Одиссея подводного диверсанта - [3]

Шрифт
Интервал

- Зачем, вас там сразу расстреляют или приговорят к пожизненному заключению, но... мое начальство как раз не хочет этого делать.

- Бросьте, Крингстон, вы боитесь, что я там расскажу, как беспомощна была ваша служба, как вы проигрывали все время, при громадных финансовых затратах, вы так и не смогли создать определенного сопротивления нашим пловцам.

- Да, я этого боюсь, - он с вызовом смотрит на меня. - Это боится мое начальство тоже. Я не скрываю, мы не хотим огласки.

- Поэтому вы так подло меня поймали и причем после такого торжества и лицемерных поздравлений. Не где-нибудь в схватке, а прямо с торжественного вечера в нейтральном государстве.

- Мы пошли на это...

- Вы трус, Крингстон. Я вас один раз подержал в руках, потом... нечаянно выпустил. Помните?

Капитан кивает головой и говорит.

- Вы тогда уничтожили всех моих пловцов и экипаж боевого катера...

- Мы их высадили на остров.

- Это лож. Мы потом прочесали все острова.

- Значит не там чесали. Вы и тогда струсили и сейчас.

- Вы все время оскорбляете меня, капитан, а я то надеялся, что мы договоримся и сможем помочь друг другу, но... разговор видно не получился.

- Так и должно быть. Мне противно с вами говорить. Прощайте, вы всегда будете у наших пловцов числится трусливым, подлым вонючкой.

- Ты здесь сдохнешь, я позабочусь об этом.

Харитонов ждал меня в камере.

- Ну как, допрашивали?

- Так, поговорили... Как видишь, цел. Даже не били.

- Капитан, вас внесли в спортивный график. Значит вы, как мы?

- Как мы... Конечно, как мы. Мы еще надерем им одно место. Помнишь, первый рейд в Норвегии...

- Помню.

ЗА ТРИ ГОДА ДО СВАДЬБЫ

Перед дверью своей квартиры Люська целовала меня взасос. На улице уже неделю идет бесконечный, нудный дождик, вот и приходится мыкаться по кофейным, смотреть заезженные фильмы в кинотеатрах и скрываться в парадных, чтобы немножко лизнуть запретного плода любви. Плохо, когда в городе нет свободной квартиры или на крайний случай, вшивой комнатенки, где можно броситься головой в омут плотских страстей. Только Люська прикусила мою и так распухшую губу, да так, что я замычал от боли, как дверь приоткрылась и на пороге появился ее папаша, капитан первого ранга Веселов, в одних трусах, шлепанцах, размером на две ноги, с накинутым на плечи халатом жены.

- Люся, домой, - рявкнул он по флотски.

Я даже испугался за бедных соседей, которых поднял с кроватей голос бравого капитана. Его дочь скатилась с меня и как метеор исчезла в темном проеме двери.

- Лейтенант Комаров, не так ли? - свирепо уставился на меня капитан.

- Да, это я.

- Завтра в девять часов быть у меня в штабе.

- Есть.

Дверь резко захлопнулась. Ну вот, влип.

С капитаном первого ранга Веселовым, командиром дивизиона подводников, у меня сразу же, по прибытии в экипаж, не сложились отношения. Может быть он из меня и сделал в дальнейшем флотского дергунчика или придурка, но на мое счастье на Северном флоте организовывались команды пловцов, где требовались только добровольцы с хорошими физическими данными. Я прошел по всем параметрам, окончил полуторагодичные подготовительные курсы и вот, получив отряд подводных диверсантов, обосновался в Североморске. В этом городе и закрутил любовь, случайно познакомившись на выставке художника Никольского, с дочкой моего бывшего командира.

Маюсь перед дверью кабинета Веселова. Сам он давно пришел и где то там за стенкой вынашивает планы мести, а пока время идет. Прошло полтора часа.

- Лейтенант Комаров, - несется голос по коридору. - Здесь есть лейтенант Комаров?

- Я здесь.

Передо мной возникла фигура дежурного офицера.

- Вас срочно к адмиралу Агапову...

Неужели каперанг накапал про меня командиру базы? С невеселыми мыслями плетусь на расправу.

Командующий в кабинете не один, там нервно прохаживается от окна к окну начальник штаба адмирал Колесов.

- Товарищ адмирал, лейтенант Комаров по вашему приказанию прибыл.

- Где вас черти носили? - сразу набросился на меня начальник штаба.

- Был к девяти вызван к капитану первого ранга Веселову.

- Зачем?

- Не могу знать, - соврал я, не моргнув глазом.

- И что, он вас до сих пор не принял?

- Так точно.

- Ну и..., - Колесов виртуозно выругался. - С ним потом разберемся.

- Ваша команда пловцов готова к боевым действиям, лейтенант? - спросил меня адмирал Агапов.

- Так точно.

- Тогда слушайте приказ. Вот здесь, - он ткнул ручкой в карту, расстеленную на столе, - у берегов Норвегии между островами Магерейа, села на мель наша подводная лодка. Ее надо вытащить от туда...

Они ждут моей реакции, но я молчу, так как и сам понимаю, что без специальной техники и судов ее с мели не снять. Сам смысл приказа не доходит до меня. Причем здесь пловцы?

- Если ее снять с мели не удастся, то лодку взорвать..., - продолжает адмирал...

Красный кружок на карте, маячит перед глазами. Но что же там делать нам? Я по прежнему молчу.

- Вам приказ ясен?

- Нет. Я не понял, зачем там нужны пловцы? Если только взорвать лодку, нет проблем, но снять...

Агапов холодно изучает мое лицо, Колесов кривит губы.

- Правильно мыслите, лейтенант. Начальник штаба объяснит вам все подробно. Анатолий Иванович, ваша очередь.


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё началось в Казани

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.