Одиссея подводного диверсанта - [4]

Шрифт
Интервал

Колесов вертит бумагами.

- Слушайте, лейтенант. Вы о капитане- лейтенанте ВМС США Ральфе Крингстоне когда-нибудь слышали?

- Никак нет.

- Это очень известная личность среди моряков в Европе. Его идеи и проекты по борьбе с морскими диверсантами весьма занимательны и возможно в ближайшее время кое-что из его мыслей будет реализовано в действие. Сейчас Крингстон в Тронхейме и его команду опытных подводных диверсантов уже собираются перебросить к островам Магейра. Их цель другая чем ваша, лодку захватить и перед всем миром показать какие нехорошие русские, которые нарушают международные права и свободно болтаются в морских зонах других государств. Вот вы им и не дадите такой возможности. Пока командир подлодки капитан Мармонов, будет пытаться своими силами стянуть субмарину с мели, вы ее обороняйте. Если это не удастся сделать, помогите уничтожить. Вы поняли, что мы от вас хотим?

Теперь более менее все ясно. Однако...

- А как быть с боевыми кораблями противника? Подводная лодка бессильна перед их орудиями.

- Сейчас идут нудные дожди, низкая облачность не позволяет использовать для разведки самолеты НАТО, но они знают, что происходит между островами. В метрах 500 от аварии крупный остров, с его берега все видно и по всей видимости от туда кто то передает информация к ним в центр. Вот сюда, к острову, - он проводит карандашом по карте, - с восточной стороны норвежцы пытаются подтянуть дивизион пограничных катеров. Чтобы немного притормозить их, мы сейчас попытаемся направить пару наших судов к границе, ближе к городку Варде. Они после этого наверняка вынуждены будут распылить свои силы. Если все же какой-нибудь катер попытается прорваться к лодке, то сначала порезвитесь рядом с ним... Не остановиться, уничтожьте... С западной стороны из Хаммерфеста и Трумсе наверняка тоже пошлют катера береговой обороны или сторожевик. Но это им сутки хода, а если вы и их сумеете задержать..., то может быть капитан Мормонов и выкрутится... Самый опасный для вас противник, это пока Крингстон.

- До каких пор держаться?

- Пока из Тронхейма все же не подойдут основные корабли флота НАТО. У вас еще время есть, лейтенант.

- Нам можно взять оружие?

- Я сейчас дал распоряжения на склады, берите все, что считаете нужным.

Мне нужно было выбрать из двадцати пяти пловцов только десять. Вот они стоят маленькие, большие, сильные, жилистые и все разные. Я выбираю толковых и деятельных.

- Вы кто? - с удивлением смотрю на незнакомца.

Он низкий, но по мощи груди и по шее, вижу, как налита его мускулатура.

- Старшина первой статьи Харитонов. Прислан с Тихоокеанского флота.

- Натворили что-нибудь?

- Самую малость.

Север это клаока, сюда гонят отходы или провинившихся со всей страны.

- Пойдете моим помощником.

- Есть, пойти помощником.

- После сортировки, зайдите ко мне составим список какое имущество брать, как одеться и сколько взять провианта.

- Есть.

Я был очень удивлен, когда в подлодке, в которую мы грузились, увидел капитана Веселова. Он с ненавистью глядел на меня.

- Капитан-лейтенант Орлов, почему в центральном посту посторонние? шипел он командиру лодки, хотя голова была повернута на меня.

Кто то меня потянул за рукав. Бравый мичман оттаскивал в следующий отсек.

- Вы уж того... не обращайте на него внимания, - шептал он мне. - Ему видимо хвост накрутили в штабе, вот он и бесится...

Мы плывем уже пять часов, пока тот же мичман не пришел за мной.

- Товарищ лейтенант, пора. Мы в точке высадки.

- Ей, ребята, - крикнул я своей команде. - Шевелись. Приготовиться на выход.

Люди задвигались. Спешно натягивались костюмы для подводного плавания, прилаживалось снаряжение. Мы берем с собой две прорезиненные лодки с подвесными моторами, взрывчатку, мины, даже легкую переносную БАЗУКу с комплектом снарядов и запасные баллоны. Подлодка уже поднялась на поверхность и свежий воздух гулял по отсекам.

- Куда вы нас...? - спросил я штурмана.

- Вот, - от показал точку на карте.

- Но это же не там где надо? Мы отклонились от островов... и теряем массу времени, чтобы до них добраться.

- Комдив приказал.

- Товарищ капитан первого ранга, - пытаюсь обратиться к Веселову, - мы не там...

- Молчать, - взрывается Люськин отец, - живо из лодки. Мать вашу.

Мысленно я тоже послал его подальше и приказал своим выползать наверх.

Темные облака придавили неспокойное море и сверху без конца сыпет мелким дождем. Нигде не видно берега. Две лодки набитые людьми, на одной пять, на другой шесть человек с имуществом, двигаются на юг. Первый остров мы увидели через полтора часа и резко свернули на запад, чтобы его обогнуть. Показались скалистые громады других островов. Теперь в этом лабиринте надо найти те самые судоходные проливы, через которые проскальзывают, в чужие моря, наши субмарины. Проходит еще пол часа.

Меня дергает за плечо мой помощник, старшина Харитонов.

- Товарищ лейтенант, - старается перекричать он шум движка и моря и протягивает мне бинокль, - там левее корабль.

В еле видной сетке дождя движется черная точка, в ту же сторону, что и мы. Линзы бинокля приблизили боевые формы сторожевого катера. Черт. Если бы Веселов высадил нас ближе к берегу, то мы наверняка были бы уже у лодки.


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё началось в Казани

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.