Одиссея Джоанны Кинг - [8]

Шрифт
Интервал

— Черт побери, я ведь планировала отдохнуть там с сестрой перед рождеством, — Ана Маркес закрепила свои вещи и села на сидение рядом со мной, при этом разговаривая с Дэвидом. Тот перевел взгляд через голову мексиканки и, встретившись со мной глазами, весело мне подмигнул. Ана заметив это повернулась ко мне и оглядела с ног до головы.

— Она в твоем вкусе, Дэв? — спросила женщина, — Видишь, а ты жаловался, что в нащ отряд пришла еще одна женщина, или как ты ее там назвал?

— Баба, — подсказала я.

Ана улыбнулась мне и неожиданно протянула руку.

— Ана Маркес, — представилась она, по-прежнему улыбаясь и глядя мне прямо в лицо. Я пожала ее руку, ощутив сильное прикосновение ее сухих пальцев, и улыбнулась в ответ.

— Так вот, а теперь, оказывается, курорт закрыли, там какие-то проблему с экологией и Центр настаивает на том, чтобы перевести эту зону в карантин до выяснения обстоятельств, — отвернувшись от меня, продолжила Маркес свой разговор с Войсом. Тот энергично закивал головой, усаживаясь рядом с мексиканкой и пристегиваясь ремнями.

— Надень это, — сказал мой сосед слева. Я посмотрела на говорившего. Кристиан Лисс сунул мне в руки военный шлем и надел свой, — Сейчас при переходе будет сильно трясти, как бы ты головой не треснулась. Йорк назначил меня ответственным за тебя, я был в команде с предыдущим Искателем и мне не нужны разборки с капитаном, особенно сейчас.

Я напялила шлем на голову и, закрепив под подбородком спросила:

— Он погиб?

— Она, — поправил меня сухо Кристиан, — Это была она и она была моей сестрой.

Я закусила губу, отворачиваясь от раздраженного военного, мысленно удивляясь тому, что в докладе Уорда не было написано о погибшем Искателе. Вряд ли он пропустил это по неосведомленности. Явно ведь был в курсе. А я и не знала, что Искатель идет на передовую вместе с остальным отрядом. По правилам, Искатель, как особый член команды, всегда находился под защитой на борту звездолета и крайне редко покидал его пределы, тем более в моменты угрозы жизни. Искатели были крайне редки. Мне стало интересно, при каких обстоятельствах погибла рядовая Лисс, но спрашивать об этом у ее брата я сочла сейчас неуместным. Да и если разобраться, это должно было волновать меня меньше всего.

Молча разглядывая сидевших военных, я думала о том, сколько из них сменилось с того времени, как были убиты мои родители. Йорк тогда был всего капралом, а теперь он капитан.

Раздавшийся из динамиков голос Хиггинса резанул слух.

— Готовность номер один, — только и сказал он. Я невольно вцепилась пальцами в подлокотники, когда звездолет завибрировал и раздался шум запускаемых двигателей.

— Сейчас начнется, — произнес Дэвид, и хихикнул как мальчишка. Я перевела взгляд на Йорка, сидевшего у входа в отсек. Он откинул назад голову и закрыл глаза, словно спал. А звездолет тем временем начало трясти с силой. Я почувствовала, как мы поднимаемся в воздух. На какое-то мгновение желудок словно упал вниз, тело ощутило невероятное давление, словно оказалось зажато в тиски. Я опустила голову, чувствуя, как ее притягивает вниз и сжала зубы. Все это продолжалось до тех пор, пока звездолет не покинул земную атмосферу и не вышел на орбиту. Моя голова словно сама по себе откинулась назад и я с силой ударилась о стену. В глазах потемнело на какую-то долю секунды, а затем все прошло. Я мысленно поблагодарила Кристиана за шлем, когда заметила, как все сидящие рядом со мной оживают. Маркес продолжила прерванный с Войсом разговор, словно бы ничего и не произошло, а я повернулась к Лиссу. Тот отстегнул свои ремни и встал с сидения. В мою сторону он не смотрел. Я пожала плечами и повернулась к иллюминатору и тут же увидела Землю, лежащую под нами. Голубой шар с рисунками материков и облаками, с темными грядами гор и пятнами глубоководных впадин. Сколько не смотрела на Землю из космоса, никогда не переставала любоваться ее красотой и удивляться богатству природы, создавшей подобное произведение искусства.

— До станции лететь не долго, — сказал, обращаясь ко мне Филл Андерс. Он последовал примеру Кристиана и встал со своего сидения и теперь наблюдал за тем, как я рассматриваю Землю в иллюминатор, — Ты так смотришь на нее, что создается впечатление, что ты впервые в космосе, — заметил он.

Я улыбнулась в ответ.

— Просто не перестаю удивляться это красоте! — ответила я.

Ани услышав мои слова обернулась.

— Да ты у нас романтик, — бросила она мне с некоторой издевкой, которую я, впрочем, решила проигнорировать.

Тут все замолчали. Я увидела, что Йорк поднялся со своего места и, заложив руки за спину, встал посредине отсека. Внимание всего отряда вмиг сосредоточилось на своем командире.

— Мы прибудем на Базу через несколько часов и я советую вам сейчас заняться изучением информации, которую Мария загнала на ваши диски, — он обвел всех взглядом и затем остановился на мне.

— Вам тоже следует изучить данные, рядовая Кинг. Я очень надеюсь на вашу помощь как Искателя, но так как мы еще ни разу не работали вместе, то вам стоит поработать больше остальных, чтобы влиться в нашу команду.

— Да, сэр, — выдавила я.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.