О чем не знала невеста - [31]
– Если мы посмотрим, хуже не будет. – Триг вглядывался в людей на соседних прогулочных яхтах.
– Женщин нет.
– Возможно, они внизу.
– Может, нам прокатиться на одной из них? Хороший способ осмотреть окрестности и поспрашивать.
– Не хотите ли совершить прогулку на яхте? – У подскочившей к ним девушки была сияющая улыбка, крашеные рыжие волосы и самоуверенности на десять уличных торговцев. – Если захотите поехать днем, приходите завтра утром не позже десяти.
– А если мы хотим поплавать ночью? – спросила Лена.
– Вы можете, – ответила девушка. – Но не на этих яхтах. Видите тех красавцев? Заплатите им, и они вас обслужат. Каюты расположены внизу. Иногда они даже не пользуются каютами. Это ночные яхты для удовольствий.
– О-о. – Лена покраснела.
Триг усмехнулся:
– Нас это не интересует.
– Понимаю, – сказала девушка. – Вам нужна моя лодка. Водное такси. Я вас провезу вокруг крепости и вдоль побережья. Высажу здесь или на причале у крепости, если захотите. Двадцать пять лир.
– Мне кажется, это дороговато, – предположил Триг.
– Зато я спасаю вас от ночных яхт.
– А что, если мы захотим ночную яхту? – с любопытством спросил Триг.
– Тогда я бы порекомендовала лодку моего друга Акбара. Это самая приличная из яхт для удовольствий, потому что он не допускает наркотики и плохое поведение на борту. И не станет ничего подсыпать вам в питье, чтобы украсть у вас все деньги, как некоторые.
– Какой джентльмен, – оценила Лена. – А где ваше такси?
– Вон там.
Водное такси представляло собой достаточно большой катер.
– У меня есть спасательные жилеты, – сказала им девушка и, проворно запрыгнув в него, схватила канат и начала подгонять катер к ближайшей лесенке, ведущей на причал. – У меня есть настоящая лицензия. Двадцать лир, потому что вы мне понравились. А по дороге я расскажу вам про ночную жизнь Бодрума.
Лена взглянула на Трига:
– Похоже, мне не придется ковылять до крепости. Я не против.
– Как ты залезешь в катер?
– Потихоньку. Возможно, с твоей помощью. Ты спустишься первым и, как только увидишь, что я собираюсь упасть, поймаешь меня. Это будет частью моего плана научиться просить помощи, когда мне это необходимо. Он же тебе нравился, вот я и спешу его расширить.
– Откуда ты знаешь?
– Ты сам мне сказал.
– Ты это помнишь?
Лена нахмурилась:
– Не то чтобы помню. Скорее я это знаю. А что? Я ошибаюсь? Ты хочешь, чтобы я стала более независимой?
– Нет.
Девушка стукнула катер о причал. Триг спустился вниз и стащил Лену за собой. Обняв ее за талию, он поднял ее и перенес в катер.
– Хочешь, чтобы тебе помогли? Я к вашим услугам.
– Отлично, – поддержала его девушка и подмигнула Лене. – Что у вас с ногой?
– В ней штифт, – ответила Лена. – И в бедре тоже. И в позвоночнике.
Девушка завела мотор.
– Вам лучше сесть. Я буду идти медленно. Даже когда выйдем из гавани.
– Не надо, сделайте мне такую любезность, – сказала Лена, вставая рядом с девушкой. – Я подумываю о том, чтобы купить гоночный катер. Мне хочется почувствовать, как мое тело будет выдерживать скорость.
– Как пожелаете, – ответила девушка.
Когда они вышли из гавани и повернули в сторону Бодрумской крепости, она дала газу. Лена стояла рядом с ней, держась одной рукой за сиденье пилота, а другой за верхнюю часть ветрового стекла.
«Она даже не пытается соблазнять меня, – мрачно решил Триг. – Она просто ведет себя как раньше, как та, которой достаточно лишь посмотреть в его сторону и улыбнуться, чтобы соблазнить его.
Сейчас она как раз смотрела назад на него. Прядь волос упала ей на лицо. И эта улыбка. Та самая.
– Я могу это сделать, – сказала Лена.
«Посмотрим, что ты скажешь завтра».
Ее глаза затуманились, но подбородок поднялся вверх. Это ему тоже нравилось в ней. Никогда не говори Лене, что она чего-то не может, потому что она тут же сделает это просто для того, чтобы доказать, что ты не прав.
– Это крепость, – прокричала девушка сквозь рев мотора. – Она построена рыцарями-госпитальерами, иначе известными под именем рыцарей ордена Святого Иоанна. Они назвали ее крепостью святого Петра, и она служила убежищем и защитой для всех христиан в окрестных землях. Позже крепость была захвачена султаном Сулейманом и превращена в мечеть, которую уничтожили французы во время Первой мировой войны. А потом она стала музеем. Сходите на экскурсию. Там очень интересно.
– А как насчет того, о чем вас не учат рассказывать туристам? – спросил Триг. – В этом заливе крутятся огромные деньги. Откуда они приходят?
Девушка бросила на него острый взгляд. Триг постарался принять безобидный вид.
– Туристы, – наконец ответила она. – Гедонисты. Искатели удовольствий из Восточной Европы. За деньги здесь вы можете получить все. Многие люди приезжают только за этим.
– Организованная преступность?
– Да.
– И кто главные игроки?
– Турки. Русские.
– А азиаты?
– Нет.
– Вы когда-нибудь слышали про яхту «Джерико-3»?
– Я не имею дел ни с кем, кто связан с «Джерико-3», – хмуро ответила рыжеволосая капитанша. – Так мне больше нравится.
– Знаете, где мы можем ее найти?
– Нет.
– Если бы мне не нужно было это знать, я бы не спрашивал.
– Ничем не могу вам помочь. Мне жить хочется.
– Нет проблем, – непринужденно улыбнулся Триг. Безобидно. – Расскажите нам про ночную жизнь. Что тут есть для туристов.
Они поцеловались всего один раз — сын хозяина замка и дочь экономки. Разразился скандал. Габриель отправили в Австралию, к брату. Люсьен не возражал против ее отъезда. Почему? Это и многое другое предстоит узнать девушке, когда спустя семь лет она вернется в родные места.
Восстановление полуразрушенного отеля дорого обойдется Мии Флетчер, но она не хочет принимать финансовую помощь от Итана Хэмилтона. Однако он не из тех, кому можно отказать Мия знает — Итан не стремится завести семью, но не может устоять перед ним. Разумеется, их интрижка ни к чему не приведет, если только Мия не сможет растопить его окаменевшее сердце…
После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?
У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…
Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..
Джейкоб Беннет, обладатель черного пояса по карате, владелец додзё — тренировочного зала, не мог забыть свою жену Джиан, с которой расстался много лет назад. Когда ей понадобилась помощь, он, забыв о покое, решил защитить ее даже ценой собственной жизни. И воскресить их любовь.
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…