Одиссея подводного диверсанта - [5]
- Ближе к берегу, - командую я.
Мы сигналим второй лодке и сворачиваем под скалистые берега соседнего острова.
- Как ты думаешь, - спрашиваю старшину, - заметили они нас?
- Конечно заметили. У них наверняка есть радары, гидрофоны, прослушивающие устройства...
У берега тише, ветра меньше и мы переговариваемся со второй лодкой.
- Стойте здесь, - командую я. - Мы пойдем в разведку, а вы приготовьтесь. Если катер пойдет мимо вас, обстреляйте его из БАЗУКи... и уходите под воду. В случае, если мы не вернемся к двум часам ночи, убирайтесь от сюда. Место встречи у подводной лодки. Координаты ее...
Я на память сообщаю ее местонахождение. Эти пять молодых парней все поняли и кивают головой.
- Ребята, перекиньте нам сюда мину и дистанционное управление к ней, просит Харитонов пловцов второй лодки.
Двигатель не включили, чтобы не засекли гидрофоны. Идем на веслах вдоль берега острова и стараемся его обогнуть. Это весьма трудное занятие, когда волны тянут на скалы или течение тащит в океан, хорошо еще волнение небольшое и мы справляемся кое-как. Меня колотит по спине старшина. Он приближается к моему уху.
- Они замерли, спрятались вон там за скалой в заливчике. Там подветренная сторона.
Через бинокль вижу мачты катера, выступающие из-за обломка скалы. Почему они встали? Испугались нас или... решили выяснить обстановку?
- Одного пловца оставь здесь, остальные в воду со мной. Где там у вас магнитная мина со звуковым взрывателем?
Старшина Харитонов кивает головой. Он наклоняется к темной фигуре на веслах.
- Наливайко, останешься здесь. Будь внимателен. Чтобы лодку не разодрало о берег, подгреби вон за тот камень, что торчит в воде, там ветра меньше и вода спокойней, зайди за него. Жди нас.
Матрос кивает головой. Старшина вытаскивает со дна лодки большой блин мины и цепляет его за пояс. Мне передают дистанционник, я тоже прикрепляю его к своим ремням. Мы прилаживаем нагубники и валимся спинами в черную воду.
Еще не очень темно. Наши головы торчат на поверхности воды, мы не уходим на глубину, чтобы там в темноте не растерять друг друга. Неожиданно, метрах в семи перед нами, показались черные шарики, болтающиеся на барашках волн. Да это же... аквалангисты противника. Вот почему катер остановился, они решили выпустить разведку. Нас заметили. Темные головы вражеских пловцов надвигались на нас. Сколько же их? Я жестом предупреждаю об опасности и вытаскиваю кинжал.
Мы нырнули, они тоже и драка началась... Я чутьем уловил движение приближающейся фигуры и дернулся вниз. Мой кинжал скользнул по животу нападавшего и прошелся по ноге. Я рванулся наверх и тут же оказался перед обалдевшим другим, плывущим за старшим. Что там твориться за спиной уже мало интересовало. Я просто полоснул кинжалом по лицу ошалевшего пловца и буря вырвавшихся пузырьков воздуха из срезанных шлангов хлынула наверх. Парень, чтобы не захлебнуться ринулся к поверхности. Теперь опять назад. Двое сцепились в железной схватке. Разбери, кто из них свой. Дергаю фонарик и тусклый лучик сразу осветил не нашу маркировку баллонов. Выше этих баллонов я и ткнул кинжалом. Пара сразу развалилась. Выдернул лезвие и стал светить во все стороны. Ко мне подплыли трое человек, по усам узнаю старшину. Тени вражеских пловцов исчезли. Я, оставшимся ребятам, пальцем показываю на верх. Мы всплываем. Неподалеку на волнах мотается голова без очков и нагубника, даже при этой мрачной погоде видно, что лицо в крови, увидев нас пловец пытается удрать, но старшина в два приема догнал его и, обхватив голову, придавил. Мы их окружили, Харитонов кинжалом срезал с пленника ремни с баллонами, пояс и все ушло на дно.
- Кого нет? - спрашиваю старшину, оторвав нагубник.
- По моему, Самоварова. Двоих взял на себя.
- Раненые есть?
- Кажется меня задели, - сказал один пловец и приподнял локоть.
Лохмотья костюма свисали под мышкой и на голом теле был виден длинный порез.
- Заделай лентой рану. С ремня соскользнул что ли?
Тот понял о чем я спросил.
- Да. Не успел увернуться от лезвия, тот полоснул и попал в фонарик, закрепленный на ремнях, он то и спас.
- Так сколько их было?
- Черт его знает, - ответил старшина, - Спросите этого.
- Потом. Мина у тебя?
- Куда же ей деться.
- Тогда давай мне ее. А сами транспортируйте раненого и пленного к лодке. Старшина, все время контролируй, что твориться на верху и под водой. Я пойду к катеру один.
Харитонов кивает головой. Он отцепляет мину от пояса и передает мне.
- А вы заметили, что нас отнесло?
- Здесь течение. Плывите вон к тому острову, - я для страховки взял ориентир по компасу. - Только правее, в эту сторону, а то нарветесь на катер. Нас оторвало от острова и сносит на восток прямо за его спину.
Пленник и трое ребят поплыли к месту встречи. Я же прицепил мину к поясу и поплыл в другую сторону, к острову по прямой.
Вынырнул метрах в тридцати от катера. Несколько фигур в плащах склонилось через поручни вниз. Из воды вытаскивали то ли раненого, то ли убитого пловца. Я опять нырнул и пошел под водой в сторону кормы. Только бы не нарваться на пловцов противника. Мне везет, в воде уже никого нет. Вот и дно катера. Быстро отцепляю мину, пытаюсь ее приложить к металлу, но... она не прилипала. Прикладываю в другом месте, тоже самое. Я в отчаянии, магнитная мина к этому металлу не пристает, неужели мне нельзя хоть как то ее прикрепить. У винта задерживаюсь, снимаю свой пояс и одеваю его на вал. К нему привешиваю мину. С пояса снимаю только кинжал и дистанционник. Теперь надо молить бога, чтобы винт раньше времени не закрутился или не появился какой-нибудь пловец и случайно не заметил мой подарок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.