Обольщение журналиста - [26]

Шрифт
Интервал

— Скорее всего, это обыкновенное совпадение. Поверь мне, моя прекрасная леди, едва ли можно добиться результатов, предаваясь одним размышлениям. Я только что вернулся с заседания ООН по ближневосточной проблеме. Там много говорили, высказывали много правильных суждений, но это ни на йоту не приблизило разрешение кризиса.

— Но я говорю совсем о другом. Ну почему ты не хочешь меня понять? Если бы кто-то мысленно представил, как это разрешение осуществляется на практике, причем ярко, во всех подробностях, то это, может быть, и возымело бы действие. А они там занимаются совсем другим: мудрствуют, рассуждают о том, чего бы хотелось каждой из сторон…

Дениза начала цитировать некоторые места из обзоров, посвященных противостоянию в этом регионе, Рей не мог не отдать должное ее знанию предмета.

— Так что же там происходило на самом деле? Я имею в виду сессию ООН? — поинтересовалась она.

Разговор незаметно перешел на обсуждение его последней статьи, и Рей немало удивился, обнаружив, что девушка действительно неплохо знакома с его работами.

— Ты и правда читаешь мои статьи, — заметил он, польщенный.

— Да, мне нравится твой охват тем: от чисто житейских страстей — помнишь, в той истории о девочке, потерявшей котенка, — до международных конфликтов. А главное — ты всегда излагаешь проблему простым, доступным языком, понятным даже таким простофилям, как я.

— Да полно кокетничать, — возразил он.

Для Рея ценность разговора подогревалась тем, что Дениза не льстила ему, как некоторые, и не говорила цитатами из его же статей. Кроме того, во многом была с ним не согласна и не стеснялась высказываться без обиняков. Их беседа оказалась столь интересной для обоих, что кофе и бренди так и остались невыпитыми, когда подошедший официант сообщил, что ресторан закрывается.

Рядом с этой девушкой время летело незаметно. Даже когда ее не было рядом, Рей не переставал задумываться над ее высказываниями, пытаясь постичь ее стиль мышления, мысленно спорил с ней и очень, очень скучал. Как только представлялась возможность, он стремился встретиться вновь. Вообще-то ему всегда нравилось встречаться с несколькими женщинами одновременно, но сейчас он с удивлением заметил, что хочет видеть только ее одну. Он приглашал Денизу в театры, в рестораны, на танцы и в один прекрасный день, на закате, пригласил на морскую прогулку.

* * *

Женщина по имени Шерри Шеридан практически стерлась из его памяти. Но настал день, когда ему пришлось вспомнить о ее существовании.

Как-то в субботу он позвонил Денизе, чтобы пригласить ее на ланч, но она предложила ему приехать позавтракать к ней, тем более, что соседки не будет: она вместе с вновь обретенным другом сердца уехала на какой-то семинар.

Погода выдалась дождливой и ветреной, как в тот воскресный день, когда они были на катере. Рей наслаждался теплом и домашним уютом и такими милыми сердцу каждого запахами раннего утра — ароматом кофе и жареной корейки. Дениза красиво накрыла на стол, корейка аппетитно подрумянилась, нежные бисквиты таяли во рту, кофе получился в меру крепким и изысканным на вкус. Сплошное удовольствие!

А она… В свободном домашнем брючном костюме из велюра цвета спелого персика, с распущенными волосами и без косметики, она казалась такой свежей, такой полной жизни и трепетной, что Рей не мог отвести от нее глаз.

После завтрака Дениза достала шахматы, подаренные ей Реем, и разложила доску с фигурами прямо на полу перед горящим камином. Надо сказать, за это время она изрядно прибавила в мастерстве, но все же Рей проиграл три партии подряд не из-за этого. Грациозные движения маленьких пальчиков, жемчужные зубки, прикусывающие нижнюю губу, когда девушка раздумывала над очередным ходом, озорной блеск синих глаз… Все это просто сводило его с ума.

Выиграв третью партию, Дениза со смехом опрокинулась навзничь на ковер, и Рей уже не видел ничего, кроме двух нежных полукружий, то вздымавшихся, то опадавших от хохота. В отблесках пламени все ее тело под светящейся персиковой тканью, казалось, само излучает сияние, теплое, живое, как огонь в камине.

— Видел бы ты себя со стороны, — хохотала она, — какое у тебя было лицо, когда я в третий раз объявила тебе мат!

Но Рей уже почти не слышал ее. Вместо ответа он прикоснулся губами к ее смеющемуся рту и тут же почувствовал отклик, горячий и страстный. Желание острой болью пронзило его тело. Он хотел ее, хотел всю, хотел почувствовать себя внутри нее, услышать ее крик в момент самого полного счастья. Но он не хотел торопить события: пусть вожделенный миг станет еще слаще от предшествующего ему ожидания.

Растянувшись рядом с Денизой на ковре, Рей стал целовать ее лицо, шею, медленно повторяя рукой точеные контуры ее изящного тела. Он почувствовал, как девушка скользнула пальцами по его затылку, взъерошила волосы, вся потянулась к нему. Желание переполняло Рея, и ответная жажда казалась такой многообещающей… Он уже едва сдерживался, и Дениза стонала от удовольствия. Ликование разделенного чувства, любви и страсти, казалось, не имеет границ. Оставалось всего лишь мгновение до полного блаженства, но вдруг…


Еще от автора Дженнет Лавсмит
Любовь вернулась

Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему.


Женская душа

Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…


Золушка из Калифорнии

Любовь творит чудеса. Невзрачная, неуверенная в себе, сомневающаяся в своих творческих возможностях провинциальная портниха превращается в красавицу, преуспевающего модельера. Случайная встреча и вспыхнувшее чувство помогают ей разрешить все жизненные проблемы и найти счастье.Jeannet LAVESMITH 1972Лавсмит Д. Золушка из Калифорнии: Роман / Пер. с англ. Лихачевой С.Б. — М.: Редакция международного журнала"Панорама", 1997. - 192 с. ISBN 5-7024-0642-4OCR ЛИДИЯSpellcheck ОЛЬГА (OLGAF)ELEANORLIB.NAROD.RU.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…