Однажды разбитое сердце - [92]
– Любовное заклинание не похоже на обычную любовь, – поведала Марисоль. – Сначала это было волнующе, но оно быстро прошло. Потом все пошло наперекосяк. Я солгала о том, что Люк избегает меня. Это я пыталась разорвать отношения после второй неудачной свадьбы. Я была в ужасе от того, что может случиться, если мы попытаемся пожениться снова, и с тех пор чувствую себя несчастной. Когда мы ехали сюда, ты рассказала мне все те странные истории своей матери, и я решила найти другую книгу заклинаний, чтобы исцелить Люка, если он когда-нибудь вернется в Валенду. Вот почему кто-то видел, как я искала книги заклинаний. Не для того, чтобы причинить тебе боль, а потому что хотела все исправить. Я чувствовала себя так ужасно, Эванджелина. Ты превратилась в камень ради меня, а потом привезла сюда, чтобы я смогла начать все сначала, и все это время я жила с осознанием того, что не заслуживаю твоей доброты. Мне так жаль. Я так виновата, и мне стыдно, что не рассказала тебе раньше. Но я боялась, что ты возненавидишь меня.
– Я не ненавижу тебя, – отозвалась Эванджелина. Ее сводная сестра совершала ошибки, но Эванджелина начинала верить, что убийство не было одной из них.
Что касается любовного заклинания, которое она наложила на Люка, Эванджелина не могла винить ее. Если уж на то пошло, она даже сочувствовала Марисоль.
Эванджелина жила с тем же чувством вины и страха из-за секретов, которые она хранила. Если бы она только не боялась признаться во всем, они обе могли бы избежать боли.
– Я не стану винить тебя, если ты действительно ненавидишь меня. Клянусь, я не убивала Аполлона, и не околдовывала Тиберия, и не подставляла тебя. Но я знаю, что совершила непростительные поступки. Я заслужила звание Проклятой Невестой.
– Ты не Проклятая Невеста, – мягко сказала Эванджелина.
– Тебе не нужно повторять это. Заклинание, которое я использовала, предупредило меня о возможных последствиях. Вот почему Мойры вмешались в мою свадьбу, почему волк напал на Люка. Я знаю, что мне не следует выходить замуж за Тиберия, – пробормотала Марисоль. – Я постоянно боюсь, что с ним тоже случится нечто ужасное. Но я также продолжаю надеяться, что я достаточно настрадалась.
Марисоль закрыла глаза, и когда она пошатнулась, упала слеза. Казалось, только столбик кровати за ее спиной удерживал ее на ногах. Эванджелина представила, что если она потянет за одну из лент в волосах Марисоль, то ее сводная сестра распустится, точно моток пряжи.
Эванджелина, возможно, и хотела этого раньше, но сейчас она предпочла бы поддержать свою сводную сестру. Она потянулась и обняла Марисоль. Марисоль совершала ошибки, но она была не единственной.
– Я прощаю тебя.
Широко раскрытые, потрясенные глаза Марисоль встретились с глазами Эванджелины.
– Как ты можешь простить меня?
– Я тоже принимала неправильные решения.
Эванджелина сжала в своих объятиях сводную сестру, прежде чем отпустить. Теперь пришла ее очередь нервничать. Но Марисоль заслуживала знать правду. Было несправедливо позволять ей нести на своих плечах всю вину и верить, что Эванджелина совершенно невиновна. Эванджелина не знала, смогут ли они когда-нибудь стать настоящими сестрами, но их раны никогда не исцелятся, если некоторые из них по-прежнему будут отравлены ложью.
– Ты не единственная, кто ревновал, – призналась Эванджелина. – Мне было так больно и обидно из-за того, что ты выходишь замуж за Люка, что я молила Принца Сердец остановить вашу свадьбу.
– Ты – что? – Марисоль резко вытянулась, а ее плечи расправились.
– Я не думала, что он превратит тебя в камень…
– А что, по-твоему, должно было произойти? – выплюнула Марисоль.
Слова ударили, точно пощечина, ошеломив Эванджелину.
– Ты такая эгоистка, как и говорила моя мама. Ты разрушила мою свадьбу, превратив себя в героиню, а меня – в Проклятую Невесту.
– Это не то, что я…
– Ты позволила мне поверить, что я проклята! – Марисоль заплакала, но на этот раз слез не было. В ее глазах плескались два омута гнева.
Эванджелина думала, что Марисоль поймет, и тогда они, может быть, посмеются над этим. Но, очевидно, она совершила большой промах в своих расчетах.
– Марисоль, – позвала Эванджелина с тревогой в голосе. Если ее сводная сестра продолжит повышать тон, стражники за дверью наверняка услышат. – Пожалуйста, успокойся…
– Не проси меня успокоиться, – рассердилась Марисоль. – Я чувствовала себя такой виноватой, а ты все это время делала то же самое, если не хуже. Ты заключила сделку с Мойрой, чтобы проклясть меня.
– Это не то, что я…
– Стража! – закричала Марисоль. – Она здесь! Эванджелина Фокс в моей комнате!
51
Эванджелина и раньше считала, что Марисоль предала ее, но на самом деле это было не так. Околдовать Люка – не предательство. Предавать было некого. Эванджелина и Марисоль жили в одном доме, но никогда не были сестрами. Никогда не делились секретами, никогда не разделяли душевную боль и никогда не были так честны друг с другом, как сегодня вечером. Но Эванджелине не следовало быть настолько искренней.
– Марисоль, не делай этого, – взмолилась Эванджелина.
Вместо ответа Марисоль опустилась на пол и обхватила свои колени руками, сделавшись маленькой и уязвимой, когда дверь в ее покои распахнулась.
Скарлетт, дочь губернатора одного из Покоренных островов империи Элантинов, с детства мечтала принять участие в Каравале – полном волшебства спектакле, удивительной игре, которую ежегодно устраивает некий таинственный человек, известный как магистр Легендо. И вот в один прекрасный день девушка наконец-то получает пригласительный билет. Однако ее одолевают сомнения: разумно ли отправляться на далекий остров накануне собственной свадьбы, пусть даже победителю на сей раз и обещан уникальный приз – исполнение заветного желания? Недаром участников игры неизменно предупреждают: «Оживший сон прекрасен, но он может превратиться в кошмар для того, кто не проснулся».
Сердце, что вот-вот разобьется. Долг, что нужно вернуть. Игра, в которой нельзя проиграть. Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу.
Прошло два месяца с тех пор, как Мойры вырвались из оков Колоды Судьбы. Два месяца – с тех пор, как Легендо завоевал трон империи. Два месяца – с тех пор, как Телла обнаружила, что того, в кого она влюбилась, на самом деле не существует. Империя и сердца близких под угрозой, и Телле предстоит решить, кому довериться – Легендо или бывшему врагу. Жизнь Скарлетт перевернется с ног на голову, когда откроется ее заветная тайна. А Легендо должен сделать выбор, который навсегда изменит его судьбу. Караваль завершился, но, возможно, величайшая из всех игр только началась! На этот раз никаких зрителей – есть только тот, кто победит, и тот, кто все потеряет. Добро пожаловать в Финал! Любая игра рано или поздно подходит к концу…
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…