Очередной грех - [53]
- Я …
Я понимаю руку, призывая ее замолчать.
- Доверие - наша единственная защита против предательства. И я хотела бы поблагодарить тебя за то, что ты сразу дала мне понять, что я никогда не смогу тебе доверять.
- Я понятия не имею, что Вы имеете в виду.
Есть мало вещей, которые раздражают меня больше, чем женщина, разыгрывающая из себя идиотку.
- Син будет лидером Товарищества, когда Тан уйдет. Я - его жена. Следовательно, буду твоим боссом. Ты уже потеряла мое доверие. Ты действительно хочешь потерять и мое уважение?
Она ерзает на своем стуле. Ее ноги подпрыгивают. Она кусает нижнюю губу.
- Я знаю, что Вы думаете обо мне, но Вы неправы. Я не из тех женщин, что хотят быть заклейменными. Я вызывалась на эту работу не потому, что хочу быть ближе к Сину и занять место на самом верху иерархии. А потому что хочу работать и быть независимой, не рассчитывая на мужчину.
Я наблюдаю за языком ее тела, когда она говорит. Думаю, она говорит правду, но, боюсь, упускает большую часть истории.
- Это не так уж плохо, но есть одна загвоздка. Ты пыталась соблазнить Сина, пока меня не было. Это немного расходится с твоей историей, тебе так не кажется?
Она выглядит побежденной.
- Я не хотела делать это.
- Ну конечно же.
- Абрам заставил меня, - говорит она.
Вот сукин сын.
- Каковы были его инструкции? - спрашиваю я.
- Он сказал мне трахать Синклера до тех пор, пока он не забудет Вас.
Этот ублюдок знал, что Син любит меня и ищет.
- Ты понимаешь, что предаешь Абрама, говоря мне это?
- Я ценю Ваше доверие и уважаю больше, чем его. Надеюсь, Вы рассмотрите это как жест добросовестности. И, возможно, сможете забыть то, что я сделала.
Линси не глупа. Она понимает, что лояльность Абраму не сослужит ей хорошую службу, когда Син заменит его.
Абрам хитер. Уверена, он заставил эту женщину думать, будто ее единственный выбор - это выполнять все его приказы. Гарри учил меня, что благородные люди всегда принимают решение восстановить достоинство в других, когда это возможно.
- Думаю, мы можем забыть об этом инциденте. Но помни — теперь тебе придется зарабатывать наше доверие.
- Я понимаю.
- Хорошо. Продуктивная выдалась встреча.
Встаю и возвращаю стул на свое место.
- Выйдем вместе?
- Да, пойдемте.
Она собирает свои вещи, и мы вместе входим в лифт.
- Другие женщины из Братства, с которыми Вы встречались на этой неделе, очень хорошо о вас отзываются. Теперь я вижу почему.
- Рада слышать это.
Мы останавливаемся в холле, чтобы застегнуться перед тем, как выйти на холод.
- Хочешь, поедем на одном такси?
- Моя сестра заберет меня. У нас традиция ужинать вместе по понедельникам. Если хотите, можете присоединиться к нам.
Син понятия не имеет, сколько времени он будет занят. А я не хочу возвращаться в пустой дом.
- Если это удобно, то я только за.
После ужина наши пути с Линси и ее сестрой расходятся. Стерлинг будет ждать, пока освободиться Син, поэтому мне придется самой добираться домой. Ветер зверски холодный. Как же хочется вернуться в тепло. Надеваю перчатки и начинаю дрожать под слабым дождем. У меня есть зонтик, но его недостаточно, поэтому я одеваю капюшон, чтобы покрыть им голову, чтобы она не намокла.
Я иду к краю улицы, чтобы поймать такси. Слава Богу, приходится ждать не так долго. Я продрогла до костей.
Говорю адрес водителю.
- Извините. Вы не могли бы повторить?
Это все из-за акцента. Скорее всего шотландцы просят меня повторить, чтобы они смогли разобраться откуда я. Я открываю рот, чтобы повторить адрес и вижу, как Абрам покидает тот же ресторан. Он садится в такси, стоящее перед нами. Син говорит, что у меня должно быть доказательства, если я собираюсь добавить Абрама в свой список подозреваемых. Есть только один способ найти их. Я должна проследить за ним.
- Я передумала. Можете поехать за тем такси перед нами?
Мы покидаем квартал с офисами и проезжаем огромное количество проселочных улиц в небольшой деревне на краю города. Такси Абрама останавливается перед крошечным каменным домом.
- Двигайтесь мимо них, только медленно.
Это не похоже на притон для психопата. Ему нравятся куда более шикарные вещи. Интересно, что принесло высокомерного-и-могущественного Абрама в такое захолустье. Спрятавшись на заднем сиденье, я наблюдаю за тем, как он направляется к парадной двери дома.
- Езжайте вперед и остановитесь на два дома дальше.
Я оборачиваюсь и отмечаю, что это - частная квартира. Он посещает кого-то. Кого?
Сомневаюсь, что это вообще принесет пользу моему расследованию, но один важный урок я извлекла, когда была агентом: некоторые детали могут казаться не связанными с делом, но затем оказаться решающей частью обвинения. Я полностью скрыта темнотой, и потому не боюсь привлечь внимание соседей, когда бросаюсь на задний двор дома. Я иду на цыпочках по влажной траве, но мой путь быстро заканчивается. Задний двор такой крошечный, как и большинство в Эдинбурге. Прислушиваюсь на мгновение, а затем нахожу черный ход. Никаких признаков Абрама или хозяина дома. Поворачиваю ручку и обнаруживаю, что дверь заперта. Нет проблем. Я взламывала и не такие замки, когда мне было тринадцать лет.
Открываю кошелек и нахожу там свои инструменты. Я считаю их главным оружием своей сумочки, так же как и некоторые женщины считают свой блеск для губ. Вставляю их в самый низ замочной скважины. А в верхнюю часть вставляю булавку. За менее чем минуту, замолк щелкает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.