О чем не знала невеста - [13]
– Мы едем в Бодрум искать Джареда.
– О-о. – Надо ли говорить, что она понятия не имеет, кто такой Джаред? – Точно.
Ее муж Эдриан как-то странно посмотрел на нее. И еще это имя… имя мужа… оно тоже ее как-то смущало. – Может, я звала тебя не Эдриан, а как-то по-другому?
– Триг, – хрипло ответил он. – Ты звала меня Триг.
– Да. – Лена закивала. Ей стало как-то спокойней. – О’кей. Тут подходил официант, и я заказала тебе содовую. Я не знала, хочешь ли ты чего-нибудь алкогольного.
– Сегодня нет. – Он проводил Лену к буфету и постоял сзади, глядя, как она накладывает на тарелку всего понемногу. Она подождала, пока он до краев наполнил свою тарелку.
Глядя на ее полупустую тарелку, Триг нахмурился.
– Я, может быть, возьму второе, – соврала она.
– Ты помнишь, что я всегда знаю, когда ты врешь?
Лена не помнила. Она добавила себе полную ложку чего-то похожего на сладкий картофель.
Они вернулись к своему столику и сели. Триг ел, а Лена в основном смотрела. Он обратил внимание, что она внимательно изучает его.
– Почему мы не носим обручальных колец? – наконец спросила Лена, глядя, как муж уплетает обед.
Триг подавился, на глазах выступили слезы. Он взял стакан с водой.
– Что? – каркнул он.
– Сначала я подумала, что мое украли воры, но потом заметила, что у тебя его тоже нет. Но я уверена, что надевала тебе кольцо.
Триг заморгал и сделал еще один большой глоток воды.
– Лена, скажи мне точно, что ты помнишь из нашего прошлого? – Слова звучали ровно и спокойно, но в глазах мужа появился острый стальной блеск.
– Много разных обрывков, – ответила она. – Много. Но я не помню нашей свадьбы.
– Можешь назвать свою девичью фамилию?
– М-м…
– А имена братьев?
– Дэн. Нет, Дэмиен. Одного из них звали Дэмиен.
– Деймон.
– Да, Деймон. – Перед ней мелькнул образ смеющегося мальчишки с доской для серфинга в руке. – Он серфер. Он любит море. – Лицо Трига оставалось каменным, и Ленина уверенность пошатнулась. – Я права?
– Да.
– Видишь? Память идет на поправку.
Однако муж, похоже, так не думал.
– Лена, ты можешь вспомнить, зачем мы приехали в Турцию?
– Нет. Честно говоря, не помню. Все как в тумане. Но тебя я помню. Мне с тобой спокойно. Ты мой муж.
Триг.
У нее вдруг блеснула новая мысль, объяснявшая хмурый вид мужа и отсутствие обручальных колец.
– Мы ведь… мы только что поженились, верно? Мы собирались купить кольца здесь? – Это казалось вполне разумным объяснением. А значит… – У нас медовый месяц?
Он долго ничего не отвечал. Потом взглянул ей прямо в глаза:
– Да.
Глава 5
Лена почти не помнила его. Триг попытался скрыть нарастающую панику, сунув в рот полную ложку еды. Она думала, что действительно замужем за ним. В больнице он сказал это только для того, чтобы ее быстрее осмотрели и уделили больше внимания.
– Мне жаль, – продолжала она. – Я здорово не в себе, да? Совсем не помню подробностей. Но тебя я помню. Ты тоже любишь океан. И еще в детстве мы вместе играли. Ты, я и еще один мальчик.
– Джаред.
Она не могла вспомнить Джареда.
– Да. Джаред. Джаред мой…
Триг ждал. Лена нахмурилась.
– Брат, – подсказал он, не в силах выдержать ее смущенного взгляда.
– Точно. Это все сотрясение мозга.
– Ты так думаешь?
Его сарказм как-то не вязался с обстоятельствами.
Скорее это был испуг. Лена почти не притронулась к еде. Триг почти прикончил свою и пошел положить себе еще, поскольку не исключал, что в ближайшее время им придется снова ехать в больницу.
– Тебе надо поесть, – хрипло произнес он.
Лена отделила себе немного баклажанов и съела их. Обычно, когда он предлагал ей есть побольше, она недвусмысленно отвечала, что это не его дело.
Очевидно, с памятью у нее хуже, чем он думал.
Надо отвезти ее в больницу.
Надо прекратить это вранье.
– Мы хотели купить платиновые кольца, – вдруг сказала она. – С алмазной гранью.
Что он мог на это ответить?
– И ковер. Я хотела ковер.
– Шелковый, – откликнулся Триг, проклиная себя за свои грехи.
– Дорогой?
– О да.
– И ты… у тебя возникли какие-то проблемы? – задумчиво продолжала Лена.
– Никаких. Я подумываю, не взять ли нам два.
– Мы богатые? – Теперь она даже не делала вид, что пытается вспомнить.
– Между нами. Кое-что у нас есть. – Он подумал, что так будет правильно. – Твой отец очень богатый человек.
– Но я не сижу у него на шее, верно?
– Нет. Но ты привыкла к определенному образу жизни. Вы с братьями и сестрой путешествуете куда хотите и когда хотите. У вас несколько домов и квартир.
– У нас дом на побережье. Я помню дом на побережье.
– Это дом Деймона.
– О-о. – Лена спала с лица и сморгнула подступившие слезы. – Я могла бы поклясться, что он наш.
– В последнее время мы часто там бывали, – хриплым голосом пояснил Триг. – Там есть крытый бассейн с подогревом, он очень хорош, когда надо восстановить силы. Ты часто пользовалась им после операции на ноге.
– О-о, – снова сказала она.
Положив на стол салфетку, Триг резко поднялся.
– Пошли. Я наелся, а тебе надо отдохнуть.
Лена попыталась быстро встать. Она уцепилась бедром за край стола и поморщилась.
– Не торопись. Никакой спешки нет.
– Ни черта не двигается, – шепнула она.
– Двигается. Просто не так, как ты ожидала.
Лена схватила его под руку, и они медленно двинулись к лифтам.
Они поцеловались всего один раз — сын хозяина замка и дочь экономки. Разразился скандал. Габриель отправили в Австралию, к брату. Люсьен не возражал против ее отъезда. Почему? Это и многое другое предстоит узнать девушке, когда спустя семь лет она вернется в родные места.
Восстановление полуразрушенного отеля дорого обойдется Мии Флетчер, но она не хочет принимать финансовую помощь от Итана Хэмилтона. Однако он не из тех, кому можно отказать Мия знает — Итан не стремится завести семью, но не может устоять перед ним. Разумеется, их интрижка ни к чему не приведет, если только Мия не сможет растопить его окаменевшее сердце…
Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..
У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…
Джейкоб Беннет, обладатель черного пояса по карате, владелец додзё — тренировочного зала, не мог забыть свою жену Джиан, с которой расстался много лет назад. Когда ей понадобилась помощь, он, забыв о покое, решил защитить ее даже ценой собственной жизни. И воскресить их любовь.
После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…