Однолюб - [5]
— Ничего. Извини, это не мое дело, — Фаби неловко поднялась из-за стола. — Я, пожалуй, пойду, спасибо за ланч и за интересную компанию.
— А какие неотложные дела ждут тебя дома, что ты не можешь даже остаться на чашечку кофе? — поинтересовался Мэтью, и глаза его снова потеплели.
Фаби отрицательно покачала головой.
— Спасибо, мне не хочется кофе.
— Тогда я провожу тебя.
— Это не обязательно.
Мэтью криво усмехнулся.
— Перемирие закончено?
— Конечно нет. Нам придется общаться цивильно. — Она посмотрела ему в глаза. — Ради Кайла.
— Намек понят. Кстати, — добавил он, — Кайл что-то упоминал о свадьбе.
— Об этом пока еще рано говорить.
Мэтью пожал плечами.
— Как он дал мне понять, дата зависит только от тебя. Мой брат никогда ничего не умел держать в секрете. Полагаю, он обрадуется, узнав, что мы обедали вместе и даже не поссорились.
— Уверена. — Фаби вежливо улыбнулась. — Спасибо еще раз. Все было очень вкусно.
— Не за что. Я каждое утро дозором обхожу свои владения, когда я в Лейксайде, но мне еще никогда не выпадала честь спасти прекрасную даму.
— Было время, когда я как бабочка порхала с камня на камень, как лисица пролезала в любое ущелье, а уж перейти Лайт-спринг вброд было для меня всего лишь невинной забавой. — Она притворно нахмурилась. — Ох, старею, старею.
Мэтью улыбнулся.
— Фаби, я хотел бы извиниться за то, что все эти годы настраивал Кайла против тебя. Я не подозревал, насколько глубоки его чувства к тебе, Когда тебя не было рядом, он выглядел каким-то потерянным. Пойми меня правильно, мне не хотелось, чтобы мой брат так сильно зависел от кого бы то ни было. — Бездонные карие глаза, точно такие же как у Кайла, казалось, проникали в самую душу. — Я прощен?
— Да, конечно, — легко ответила Фаби. — Пока.
2
На этот раз она выбрала более безопасный путь к дому — вдоль асфальтированной аллеи в парке. Под ласковые солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву деревьев, и птичий перезвон она погрузилась в глубокие раздумья. Спонтанный совместный ланч определенно оказался испытанием, так как большую часть времени атмосфера все же была напряженной. Кайл наверняка обрадуется, узнав, что отношения между его подругой и братом несколько потеплели.
Вряд ли она еще здесь встретит Мэтью Блэкберна. От Кайла Фаби знала, что главный офис компании «Эдельфлай» находится в Сиднее, но босс время от времени ненадолго наведывается в Лейксайд, в непосредственную курортную зону, чтобы не давать спуску персоналу. Здесь, на озерах, он останавливается в их семейном доме, который сам отреставрировал.
Кайлу была больше по душе суетная жизнь мегаполиса. В столице младший из братьев Блэкбернов чувствовал себя как рыба в воде, и в такое захолустье, как Лейксайд, его никакими пряниками не заманить было нельзя, хоть здесь и прошло его детство. А Кайл сластена еще тот! Фаби улыбнулась своим мыслям. И поесть никогда не отказывается. Народная мудрость о том, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, верна по отношению к нему на сто процентов.
Вообще, вряд ли можно сыскать двух настолько разных людей, как братья Блэкберны. Кайл — высокий, худощавый, с озорными детскими глазами и природным обаянием — вызывает практически у всех женщин, которые встречаются на его пути, материнские чувства и желание опекать. Губы Фаби изогнулись в циничной усмешке. Из всех чувств, которые мог вызывать Мэтью Эван Блэкберн у нее, Фаби, материнских определенно не было…
Дома Фабиана обнаружила записку, втиснутую в дверной проем.
«Фаби, слышала, что ты приехала на неделю. Мне прийти в понедельник? Мэгги».
Честно говоря, Фаби вполне могла обойтись без экономки эту неделю, дому бы это ничем не грозило. Но Мэгги была ее давней знакомой и к тому же одна растила дочь. Фаби понимала, как молодой матери нужны деньги, поэтому позвонила ей и пригласила прийти.
Вечер Фаби провела, нежась на солнышке в саду, и рано легла спать. На следующее утро она долго валялась в постели, чего обычно не могла себе позволить: в городе выбьешься из бешеного ритма — пиши пропало. Перечитала все журналы, что привезла с собой, затем не торопясь приняла душ.
Позже, за завтраком, она вдруг ощутила легкую панику. Чем бы ей теперь заняться? Какие планы на сегодня? И на всю неделю? После всех громких рассуждений о переезде в Лейксайд, Фаби вдруг явно осознала, что поспешила; пожалуй, она уже нагостилась здесь. Да, одно дело приезжать сюда изредка на выходные, и совсем другое — поселиться здесь постоянно.
Моя посуду, Фаби пожалела, что так легко отвергла предложение Мэтью — такого щедрого покупателя она вряд ли еще где найдет. И, какой бы болезненной ни представлялась мысль о расставании с бабушкиным домом, но надо реально смотреть на вещи: ей действительно нужны деньги, особенно теперь, когда она осталась совсем одна. Пожалуй, она задержится здесь до конца недели, а потом все же продаст дом Мэтью Блэкберну.
Выйдя в сад, Фаби явственно услышала голос Марты Рей, напоминающий ей, что, независимо от того решила она продавать Лоу-плейс или нет, клумбы с цветами в саду надо прополоть, а георгины в оранжерее полить.
Вооружившись совком, маленькими граблями и ведерком для сорняков, Фаби приготовилась к бою. Фасадом дом выходил на улицу, но за ним притаился небольшой садик с яблонями и клумбами с различными цветами. Кустарники на самом краю выглядели довольно опрятными, но это только благодаря стараниям садовника, помогавшего бабушке присматривать за садом, но после ее смерти Фаби не могла себе позволить оплачивать его труд, так что элегантная зеленая изгородь грозила вот-вот устроить мятеж.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…