О чем не знала невеста - [35]
– Они мне не нужны. Ты ведь тоже босиком. – Она чувствовала, что должна указать на это.
– Но у нас нет музыки.
– Я нашла несколько рулонов для пианолы. Поставлю один. Интересно, что она будет играть?
– Ты влюблена в этот номер, – криво усмехнувшись, сказал Триг. Он встал из-за стола и подошел к пианоле.
– Да, это правда. Он довольно красивый, здесь много всего интересного, и даже есть кое-что сломанное, если приглядеться. Мне кажется, такой же ты видишь меня. Потому что, несмотря на свой новый взгляд на мир, я стараюсь, по-прежнему стараюсь понять, какой ты меня видишь.
Лена повозилась с настройками пианолы, и та заиграла веселый джазовый мотив, напомнивший ей про Гершвина и Нью-Йорк.
– Я должна была надеть красное платье, похожее на абажур.
– Или пропустить этот танец.
– Хорошая мысль. – Она взяла другой рулон, лежавший на стеллаже возле пианолы. – Ой, эту мелодию я помню. У моей мамы играла такая же в музыкальной шкатулке! Открываешь крышку, начинает играть музыка, и маленькая балерина кружится и кружится по кругу.
– Я не хочу кружиться и кружиться по кругу, – возразил Триг.
Лена достала очередной рулон.
– АББА.
– Хочешь, чтобы я тебя пристрелил?
– Надеюсь, ты не собираешься угрожать расстрелом нашим детям и племянникам каждый раз, когда они будут делать то, что тебе не по вкусу?
– Я что-нибудь придумаю.
– Как насчет этого? – спросила Лена, показывая ему очередной рулон для пианолы. – Кажется, это что-то французское. – Она могла бы сказать и еще кое-что. С возрастом ее танцевальные навыки скорее всего не улучшились. – Иди помоги мне, – сказала она и полезла в пианолу, чтобы заменить рулон. Триг наконец решил разобраться в том, как работает эта штуковина. – Смотри внимательно.
– Я смотрю.
– На меня.
Триг отклонил голову назад, отведя взгляд от внутренностей старого аппарата.
– Я и так могу на тебя смотреть.
Он смотрел на нее самым искренним взглядом.
Его голос звучал искренне. Когда он установил рулон на нужное место, по комнате поплыли нежные звуки фортепиано.
– Кажется, это что-то слишком медленное.
– Вот и хорошо. На каком ковре ты хочешь танцевать?
Он улыбнулся.
– На синем, который около кровати.
– Значит, это твой любимый? Просто я подумываю купить такой же для нашего фермерского дома на берегах тихой речки.
– Мне нравится идея с домом на берегах тихой речки, – признался Триг.
В следующий миг он с лукавой улыбкой взял Лену за руки. Когда они подошли к синему ковру, он нежно обнял ее. Лена положила руку ему на грудь и с удовольствием ощутила его легкий вздох. Его соски напряглись. Лене нравилось смотреть, как они выступают из-под тонкой рубашки. Она провела большим пальцем по маленькой выпуклой шишечке, и Триг шумно втянул воздух.
– Тебе нравится?
Он кивнул.
Лена прижалась губами к его подбородку:
– А это?
– Жаловаться не буду.
– Не могу сказать, что меня это воодушевляет.
– Насчет этого…
Она поцеловала его в шею и скользнула руками под рубашку. Триг застыл, вздрагивая от ее прикосновений. Кто бы мог подумать, что соблазнение собственного мужа окажется такой головокружительной затеей?
– Мы должны танцевать, – пробормотал он.
– Сдается мне, что для этого кое-кто должен пошевелиться.
Триг шагнул ближе, положил ей руки на талию и начал двигаться. Он всегда был спортивным. В юности, во время своего бурного роста он на время стал немного неуклюжим, пока не научился владеть своим большим мощным телом.
Теперь он не был неуклюжим.
Лена позволила ему вести себя, наслаждаясь тем, как ее грудь трется о его грудь. Триг кончиками пальцев убрал ее волосы назад от лица, и его глаза потемнели.
– Ты так часто делаешь это, – шепнула она.
– Мне столько лет хотелось это сделать.
– Что же тебя останавливало?
– Я не был уверен, что тебе этого хочется. Я и сейчас не уверен.
– Можешь не сомневаться, – ответила она, но Триг уже повернулся в сторону.
– Иди сюда, давай закончим наше пиршество, – сказал он и потащил ее к столу. Они доели основное блюдо, после чего улыбающиеся официанты убрали со стола и подали десерт и кофе.
Лена посмотрела на стол, уставленный сладкими вкусностями, и застонала.
– Я не могу. – У нее в желудке просто не осталось места.
Триг усмехнулся и сунул в рот пахлаву.
– И как только в тебя влезает, – сказала она и тоже потянулась за пахлавой.
Триг засмеялся. Как много воспоминаний было связано у нее с этим звуком. В этой поездке он смеялся не часто. Для мужчины в свадебном путешествии он, похоже, слишком много думал о чем-то постороннем.
– Тебя действительно так беспокоит секс со мной? – спросила она, и Триг с трудом проглотил кусок пахлавы. – Честно говоря, я не понимаю почему.
– Просто я хочу, чтобы сначала ты все вспомнила.
– Не понимаю зачем. Что плохого в том, чтобы обзавестись новыми воспоминаниями? Они мне уже нравятся.
Триг откинулся на спинку стула и стал вертеть в руке свой бокал.
– Мне тоже.
– Все из-за этой комнаты? Она слишком необычная? Знаешь, должна сказать… мне действительно здесь очень нравится. Здесь я могу раздеться догола, и мои шрамы не будут выглядеть неуместными среди этой причудливой обстановки. Они с ней созвучны. Я созвучна. Быть здесь с тобой – это как подарок. Здесь я могу оставить все свои комплексы за дверью.
Они поцеловались всего один раз — сын хозяина замка и дочь экономки. Разразился скандал. Габриель отправили в Австралию, к брату. Люсьен не возражал против ее отъезда. Почему? Это и многое другое предстоит узнать девушке, когда спустя семь лет она вернется в родные места.
Восстановление полуразрушенного отеля дорого обойдется Мии Флетчер, но она не хочет принимать финансовую помощь от Итана Хэмилтона. Однако он не из тех, кому можно отказать Мия знает — Итан не стремится завести семью, но не может устоять перед ним. Разумеется, их интрижка ни к чему не приведет, если только Мия не сможет растопить его окаменевшее сердце…
У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…
После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?
Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..
У археолога Шарлотты Гринстоун нет времени на мужчин, поэтому, оказавшись в ситуации, когда ей совершенно необходим жених, она придумывает его себе. Кому может навредить эта маленькая ложь?..
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…