Одинокий белый вампир - [7]

Шрифт
Интервал

сразу появился полный пакет крови внутри. Это всё что осталось, новая поставка будет

только завтра ночью. Он был ужасно голоден, почти ослаб. Слабость без сомнения

увеличиться, пока он будет с Кейт. Возможно, только глоток усилил бы его для будущей

беседы. Он подошёл к двери.

-" Люцерн?"

Он напрягался. Когда она прекратила обращаться к нему как к мистеру Аржено? И почему

его имя на ее губах звучит так сексуально? Он действительно должен поесть. Он открыл

дверь холодильника и достал пакет.

-" Люцерн? "-На сей раз в её голосе звучало беспокойство, и она казалась ближе. Она

наверное возвращалась. Без сомнения она испугалась, что он упал в обморок из-за своей

раны.

Он расстроено что-то пробормотал и закрыл дверь холодильника. Последняя вещь, в которой

он нуждался, был ещё один разгром со стекающей с него кровью. Это уже вызвало

бесконечные проблемы, такие, как факт, что женщина теперь запланировала остаться с ним.

Он хотел сразу отмести эту идею, но был отвлечен мис Ливер, приближающейся к

холодильнику. Черт!

Ну, во-первых он выставит ее. Будь он проклят, если он позволит ей остаться здесь, и она

будет промывать ему мозги обо всей этой ерундовой гласности. Так и будет. Он будет

непокалибим. Жесток, в случае необходимости. Она не останется здесь.

Люцерн попытался избавиться от нее, но Кейт К.Ливер скорее походила на бульдога, как

только она что-то решила. Нет, не бульдог, терьер, возможно. Да, ему больше понравилось

такое сравнение. Симпатичный белокурый терьер, решительно вцепившийся руками и

зубами в манжету его рубашки и отказывающийся отпустить. Кроме как ударить её об стену

пару раз, он действительно понятия не имел, как отцепить ее челюсти от него.

Это было плохо. Несмотря на то, что он жил в течение нескольких сотен лет, Люцерн был не

в состоянии сделать что-то подобное. По его опыту люди были беспокойством и постоянно

приносили с собой хаос. Особенно женщины. Он всегда был сосунком для девицы в беде. Он

не мог пересчитать, сколько раз он натыкался на женщину с проблемами, и внезапно

его жизнь переворачивалась с ног на голову, и он участвовал в боях, дуэлях, или войнах для

нее. Конечно, он всегда побеждал. Однако, так или иначе он никогда не получал женщину. В

конце концов, он оставил усилиях стал наблюдать, как женщина уходит с кем-то другим.

Но это не та ситуация. Кейт, редактор, не была девицей в беде. Фактически, она думает, что в

беде. Она осталась здесь "для его собственной пользы." По её мнению она спасает его, и

намеревается "будить его каждый час чтобы он не спал больше часа," спасти его от его

собственной глупости в отказе пойти к доктору. Она сказала это, когда они сели в его

гостиной, спокойно убирая чайные пакетики из заварочного чайника, в то время как он

зевал.

Люцерн не нуждался в ее помощи. Он действительно не поранил голову, что было бы

трудно, так как его тело восстановило бы себя быстро. Но это не было то, что он мог бы

сказать женщине. В конце концов он просто сказал, со всей строгостью и твердостью,

которые смог собрать,- "Я не желаю Вашей помощи, мис Ливер. Я могу сам о себе

позаботиться."

Она осторожно кивнула, потягивая свой чай, затем мило улыбнулась и сказала, -"Я бы

восприняла ваш комментарий более серьезно если бы симпатичное, но теперь запачканное

кровью кухонное полотенце в цветочек не лежало у вас на голове … в стиле тюрбана."

Люцерн поднёс руку к голове и почувствовал кухонное полотенце, про которое он забыл,

было обернуто вокруг его головы. В то время как он начал распутывать его, Кейт добавила,

-"Не принимайте на свой счет. Оно выглядит довольно восхитительно на Вас и делает Вас

менее пугающими."

Люцерн зарычал и сорвал кухонное полотенце в цветочек.

-"Ничего себе!"- редактор сказала, широко раскрыв глаза. -"Вы рычали."

-"Я не рычал."

-"О, да вы рычали." Она широко усмехнулась, выглядя очень довольной. -"О, Вы мужчины

так милы."

Люцерн понял, что сражение проиграно. Не было бы никакого аргумента, который

переубедит ее.

Возможно, управление сознанием …

Это было умение, использование которого, как правило, он пытался избегать и не

тренировался в некоторое время. Теперь это не было необходимо, так как с охоты они

переключились на банки крови для питания. Но этот случай явно нуждался в этом.

Пока он наблюдал, как Кейт потягивает свой чай, он попытался войти в ее сознание так, чтобы он смог взять его под свой контроль. Он был потрясен, когда нашёл только глухую

стену. Ум Кейт был недоступен ему, как будто дверь была закрыта и заперта. Однако, он

продолжал попытки в течение некоторого времени, его провал вызывал больше тревоги, чем

он ожидал.

Он продолжал, пока она не нарушила тишину, усиливая его желание оказаться у неё в

сознании: -"Возможно теперь, мы могли бы обсудить тур раздачи автографов."

Люцерн отреагировал, как будто она ткнула в него горячим железом. Отказываясь от

попыток управлять ее умом, он встал на ноги. -"Есть три комнаты для гостей. Они наверху, все три слева. Моя комната и офис справа, не заходите туда. Займите любую комнату для

гостей, которую Вы захотите."

Затем очень поспешно он отступил с поля боя, мчась назад к кухне.

Он мог вынести ее в течение одной ночи, сказал он себе. Как только ночь закончиться, и она


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…