттери, капеллана-психиатра всея Пандоры, противостоит тайная организация людей, занимающихся возрождением келпа, мыслящей водной субстанции, называющей себя Аваатой. Противники режима не знают, что цель диктатора — покинуть враждебный мир, бросив его население на произвол судьбы. Ради достижения цели Флэттери не жалеет ни сил, ни средств на осуществление грандиозного проекта по постройке нового безднолета, прообразом которого стал «Землянин», корабль, доставивший на Пандору первых людей и объявивший себя божеством.
В конце вхождения миров. Придёт пора и миру твоему. Восстать из пепла словно феникс. Из былого величия разных народов. Восстанет единый и сильный народ. Не удастся сломать его волю, не удастся уничтожить его. Единый народ представит свой выбор. И выбор его не будет один. Предстоит отстроить мир с нуля. Взойдут былые города, восстанет цивилизация со дна. Мир перестанет умирать. Цивилизация ОДНА. Копи энергию и мощь. В конце вхождения миров. Придёт и грянет словно гром на ясном небе. Великая битва ждет все миры. Кто выстоит, а кто умрет? Сие неизвестно даже нам. Могу лишь я вам всем сказать… Он близок к нам как никогда! Великий Оракул Матист III.
Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Первы роман трилогии «Космическая полиция» («Взорванный разум», «Станция смерти», «Полнолуние»), действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.
Третий роман трилогии «Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.
Второй роман трилогии«Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.
В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...