Новорожденная - [6]

Шрифт
Интервал


Билли. Чего это с ним, а?


Эдди входит через служебную дверь, подбирает с пола туфли Брока, поднимается в его комнату.


Диври. Ничего. Хочет произвести хорошее впечатление.

Билли. Как же, произведет он.

Диври. Вот здесь — два раза.

Билли(подписывает бумагу, низко наклонясь над столом). А чего с теми бумажками, которые я на той неделе подписывала?

Диври(усмехнувшись). Пошли по назначению.

Билли. Я их уже, наверное, миллион подписала, не меньше.

Диври. Как и положено исполнительному директору.

Билли(подписывает вторую бумагу). Это кто директор? Это я, что ли? (Смотрит на Диври. Тот кивает.) Подумать только.

Диври. Неплохая карьера для танцовщицы из варьете, а?

Билли. А я там не только танцевала. У меня однажды целая роль была — со словами.

Диври. Ну да?

Билли. Честное слово. (Подписывает следующий документ.)

Диври. И много их было?

Билли. Кого?

Диври. Слов?

Билли. Целых пять реплик. (Загибая пальцы, с разным выражением.) «Да, я здесь!», «Он тут был, но сейчас его тут нет!» «Я не такая!» «Никогда не пью с незнакомыми мужчинами!» А потом в самом конце — «Убери лапы, ублюдок!»

Диври. Ты подумай, я и не знал.

Билли. Не веришь, можешь спросить.

Диври. Да верю, верю.

Билли(подписывает). Я может, звездой бы стала, если б не ушла.

Диври. Что же ты ушла?

Билли(подписывает). Гарри не хотел, чтоб я работала в ночном варьете. Он любит рано спать ложиться.

Диври. Тогда, конечно.

Билли(подписывает). Слушай, он какой-то смурной стал. Ты заметил?

Диври. Что именно?

Билли. Сама не пойму. Вроде, был всегда всем доволен, все тихо-спокойно. А теперь прямо вообще. И то ему надо, и это ему надо… Как шило в заду. Ну, на черта мы в этот Вашингтон приперлись?

Диври(промокая ее подпись). Это долго объяснять.

Билли. Да чего объяснять. Мне без разницы. Лишь бы он психовать кончил.

Диври. Это в нем бурлит честолюбие. (Прячет в портфель бумаги, достает другие.)

Билли. Во-во! Он же теперь вообще рта не закрывает. В жизни столько не болтал. Тут растолкал меня среди ночи и начал хвастать, какая он важная шишка. А скоро, говорит, такое проверну! Стану, говорит, вообще всем заправлять.

Диври. Вполне вероятно.

Билли. Ну и ладно. Лично мне-то наплевать. (Подписывает.)

Диври. Вот и большинству остальных тоже наплевать. Поэтому он и добивается всего, чего хочет. Проклятие нашего времени. Полный и всеобщий на-пле-ва-тизм.

Билли(подняв взгляд на Диври). О, заговорил. Выпил, что ли? Или так, вообще?

Диври(промокая ее подпись). И выпил, и вообще. (Убирает бумаги в портфель.)

Билли. Ну, все, что ли? (Откладывает ручку, бросает взгляд на горку, где стоит ее бутылка. Встает, направляется к горке.)

Диври(предостерегающе). Ты смотри, не увлекайся.

Билли. Теперь ты еще начнешь?

Диври. Лучше потом выпьешь, когда они уйдут.

Билли. Да что у вас тут сегодня за дикие дела?

Диври. Ничего дикого. Просто сейчас придут важные люди.

Билли. Это кто важный? Этот сенатор, что ли? Как его… Хэджес?

Диври. Да, сенатор Хэджес. С супругой.

Билли. А Гарри сказал, этот Хэджес на него работает.

Диври. Ну, в определенном смысле.

Билли. Тогда чего перед ним так выпендриваться?

Диври. Гарри хочет, чтобы эта его работа продолжалась и впредь.

Билли(после паузы). Для меня все это больно сложно.


Звонок в дверь.


Диври. От тебя только одно требуется: быть поприветливее и следить за своими выражениями.

Билли(недовольно). Ой, да ради бога. Хотите — у меня будет запор на языке.


Эдди сбегает по лестнице, идет открывать.


Диври. Это уже лишнее.

Билли. И вообще — я вам тут сидеть не нанималась! Сейчас возьму и уйду к себе! (Собирается исполнить угрозу, чувствуя себя оскорбленной.)

Диври(удерживая ее). Билли, я тебя прошу. Гарри это не понравится.

Билли(со страшной гримасой). Ну ладно, ладно! (С мрачным видом садится на диван.)


Эдди открывает дверь. Входят сенатор Хэджес и миссис Хэджес.


Диври(преувеличенно-бодро). Здравствуйте, дорогой Норвал! Как ваши дела?

Хэджес. Спасибо, грех жаловаться.

Диври(м-с Хэджес). Энни, а с вами мы вообще сто лет не виделись!

М-с Хэджес. Не говорите!

Хэджес(Билли). Добрый вечер.

Диври. Сенатор, вы должны помнить эту молодую даму. Вы ведь у нас знаток театра. Она выступала под именем Билли Доун.

Хэджес(без уверенности). О да… Разумеется…

Диври. Билли, это сенатор Норвал Хэджес. Я тебе о нем много рассказывал. (Хэджес протягивает руку, Билли пожимает ее.)

Хэджес. Очень приятно.

Билли. Очень приятно.

Диври. А это миссис Хэджес.

М-с Хэджес(садясь рядом с Билли). Очень приятно.

Билли. Очень приятно.

Диври. Надеюсь, вы не откажетесь чего-нибудь выпить?

М-с Хэджес. Рюмочку, с удовольствием.

Хэджес. Охотно.

Диври. Как насчет бурбона?

Хэджес. Очень хорошо.

Диври. Эдди! Всем — бурбон. (Усаживает сенатора в кресло.)

Эдди. Момент. (Хлопочет у горки.)

Хэджес. Сейчас мне просто необходимо снять напряжение.

М-с Хэджес(Билли). У него сегодня был ужасно тяжелый день.

Диври(Хэджесу). Чем же это вы занимались? (Шутливо.) Хоронили очередной законопроект?

Хэджес(с вялой улыбкой). Что-то в этом роде.

М-с Хэджес. Миссис Брок, а вы уже бывали в Вашингтоне?

Билли. Была разок.

М-с Хэджес. И долго пробыли?

Билли. Да так, с месяц.

М-с Хэджес. О! И где вам тут больше всего понравилось?


Еще от автора Гарсон Кэйнин
Крыша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Комедии

В сборник вошли комедии известного английского драматурга XVIII века Фаркера — «Офицер-вербовщик» и «Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой», пользовавшихся большой популярностью в свое время и не потерявших значения в наши дни. Писатель остроумно бичует нравы буржуазного общества. В комедиях есть и проза и стихи, они читаются с большим интересом.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Тестостерон

Может ли свадьба без невесты быть удачной? Конечно! Достаточно семерых парней. Из контекста их разговоров вырисовывается портрет современного мужчины, переживающего внутренний кризис и полностью зависящего от собственных гормонов.Жаркие выяснения отношений, и почти детективная интрига с расстроенной свадьбой, и раскрытие семейных тайн. Но итог всего случившегося — радостный. Выпустив пар и разобравшись с собственными комплексами, обидами и переживаниями, герои смогут вернуться к нормальной жизни и — чем черт не шутит — обрести счастье.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночное привидение, или Воришка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.