Обворожительная Эмили - [18]

Шрифт
Интервал

Свет ламп отражался в ее голубых глазах, освещал се лицо, белокурые волосы, губы… Уэйд поймал себя на том, что не сводит глаз с се рта, ямочки на ее щеке, представляя вкус ее губ. Он хотел поцеловать ее, хотел так сильно, что по его телу прошла мелкая дрожь, когда он попытался побороть это желание. Черт возьми! Когда в последний раз у него дрожали руки из-за женщины? Уэйд поскорее сунул их в карманы и напомнил себе, что они с Эмили не на свидании и что она вообще не желает встречаться с ним. Но все равно он хотел ее поцеловать.

Уэйд осознал, что все еще смотрит на ее рот.

— Уэйд? — Голос Эмили звучал настороженно. — Спокойной ночи.

— Ах, да. До скорой встречи.

Он заставил себя сделать шаг назад, и этот шаг был, наверное, самым нелегким в жизни Уэйда.

Эмили села в машину и решительно хлопнула дверцей. Уэйд пошел к своему джипу, ругая себя за то, что поступает как идиот и хочет того, чего никогда не сможет получить. И за то, что он еще раз доказал себе: у него талант увлекаться абсолютно не теми женщинами.

* * *

Он хотел поцеловать ее.

Эта мысль эхом отзывалась в голове Эмили по дороге домой, хотя она снова и снова повторяла себе, что ведет себя глупо. Уэйд не сделал абсолютно ничего, чтобы дать ей это понять. Просто смотрел на ее губы… Ей показалось, что слишком долго. А потом она встретила его взгляд, в котором было выражение голода.

Эмили покачала головой. Невероятно, ей, наверное, мало, что она успела увлечься новым начальником полиции до беспамятства, так теперь она еще пытается убедить себя, что он чувствует к ней то же самое. Смешно.

И даже если она ему нравилась — ну хотя бы чуть-чуть, — Эмили ведь давно решила, что из этого все равно ничего не выйдет. Учитывая, что она все еще подозреваемая. К тому же этот проект… Ей некогда будет завязывать какие-либо отношения, роман или что бы то ни было, о чем Уэйд Дэвенпорт, возможно, думал, когда смотрел на нее и хотел поцеловать.

В субботу утром Уэйд подъехал к дому Эмили и сразу же заметил, что машины агента еще нет, хотя было ровно десять. Он не знал, ждать ли Мэри в машине или пойти и позвонить в дверь Эмили. Но Клей решил этот вопрос за него. Он выскочил из машины, как только Уэйд заглушил мотор.

— Папа, мне нравится дом! — сразу же воскликнул Клей. Уэйд даже не успел сказать ему, кому принадлежит этот дом.

Выпрыгнув из джипа, Уэйд спросил сына:

— И чем же?

Склонив набок ярко-рыжую голову, Клей внимательно осмотрелся.

— Мне нравятся веранда и те большие деревья, и… Пап, посмотри, это же мисс Эмили!

Уэйд обернулся и увидел Эмили, которая наблюдала за ними с крыльца, и у него снова перехватило дыхание, несмотря на то что всю дорогу сюда он повторял, что должен вести себя как взрослый, повинуясь только рассудку.

Он все еще хотел поцеловать ее.

— Доброе утро, — сказал он. — Мы рано?

— Нет. Вообще-то возникла небольшая проблема. Только что звонила Мэри Кей и сказала, что не сможет приехать сегодня, ее мужа срочно забрали в больницу на операцию.

— О, это ужасно. Надеюсь, с ним все будет в порядке. Что ж, тогда мы осмотрим все в другой день.

— Давайте я покажу вам дом, раз вы здесь, предложила Эмили.

— Это ваш дом, мисс Эмили? — спросил Клей, удивившись. Эмили улыбнулась:

— Да, хочешь посмотреть его. Клей?

Он закивал головой и подошел к крыльцу, где стояла Эмили.

— Да, конечно.

Уэйд пошел следом не так поспешно, как сын, сомневаясь, что это хорошая идея. Кажется, у Клея появилось еще одно сходство с отцом: слабость к Эмили Макбрайд. Он смотрел на нее влюбленными, преданными глазами, и Уэйду оставалось только надеяться, что сам он не выглядит так же наивно, как его маленький сын.

Эмили протянула Клею руку, и он сразу же взял ее.

— Пойдем, — сказала она, глядя на Уэйда через плечо, — я тебе все здесь покажу.

Уэйд уже видел гостиную, но Эмили все равно остановилась, чтобы он мог осмотреть ее снова. Клей прямиком направился к столу, где стояли всевозможные фотографии.

— А кто все эти люди? — спросил он.

— Клей, мы здесь, чтобы осмотреть дом, а не личные вещи мисс Эмили, напомнил Уэйд сыну.

— Это все члены моей семьи, — ответила Эмили, не обратив внимания на Уэйда. — Эти пожилые люди — мои дедушка и бабушка, Джошуа и Анна Макбрайд, а все остальные их потомки.

— Что такое «потомки»? — Клей столкнулся с незнакомым словом — Люди, которые были после них: их дети, внуки, правнуки, — терпеливо объясняла Эмили.

— А это тоже потомок? — спросил Клей, смеясь и указывая на фотографию ирландского сеттера, которую Уэйд заметил еще в первый визит.

— Нет, — ответила Эмили, улыбнувшись. — Это моя собака, Рэлли. Он был самой умной собакой в мире.

— А что с ним случилось?

— Он умер несколько лет назад, от старости. Клей сочувствующе смотрел на Эмили.

— Вы по нему скучаете?

Уэйд заметил, что глаза Эмили немного погрустнели.

— Да, иногда. Мы отлично проводили время вместе.

Может быть, Эмили продает этот дом, стремясь убежать от одиночества? Уэйд не мог объяснить себе поступок этой женщины, о которой с каждым разом узнавал все больше.

Все еще держа Клея за руку, Эмили провела их через кухню, которая оказалась просторной и хорошо обустроенной. Потом они осмотрели столовую с выцветшими обоями, комнаты наверху. Три из них были обставлены как спальни, а одна — как домашний кабинет. Последняя комната, в которую они вошли, должно быть, принадлежала Эмили. Отделанная в темно-зеленых и бордовых тонах, она казалась уютной и живой. Убежище, подумал Уэйд.


Еще от автора Джина Уилкинс
Обольстительная Саванна

Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты.


Странная парочка

Почему босс, этот железный бизнесмен, которого интересует только дело, взял себе в заместители девушку, не имеющую ни рекомендаций, ни послужного списка? Правда, тут он, похоже, не ошибся. Но почему эта красотка ведет себя так замкнуто? Ее тоже, кроме работы, ничего на свете не интересует? Странная парочка, думают сотрудники. А что думают они сами, эти случайно встретившиеся два человека? Да ничего не думают. Их просто неудержимо тянет друг к другу. Но все так сложно…


Соблазнительная Тара Макбрайд

Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.


За улыбку ребенка

Действие этого романа развивается стремительно и держит читателя в постоянном напряжении. В городе преступная группировка занимается куплей-продажей младенцев. Полицейские включаются в операцию по её выявлению и разрабатывают план…


Навстречу удаче

Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…