Одинокий белый вампир - [6]

Шрифт
Интервал

нельзя было идти в больницу.

-"Я в порядке. Мне не нужна медицинская помощь," объявил он твердо.

-"Что?" Она посмотрела на него с недоверием. -"Здесь повсюду кровь! Вы действительно

серьёзно поранились."

-"Ранения головы сильно кровоточат ." Он встал и подошёл крану, чтобы смыть кровь.

Если он быстро не помоется , то он шокирует женщину, слизывая кровь со своих рук. То что

он успел выпить, прежде, чем она помешала ему, ни капли не ослабило его голод .

-"Ранения головы могут сильно кровоточить , но это…."

Кейт внезапно подошла к нему и схватила его голову. Он был столь удивлён, что покорно

согнулся при ее прикосновении, пока она не сказала, -"Я не вижу…"

Он выпрямился, когда понял что она собиралась сделать, и быстро склонился к крану, чтобы

его голова оказалась под струёй, таким образом, она не могла увидеть его голову снова и

понять, что не было никакой раны.

-"Со мной всё в порядке. На мне всё быстро заживает," сказал он когда холодная вода, расплескалась по его голове, и омыла лицо.

У Кейт не было никакого ответа на это, но Люцерн чувствовал, что она стояла сзади и

наблюдала. Затем она переместилась в его сторону, и он почувствовал её тепло рядом, когда

она нагнулась в попытке исследовать его голову снова.

На мгновение Люцерн замер. Он знал, что ее тело так близко, чувствовал его высокую

температуру, ее сладкий аромат. В течение того момента его голод стал невыносимым. Это

не был запах крови, пульсирующей в ее венах, который заполнил его ноздри, это было

дуновение специй и цветов и ее собственный личный аромат. Это наполнило его голову,

омрачая мысли. Когда он почувствовал ее руки, перемещающиеся через его волосы, ища

рану, которую она не нашла бы, он дернулся вверх в попытке встать далеко от нее. Ему

помешал кран, врезавшийся в его затылок. Он почувствовал боль, прошедшую через него, и

воду, брызжущую всюду, попадая на Кейт, отстраняющуюся с визгом.

Проклиная всё на свете, Люцерн воспользовался первой вещью подвернувшейся под

руку- полотенцем. Он обернул его вокруг влажной головы, затем указал на дверь. "Вон из

моей кухни !"

Кейт моргнула удивлённая возвращением его характера, затем, выпрямилась прибавляя

дюйм к своему росту. Ее голос был настойчив, когда она сказала, -"Вам нужен доктор."

-"Нет".

Ее глаза сузились.- "Это - единственное слово, которое Вы знаете?"

-"Нет".

Она всплеснула руками и позволила им быстро опуститься , показалось, что она

расслабилась. Люцерн забеспокоился..

Кейт улыбнулась и двинулась , заканчивая делать чай, который он начал. -"Всё

уладиться,"сказала она.

-"Уладиться что?" Люцерн спросил, смотря подозрительно, когда она бросила два чайных

пакетика в чайник и налила горячую воду.

Кейт пожала плечами мягко и придержала чайник. -"Я планировала сначала поговорить с

Вами, затем зарегистрироваться в отеле позже вечером. Однако, теперь, когда Вы ранены и

отказываетесь пойти в больницу …", Она повернулась к нему и подняла одну бровь. -"Вы не

передумали?"

-"Нет".

Она кивнула и закрыла чайник крышкой. Звон, который был издан этим действием, имел

странно удовлетворённое звучание, она объяснила, -"Я не могу оставить Вас в одного после

такой раны. Ранения головы опасны. Я думаю, что мне лучше остаться здесь."

Люцерн открыл его рот, чтобы дать ей знать, что она не останется здесь, когда она подошла

к холодильнику и спросила, -"Вы добавляете молоко?"

Вспоминая про разорванный пакет крови в холодильнике, он промчался мимо нее и дико

бросился вперед перед ней.- "Нет!"

Она уставилась на него удивленно, пока он не понял, что стоял перед дверью холодильника с

широко распростёртыми руками в испуганной позе. Он немедленно изменил положение -

прислонился к холодильнику, скрестил руки и лодыжки, надеясь, что теперь выглядел более

естественно. Потом для пущей убедительности впился в нее взглядом. Это возымело эффект

- она казалась немного успокоилась ; тогда она неопределенно сказала, -"О. Ну, а я да. Если у

Вас оно есть."

-"Нет".

Она медленно кивнула, но беспокойство отразилось на ее лице, и она фактически подняла

руку, чтобы дотронуться своей мягкой тёплой рукой до его лба, как будто проверяла

температуру. Люцерн вдохнул ее аромат и почувствовал, что его поза немного

расслабилась.

-" Вы действительно уверены, что не пойдёте в больницу?" - спросила Кейт.-"Вы ведёте себя

странно, а ранения головы действительно не то, чем можно просто пренебречь." -

-"Нет".

Люцерн был встревожен, когда услышал, как низко упал его голос. Он еще более

заинтересовался, когда Кейт улыбнулась и спросила, -" Почему я не удивлена ответом?"

К его тревоге, он почти улыбнулся ей в ответ. Поймав себя на этом, он сильнее нахмурился

и отругал себя за мгновенную слабость. Кейт К.Ливер, редактор, могла быть милой с ним, но

лишь потому, что она хотела что-то от него. И он должен помнить это.

-"Ну, тогда пойдёмте."

Люцерн остановил внутренний монолог, и отметил, что его редактор собрала поднос чая и

двигалась к двери.

-"Мы должны перейти в гостиную, где Вы сможете сесть. Вы сильно ударились," добавила

она, и толкнула качающуюся дверь одним бедром.

Люцерн пошёл за ней, но затем сделал паузу, оглянувшись на холодильник, в его мыслях


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…