Один маленький поросёнок и одно большое свинство - [13]
Огромный Валтасар вздыбил шерсть на загривке и сказал:
— Потащите попеременно, я сказал! Не бойтесь, никому не скажу.
Перед тем, как его схватили за шкирку, Фред испуганно посмотрел на Родольфо. Волчонок едва заметно подмигнул ему в темноте. А потом жаркая смрадная пасть сомкнулась за головой поросёнка, и мир вокруг него закрутился, закачался, засвистел и слился в сплошную чёрно-серую полосу. Дышать стало сначала трудно, потом и вовсе невозможно, и вскоре Фред лишился чувств.
34
Очнулся Фред оттого, что кто-то нежно гладил его по голове и приговаривал:
— Хрюня… Хрюня…
— Бетта! — Фред широко распахнул глаза и увидел немного чумазое личико Бетты.
— Хрюня! — крикнула Бетта и облапила поросёнка с такой силой, что он чуть снова не впал в забытье.
Он стал на ноги и огляделся. Видимо, это была какая-то нора, потому что стены и потолок были сплошь увиты переплетёнными древесными корнями. Дневной свет лился сверху из небольших отверстий. Фред тщательно осмотрел Бетту. Шубка немного замаралась, но целая, на грязных щёчках тонкие дорожки от слёз.
— Тебе больно?
— Нет! — Бетта улыбнулась.
— Ручки-ножки?
— Тута! — девочка показала, что ручки-ножки у неё на месте.
— А что ты кушаешь?
— Вот! — И девочка показала деревянную миску с орехами, залитыми мёдом. Кажется, волки хорошо подготовились к приёму невесты.
Фред обошёл нору. Здесь могло бы быть вполне уютно, даже свисающие с потолка корни не портили вида. Но поросёнка не покидало чувство ужаса: он мелко дрожал, щетинка на спине продолжала стоять дыбом и пятачок отчаянно хотел уткнуться в землю. На полу и кое-где на стенах лежали и висели звериные шкуры, так много, что от их запаха нельзя было учуять волков.
— Надо отсюда выбираться, — пробормотал Фред.
— Куда это ты собрался отсюда выбираться, свинья? — послышался чей-то нежный и ласковый голос.
35
Это была она, белая волчиха, атаманша шайки. Глаза её горели, как уголья в очаге, ярко-оранжевым пламенем. Она только что неслышно вошла в нору, Фред даже дуновения ветерка не почувствовал.
— Тётя Белла! — обрадовалась Бетта. — Мой Хрюня пришёл! Хрюня, поцелуй тётю!
Фред нерешительно сделал шаг. Волчиха всё так же нежно и ласково сказала:
— Только попробуй, свинья. Только попробуй. Я тебе прямо здесь кишки выпущу.
Поросёнок замер. Волчиха улеглась в центре норы и лизнула Бетту в нос. Девочка рассмеялась.
— Лапонька моя, почеши тёте Изабелле спинку, — попросила волчиха Бетту. — Да-да, вот так! Так что ты там задумал, свинья?
— Он Хрюня! — сказала Бетта, зарываясь пальчиками в белый мех волчицы. — Свинья — плохое слово! Хрюня хороший!
— Конечно, лапонька, конечно, — волчиха снова лизнула Бетту и посмотрела на Фреда. — Хрюня нам сейчас расскажет, что он задумал.
Фреду было страшно даже смотреть на волчиху, не то что разговаривать, но отступать ему всё равно было некуда.
— Я задумал забрать Бетту и увести её домой.
Волчиха склонила голову набок.
— Что ты сказал?
Фред повторил. Волчиха снова подняла голову и потрясла ей.
— Я не поняла. Ты сказал, что хочешь забрать девочку и увести её домой?
— Да.
Волчиха распахнула огромную алую пасть и рассмеялась. Она смеялась так громко и заразительно, что Бетта тоже начала смеяться. И даже Фреду вдруг на мгновение перестало быть страшно, и он тоже засмеялся.
Но сразу увидел, что волчиха смеётся только пастью, а глаза её продолжают пылать злым оранжевым огнём.
— А теперь, милый Хрюня, расскажи, почему ты думаешь, что у тебя должно получиться.
— Потому что я меняю её на Родольфо Прекрасного.
— Меняешь?
— Вы потеряли волчонка на мельнице. Я привёл его обратно, и за это вы должны отдать мне Бетту.
Волчиха лениво поднялась с лежанки, едва не уронив Бетту.
— Ты его привёл? Все говорят, что это он гнал тебя.
— Он это сказал, чтобы меня не сожрали те трое.
— То есть он их надул?
— Перехитрил.
— И ты думаешь, что этого достаточно?
— За Бетту же было достаточно несколько возов шкурок. Наверняка Родольфо стоит не меньше.
Волчиха сделала шаг вперёд, и её пасть оказалась почти перед пятачком Фреда.
— Давай-ка прогуляемся, свинья, — сказала она. — Выйдешь на улицу сразу, как услышишь сигнал. Бетте скажешь подождать. Всё понял?
— Да.
Не говоря больше ни слова, волчиха вышла вон. Почти сразу с улицы донёсся пронзительный волчий вой, от которого у Фреда заныли все косточки в теле, а хвостик поджался.
— Бетта, посиди немного, ладно? — сказал он. — Мне надо тёте помочь.
— Ты придёшь?
— Конечно, — ответил Фред и отправился вслед за волчихой.
И чувствовал себя при этом жутким вруном.
36
День снаружи хоть и был пасмурным, но после полумрака норы казался ярким-преярким. Едва глаза Фреда привыкли к дневному свету, как он увидел волков. Их было так много, что даже не верилось, что столько может быть. Не так, наверное, много, как кабанов в родном стаде Фреда, но выстоять перед таким количеством разбойников, наверное, не дано никому.
Волки смотрели на Фреда голодными жадными глазами, но ничего не говорили. Они собрались на вытоптанной снежной поляне, в центре которой росла огромная чёрная ель. Поросёнок хотел разглядеть в её ветвях охотника, но не смог.
К волкам, которые расположились полумесяцем по краю поляны, вышли волчиха с Родольфо Прекрасным. Волчонок украдкой посмотрел на Фреда, но разговаривать не стал. Они уселись перед елью, и волки приветственно взвыли. Когда вой прекратился, волчиха встала и сказала:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.
«Искатели злоключений» – рассказ о необыкновенных приключениях двух человечков-пуппетроллей: мальчика Тупсифокса и его дядюшки Кракофакса. Захватывающий сюжет, тонкий юмор, яркие характеры персонажей – все это вы найдете в этой книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.