Новорожденная - [2]

Шрифт
Интервал

. Эдди, разберись с ним.


Эдди развязывает мешок, вытаскивает из него толстую пачку денег. Смотрит на Брока, как бы устанавливая, сколько нужно дать, отсчитывает несколько бумажек, сует администратору.


Администратор(Эдди). Благодарю. (Броку.) То есть, благодарю вас, сэр. Огромное спасибо.


Тут же возникают горничные и коридорные, тоже получают чаевые, уходят.


Брок. Ладно, теперь так. Ты всей обслуге скажи, чтоб все было по высшему классу. Скажи, насчет чаевых у меня не заржавеет, но чтоб без дела тут никто не болтался. А если мне чего надо, так чтоб все по-быстрому. Я ждать не люблю, ты понял?

Администратор. Мистер Брок, уверяю вас, все будет так, как вы хотите.

Брок. Ну ладно, дуй.

Администратор. Еще раз огромное спасибо, сэр. (Низко кланяясь, уходит.)

Брок(кричит). Билли!


Звонок в дверь.


Билли(появляясь на балконе). Чего тебе?

Брок. Неплохо, а? (Встает, обводит взглядом номер.)

Билли(обходя круглую оттоманку, без восторга). Нормально.


Эдди идет открывать.


Брок(уязвленно). «Нормально»!.. Да ты знаешь, сколько я за этот номер плачу?

Билли. Да знаю, знаю. Сто раз говорил уже. (Томно покачивая бедрами, скрывается в спальне.)


Брок снова садится на диван, распускает галстук. Эдди открывает дверь. Входит Диври, он слегка навеселе.


Диври. Приветствую тебя, мой юный друг.

Эдди. Привет.

Диври(бросив шляпу и портфель на стул возле двери, проходит в комнату). Столица счастлива лицезреть вас, господа.

Брок. Ты что, уже под газом?

Диври. Не «уже», а все еще.

Брок. Ну-ну! А время идет, и дело — ни с места.

Диври(дурашливо). Не надо нервы, белый господин. Старый охотник стрелять наверняка.

Брок. Ты толком говори — там хоть что-то сдвинулось или нет?

Диври. Все будет как надо. Хотя это обойдется немного дороже, чем мы думали.

Брок. Дороже? Это насколько же?

Диври. Да ерунда. Ты, главное, не нервничай.

Брок. Спасибо за совет! «Не нервничай!» Все твои советы дерьма не стоят!

Диври(подумав). Я бы не сказал. Мы можем пустить это по статье «Накладные расходы». (Как бы диктуя.) Пункт первый: взятка. Восемьдесят тысяч долларов.

Брок(возмущенно). Восемьдесят?!


Звонит телефон. Эдди направляется к аппарату.


Диври. А что особенного?

Брок. Это называется «немного дороже»?

Диври. Но меньше чем на пятьдесят мы и не рассчитывали.

Эдди(в трубку). Говорите.

Брок. Больно легко ты моими деньгами швыряешься!

Эдди. Да… А кто его просит? Минуту. (Диври.) Тебя. Какой-то Веролл.

Диври. А, очень хорошо. (Берет трубку.)


Эдди, взяв пальто и шляпу Брока и свой саквояж, выходит через служебную дверь.


Алло, это ты, Пол? Привет. Спасибо, прекрасно. А как ты? Все борешься за идеалы?.. (Смеется ответу.) Да-да, конечно. Чем раньше, тем лучше… Давай. Мы тебя ждем. (Кладет трубку.)

Брок. Это кто звонил?

Диври. Пол Веролл. Я тебе про него говорил.

Брок. А я не помню!

Диври. Он журналист. Пишет статьи в «Нью Рипаблик». Хочет сейчас прийти и взять у тебя интервью.

Брок. Не буду я болтать ни с какими писаками. Я сейчас буду бриться.

Диври. А я думаю, тебе надо с ним побеседовать.

Брок. Это что, очень важно?

Диври. Это очень нужно.

Брок. На черта?

Диври. Этот парень — один из немногих, кто способен кое-что разнюхать. Лучше иметь его на своей стороне.

Брок(зовет). Эдди!

Диври. А как Билли? Где она?

Брок. Нормально. Наверху.


Входит Эдди.


Позвони, пусть пришлют парикмахера.

Эдди. Сейчас. (Идет к телефону.)

Диври. Послушай, Гарри…

Брок. Чего еще?

Эдди(в трубку). Парикмахерскую.

Диври. Пускай Билли оденется элегантно, но поскромнее, чем обычно. Сенатор сюда приедет не один, а с женой. Ты ей скажи.

Брок. Сам пойди и скажи. Не беременный — по ступенькам подняться.

Эдди(в трубку). Это от Гарри Брока говорят. Нам парикмахер нужен… Да, прямо сейчас. И маникюрша…

Брок. И чистильщик!

Эдди. И еще чистильщик… Да. И поживей там. (Вешает трубку.) Сейчас будут.

Диври(закурив). Эдди, ты будешь спасать мою жизнь или нет?

Эдди. Тебе как — с водой или с соком?

Диври. Мне абсолютно чистый.

Эдди. Чистый так чистый.

Брок. А насчет Билли ты не волнуйся. Если она чего и умеет, так это одеваться. Знаешь, во сколько мне влетают ее тряпки?

Диври. Тряпки — это детали. Меня другое больше беспокоит.

Брок. Что?

Диври. Чего ради ты ее сюда с собой притащил?

Брок. Так ведь неизвестно, сколько я здесь проторчу. (Засучивает рукава сорочки.) А что тут такого?

Диври. А то, что в этом городе ничего не скроешь. Могут пойти сплетни.

Брок. Я любому сплетнику язык выдерну.

Диври. Давай. И прямиком из этого люкса попадешь в другой, где тебя давно ждут не дождутся.


Эдди приносит выпивку Диври и себе.


Брок. Да вообще — о чем речь?

Диври. Ты отлично понимаешь, о чем речь. (Эдди.) Спасибо, дорогой.


Эдди направляется к служебной двери, пьет на ходу, выходит.


Я тебе так скажу, Гарри. Ты, в принципе, мог бы стать одним из тех, кто управляет этой страной. Даже больше — одним из тех, кто управляет теми, кто ей управляет. Для этого нужна энергия. Ее у тебя полно. Для этого нужны деньги. Их у тебя куча. Но к несчастью для этого еще требуются здравый смысл и даже некоторый интеллект.


Долгая пауза. Диври спокойно потягивает из бокала.

Брок неожиданно сникает.


И сто тысяч в год ты мне платишь именно за это.


Еще от автора Гарсон Кэйнин
Крыша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Акт

Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Бесплодные усилия любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Щит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.