Новорожденная - [4]
. Делай, что я тебе говорю! Забыл, кто деньги платит? (Провожая взглядом Эдди, который с бокалом торопливо направляется к горке.) Дома-то он меня по утрам сам бреет. У нас там настоящее парикмахерское кресло стоит. (Эдди.) Верно я говорю?
Эдди. Что верно, то верно.
Брок(возвращаясь к дивану). Ну, так что дальше? Ты ж вроде как берешь у меня интервью.
Пол(после паузы). Откуда вы родом?
Брок. Я из Плэйнфилда. Нью-Джерси. Работать начал с двенадцати лет. А знаешь, как я начинал? Разносчиком газет.
Эдди приносит бокал, ставит на столик перед Полом.
А чтоб получить это место, пришлось заплатить одному мальчишке — пинком под зад.
Пол(делая записи). И с тех пор вот так и работаете?
Брок(не заметив насмешки). Ну да, с тех пор. А хочешь, расскажу, как я начал подниматься в своем бизнесе? Я ведь двадцать пять лет только одним делом занимаюсь.
Пол. Это я знаю, ваш бизнес — металл.
Брок. Нет, не металл! А металлолом. Утиль, ясно?
Пол. Ясно.
Брок. И ты там давай не приукрашивай. Я — утильщик, и я этого слова не стыжусь, понятно?
Пол. Понятно.
Брок. Вообще, мой тебе совет: не пытайся выпачкать трубочиста, ты понял?
Пол. Вы сказали, что начали с продажи газет?
Брок. Как сказал, так и есть. Развозил газеты на маленькой такой тележке. А когда возвращался домой, по дороге собирал в нее всякие железки. Да я не один, все ребята собирали. Только они-то эти железки себе оставляли, а я нет. Я их утильщику продавал, и получал семь, а то восемь долларов в неделю, ты понял? А с газет-то я имел всего три. Ну я сразу и усек — где настоящий бизнес. Так что скоро у меня за неделю набиралось уже пятнацать-двадцать зеленых. И тут парень, которому я все это сдавал, предложил быть у него помощником — еще за десять долларов. Редкий был раззява! Да еще и глухой. Так ни разу и не догадался, что я ему его собственный утиль со склада подсовываю!
Пол. Каким же это образом?
Брок(вспоминая с удовольствием). Да очень просто! Ночью подкатываю тележку к складу, пролезаю под забором, вытаскиваю, гружу на тележку и отваливаю. А утром везу это к нему и снова продаю!
Пол. И это в двенадцать лет!
Брок. Ты что, это позже. Это в двенадцать с половиной.
Пол. И вскоре у вас был уже собственный склад!
Брок. Точно, сперва один, потом другой. Ну и пошло…
Пол. Во время последней войны ваш бизнес процветал. Железного лома хватало, верно?
Брок. Да уж глупо было бы жаловаться.
Пол. Но теперь, как я понимаю, вас беспокоят некоторые симптомы эскалации негативных тенденций?
Брок(насупившись). Ты нормально говори.
Звонок в дверь. Эдди идет открывать.
Пол. Есть ли у вас уверенность, что ваш бизнес и впредь будет идти успешно?
Брок. А мы поможем ему идти успешно.
Пол(быстро). Мы? Кто это — мы?
Брок(после секундного замешательства). Мы — это я… Кто ж еще?
Пол. Ну да, правда, кто же еще…
Эдди открывает дверь. Входят парикмахер, маникюрша и чистильщик обуви.
Парикмахер. Добрый вечер, сэр. Вы давали заказ?
Брок. Давал, давал. (Снимает сорочку, остается в шелковой майке.)
Пол. Я, пожалуй, пойду.
Парикмахер и маникюрша начинают раскладывать свои инструменты.
Брок. Сиди. Сиди, говорю. Ты мне симпатичен, ей-богу. Будешь правильно себя вести, останешься доволен. Ты меня понял?
Эдди уносит сорочку Брока наверх. Парикмахер приступает к работе — надевает на волосы Брока сетку.
Пол. Думаю, что да.
Брок(парикмахеру). Один раз, аккуратно. И без болтовни. (Маникюрше.) Только слегка отполировать и все. У меня маникюр каждый день. (Садится в кресло.)
Маникюрша. Хорошо, сэр.
Чистильщик со щеткой в руке собирается было приступить к работе, но с недоумением обнаруживает, что на ногах Брока нет туфель.
Брок(с нетерпеливым движением). Поищи, они где-то тут…
Чистильщик обнаруживает туфли на полу возле дивана, и устроившись на нижней ступеньке лестницы, приступает к работе.
(Полу.) Ну, давай, поехали дальше. Они мешать не будут.
Пол. Хотелось бы узнать, какова цель вашего приезда в Вашингтон?
Брок(добродушно). А не твое собачье дело.
Пол. Очень даже мое.
Брок. Это почему?
Пол. Потому что вы очень заметная фигура, мистер Брок.
Брок(дернувшись, парикмахеру). Ты! Поосторожней!
Парикмахер. Виноват, сэр.
Брок(Полу). Приехал осмотреть местные достопримечательности.
Парикмахер намазывает лицо Брока мыльной пеной.
Пол. И сколько же времени вы собираетесь их осматривать?
Брок. Смотря сколько тут достопримечательностей.
Пол. А кое-кто считает, что вы к нам всерьез и надолго. Говорят, у вас далеко идущие планы.
Брок. Кто говорит?
Пол. Разные люди.
Брок. Чушь собачья. Может, они думают, меня в политику потянуло? Да на черта? Мне с моим бизнесом забот хватает. Я в политические игры сроду не играл.
Пол. А может, сейчас решили, что пора поиграть?
Брок(погрозив Полу пальцем). Слушай, друг, я ведь с тобой пока по-хорошему. Чего ж ты мне в кишки лезешь?
Пол. Такая уж работа.
Брок. Ты лучше кого-нибудь другого обрабатывай. А то еще поссоримся.
На балконе появляется Диври, начинает спускаться.
Парикмахер собирается приступить к бритью.
Диври(Полу). Ну, как успехи? Много ли выведал у великого владыки?
Пол. Да, очень. Я выяснил, что он родился в Плэйнфилде, штат Нью-Джерси. Из этого человека клещами ничего не вытянешь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.