Обман и обольщение - [86]
– Что ты хочешь со мной сделать? – спросила она.
– Синьора, – ответил ей Луччи, – если вы не закроете рот, я заткну его кляпом. Понятно?
– Да. – Маргарет замолчала.
Луччи снова заговорил, на этот раз по-итальянски:
– Мне надоела эта игра, Антонио. Как ты думаешь, Сент-Джеймс уже достаточно поволновался? Может быть, послать за ним и покончить с его мучениями?
– Как скажешь, Луччи, – ответил Антонио. – Хочешь, чтобы я сходил в поместье?
– Нет. Пошли Стефано. Я не желаю, чтобы Тревор использовал тебя как заложника.
Тревор покинул дом еще раньше, чем его враг закончил говорить. Он понял, что у него появилась прекрасная возможность покончить с третьим подельником Луччи. Он встал рядом с дверью, прислонившись спиной к стене, и стал ждать Антонио. Как только тот появился на пороге, Тревор схватил его, накрыл рот рукой и приставил дуло пистолета к его виску.
– Ни звука, Антонио, – прошептал он, – или я вышибу тебе мозги. Мы сейчас немного прогуляемся.
Он столкнул Антонио с крыльца и повел в лес. Ударил его рукояткой пистолета по затылку, и итальянец упал.
– Все в порядке, Луччи, – пробормотал он, поворачиваясь к дому. – Теперь остались только ты да я.
Когда Тревор вошел в дом, там было тихо. Он подкрался к гостиной, но не посмел заглянуть внутрь, потому что опасался, что его увидят, и стал ждать.
Если ему повезет, Маргарет и Луччи опять начнут разговаривать и по звуку их голосов он поймет, кто где находится. Если ему очень повезет, Луччи начнет тревожиться насчет Антонио и пойдет его искать.
Так продолжалось довольно долго. Звенящую тишину дома разорвал голос Луччи.
– Похоже, моему брату немного не повезло, – громко произнес он. – Я думаю, Сент-Джеймс, что будет лучше, если ты присоединишься к нам.
Проклятие. Он не двигался, надеясь, что Луччи сказал это наугад, но следующие его слова лишили Тревора этой надежды:
– Друг мой, я вижу твое отражение на стеклянной двери.
Тревор посмотрел налево, увидел закрытую дверь, ведущую в библиотеку, и молча выругался, проклиная себя за то, что сразу не обратил на это внимания.
Он со свистом выпустил воздух сквозь сжатые зубы и вошел в гостиную. Его руки были подняты вверх, в правой он продолжал держать пистолет. Тревор посмотрел на Маргарет. Она была привязана ногами и руками к стулу, а позади нее стоял Луччи и держал дуло пистолета у ее виска.
– Как же ты не заметил двери? – улыбаясь, проговорил Луччи.
– Похоже, я стал стар для таких дел.
– Брось пистолет на пол и ударь его ногой.
Тревор повиновался. Не отводя взгляда от Луччи, он спросил:
– Мэгги, ты в порядке?
– Да.
Теперь, когда пистолет Тревора оказался на другом конце комнаты, Луччи расслабился.
– Как видишь, она в полном порядке, – сказал итальянец. – Пока. – Он несколько секунд смотрел на Тревора, а потом сказал: – Ты появился тут раньше, чем я ожидал.
– Ты недооцениваешь меня, – произнес Тревор с улыбкой. – Так было всегда.
– Это к делу не относится, – сказал Луччи. – Но как ты узнал, где меня искать?
– Ты, наверное, привык к молчаливым арабским слугам. Английские судомойки гораздо разговорчивее их. Они обожают рассказывать другим слугам о своих красивых ухажерах.
– Мой брат – красивый парень, да?
– Да, и сейчас он лежит без сознания в лесу. Когда он придет в себя, у него будет сильно болеть голова. Еще двое валяются за домом. Вряд ли они поспешат тебе на помощь. Когда наконец ты станешь нанимать бандитов, у которых в голове мозги, а не труха?
Луччи ответил, качая головой:
– Тебе не следовало так поступать. Ну да ладно, теперь это не имеет значения. Ты здесь, а это именно то, что мне нужно.
– Теперь, когда я здесь, почему бы тебе не отпустить ее? Она тебе не нужна.
– Еще как нужна, – ответил Луччи, кладя свободную руку на плечо Маргарет. – Она мне очень пригодится. Когда ты умрешь, я, пожалуй, заберу ее с собой. Она мне очень понравилась. – Луччи поднял руку и схватил Маргарет за щеку. Она испуганно охнула, и Тревор невольно шагнул вперед.
– Не двигайся, – приказал Луччи, крепче сжимая пистолет.
Тревор замер на месте. Молча, с мучительной болью в сердце он смотрел, как Луччи схватил Маргарет за волосы и запрокинул ее голову. Удерживая пистолет у ее виска, Луччи впился слюнявым поцелуем в щеку Маргарет. Его взгляд был направлен на Тревора. Он явно ожидал его реакции.
Так вот в чем заключалась месть Луччи. Тревор должен был наблюдать за страданиями Маргарет, не в силах ей помочь. Но Тревор не стал играть по его правилам. Скрестив руки на груди, он заставил себя посмотреть на Луччи скучающим взглядом:
– И это все из-за женщины? Если ты так хотел ее, попросил бы меня. Я бы тебе ее отдал.
Луччи выпрямился и взял в ладонь грудь Маргарет.
– У тебя очень красивая жена.
Маргарет отвернулась. На ее лице были написаны отвращение и страх. Тревор едва сдержался, чтобы не накинуться на Луччи. Но вместо этого пожал плечами:
– Наверное, да.
– Она твоя жена, Как ты можешь быть таким бессердечным?
Тревор притворился, будто до него только сейчас дошло, что тут происходит:
– Ага, теперь мне все понятно. Ты узнал о нашей встрече с Изабеллой и хочешь отомстить мне, овладев моей женой. – Он покачал головой: – Право же, Луччи, неужели ты меня так плохо знаешь?
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…