Одиссея Джоанны Кинг - [10]

Шрифт
Интервал

— Эй, Кинг, что застыла? — голос принадлежал Дэвиду. Он прошлепал ко мне, босой в чем мать родила и встал прямо передо мной, раскрасневшийся от горячей воды с ехидной насмешкой на улыбающемся лице, — У нас все на равных, — он широко развел руки в стороны, — Вот посмотри, вся команда, как на ладони! — и расхохотался увидев, как мои щеки вспыхнули румянцем. Я старательно не смотрела ниже его груди, злясь на себя за то, что отреагировала подобным образом.

— Не трогай ее, Дэв, — Ана швырнула в друга мочалкой и подмигнула мне, — Может она еще девственница и такой красоты, как у тебя, не видела!

Несколько человек рассмеялись, а я еще сильнее покраснела. Дэвид упер кулаки в бока и гордо выпятил накаченную грудь.

— Да, я просто идеален, — проговорил он шутливо и снова мне подмигнул, — Нравлюсь, а Кинг?

— Очень, — зло ответила я и решительно подошла к скамье и стала раздеваться.

— Ого, а ты молодец! — похвалил Филл, наблюдавший за нашим с Дэвидом разговором.

Я стянула свой костюм и, положив его на скамью, подошла к свободной душевой, чувствуя на себе заинтересованные взгляды, но подавила желание спрятать грудь руками и, стараясь при этом не покраснеть еще сильнее, хотя это уже было вряд ли возможно. Но я справилась и, отвернувшись спиной к остальным, выключила воду, подставив под прохладную струю лицо, чтобы хоть как-то остудить разгоряченную кожу. Уперев ладони в стену по обе стороны от душа, я так простояла довольно долго и лишь потом, немного успокоившись, перестроила температурный датчик и стала мыться.


Ад продолжился с после завтрака, когда меня, бесчисленное количество раз, бросали спиной на тонкие маты, а потом Ана, нравившаяся мне до тренировки гораздо больше, стала смеяться над моей неподготовленностью, но в конце-концов подала мне руку и помогла подняться на ноги.

— Ты очень хилая, — заявила он мне откровенно, — Надеюсь, Искатель из тебя лучше, чем боец! — она с силой хлопнула меня ладонью по спине. Я поморщилась от этого дружественного удара и сошла с мата, освобождая место для следующей пары, решившей помутузить друг дружку в спарринге. Я уже мечтала, как вздохну, наконец, свободно и посижу в уголке ото всех, давая отдых усталому телу, как меня подозвал Кристиан. Я повернулась на звук его голоса и охнула, когда увидела, что он стоит возле тира и всем своим видом показывает мне, что я должна немедленно идти к нему.

— Рядовая Кинг! — прикрикнул он и это придало скорости моим ногам.

— Надеюсь, вы умеете метать дротики? — спросил он, когда я подошла, — Ножи или что-то еще?

Метала я неплохо, хотя так я считала раньше. Знакомство с пехотинцами убедило меня в том, что все то, что я считала ранее я делала на отлично, оказалось на деле не таким уже и превосходным. Эти люди дрались лучше меня, были сильнее, быстрее и более ловки, чем я. Они были подготовлены намного лучше. Как я могла справиться с Йорком, если сейчас была слабее всех в команде?

— Ты все делаешь так же плохо? — спросил Крис, когда я в очередной раз попала ножом в четверку.

Я зло сжала зубы и снова метнула нож, в этот раз прицелившись старательнее, и о чудо, нож вонзился прямо в середину мишени. Переполненная гордостью, я перевела взгляд на Кристиана, но тот стал еще более хмурым и только коротко бросил:

— Если попадешь пять раз подряд в центр, то я тогда посчитаю, что этот раз не был просто удачей. Дерзай! — заключил он и заложив руки за спину с выжиданием посмотрел на меня. Я направилась к мишени и собрала все ножи. Возвращаясь назад, увидела, что в тренировочный отсек зашел Йорк. Он оглядел отряд внимательный взглядом, а затем посмотрел на меня. Я отвела глаза и встала рядом с Кристианом, взяв в руки нож.

— Продолжай, — велел мой наставник.

Под пристальным взглядом Линкольна Йорка, а я почему-то была уверена, что он продолжает следить за мной, предыдущий бросок мне, как не удивительно, повторить не удалось. Стоявший рядом Лисс насмешливо скривил рот, как бы говоря, я так и знал, что ты попала в "яблочко" только по чистой случайности!

Мысленно проклиная все на свете, и Кристиана, и Йорка, и даже дядю Чарльза, я метала ножи один за другим, промахиваясь и отчаиваясь с каждым броском все больше и больше.


Мария жестом пригласила меня присесть в пустующее кресло перед монитором и села напротив. Я оглядела отсек, рассматривая мерцающие панели на стенах и огромные мониторы. В иллюминаторе передо мной проплывали мерцающие звезды, одна из которых находилась настолько близко, что я могла разглядеть кратеры, похожие на лунные, на ее оранжевой поверхности.

Мария тем временем протянула мне пластинчатый шлем и помогла закрепить под подбородком. Несколько датчиков с крохотными присосками идущими от верха шлема, она закрепила на моем лице и на лбу, затем перевела взгляд на мерцающий экран монитора, который сразу же загорелся, едва женщина беззвучно зашевелила губами. Я заинтригованно следила за ней, когда Мария снова села в кресло рядом со мной.

— Я проверю твои способности как Искателя, — сказала она мне, — Это приказ Йорка. Ты ведь понимаешь, что мы не можем рисковать и брать с собой неопытного Искателя. От твоей работы зависят жизни наших людей.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать

Безупречный элемент

Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.


Сказание об озере Памяти

В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?


Спаси мою душу

«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.


Погоня за химерой

Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.


Эволюция. Падение метеорита

Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.