NON: Легкая музыка для немного оглохших - [3]

Шрифт
Интервал

Поясняю на примере. Марков Чейни берет табличку с бессмысленной надписью, вешает ее на стену и подписывает «Администрация» (The Mgt., по-английски). Этим актом, он узурпирует положение власти. Люди привыкли воспринимать некоторые стимулы автоматически. Согласно Р.А. Вильсону, газеты испещрены словом "Fnord", которое вызывает в подсознании двойную реакцию: во-первых, всякий, видящий "Fnord", мгновенно забывает, что он прочел это слово, а во-вторых, мгновенно выполняет команды, верит пропаганде и т. д. Это хорошая метафора того, что на самом деле происходит: определенные лингвистические реалии служат подсознательными стимулами немедленного исполнения команд.

Бойд Райс всегда интересовался такими эффектами. Для Маркова Чейни, идеальная шутка (идеальный "prank") состоит в том, чтобы загипнотизировать субъекта посредством автоматически-исполняемых стимулов, а затем поставить его перед невозможным, таким образом сокрушая основы цивилизации (автоматическое подчинение). В истории было несколько индивидуумов, прославившихся своею способностью подчинять чужую волю: Чарльз Мэнсон, Джим Джонс, Адольф Гитлер. Неудивительно, что они стали предметом пристального интереса и подражания для Райса. В конечном итоге, Мэнсон, Джонс и Гитлер также поставили своих последователей перед невозможным, таким образом став величайшими «пранкстерами» истории. Гитлер, в особенности, стал кумиром для Райса: в спальной Райса стоит грандиозный бюст Гитлера, по мнению Бойда, самое ценное его достояние.

Бойд Райс — воплощение стихийного хаоса Маркова Чейни и его анти-общественных тенденций. Школьные его шутки заключались в выкрадывании экспонатов из школьной выставки и замене их на разные интересные вещи, но так, чтобы начальство этого не могло обнаружить. Другая шутка была ну точно голубой мечтой Маркова Чейни: Бойд повесил на доске обьявление "Старшеклассники, не явившиеся со сдачей Торта Макетного Зачетного, не будут допущены к экзаменам. Опоздавшим наводить справки в таком-то кабинете". Немного погодя, Бойд со товарищи отправились в означенный кабинет, чтобы найти там секретаршу, уставшую от сотни старшеклассников, желающих узнать про макетный торт.

Бойд объяснял свой интерес к розыгрышам точно также, как Вильсон объяснял поведение Маркова Чейни. Контроль и стабильность — это цели общества, а цель индивидуума — с контролем и стабильностью бороться. Контроль исполняется через посредство здравого смысла и рационализма. Поэтому, чем неожиданнее и иррациональнее анти-общественное действие, тем сильнее его значение. Этакий практический дадаизм.

Есть хорошее слово для "практического дадаиста" — «trickster». «Трикстер» — архетип, восходящий к мифологии: божество, ни доброе, ни злое, но жестоко насмешливое и способное погубить мир во имя хорошей шутки. «Трикстер» — это бог Локи из нордической мифологии (породивший волка Фенрира и в шутку погубивший Бальдура веткой омелы).

4. Почему Гитлер?

"This path belongs to Saturn and the colour of Saturn is black"

Richard Cavendish, Black Arts III:1

Интерес к работе механизма подчинения — краеугольный камень "индустриальной культуры", если под этим словом понимать не корпоративное битье головой о стену (то, что принято обозначать этим словом после 1985), а "индустриальную культуру" как ее понимали основатели этого движения — Дженезис Пи-Орридж и Throbbing Gristle, Monte Gazazza, Бойд Раис, SPK и Cabaret Voltaire. Коллектив RE/Search (Andrea Juno и человек киргизской внешности по имени Vale) собрали книгу из интервью и программных статей артистов, ответственных за индустриальное «искусство». Чуть ли не во всех статьях поминается Гитлер, Мэнсон и Джим Джонс. Мэнсон — один из лидеров хипповского движения, музыкант с пожизненным сроком в тюрьме по обвинению в убиении (и пропарывании живота вилкой) беременной жены режиссера Романа Поланского Шарон Тэйт (Sharon Tate). Кто пропорол вилкой Шарон Тэйт — неясно, но Мэнсон действительно имел абсолютный контроль в своей коммуне — согласно обвинению, он посылал хиппушек-коммунарок на убийства, ради денег и славы.

Джим Джонс (Jim Jones) — социалист-проповедник и миллионер, лидер "Народного Храма", распоряжавшийся жизнями тысяч фанатичных поклонников. Параноидально боявшийся ФБР/ЦРУ, Джонс скрылся, вместе со своими прихожанами, в Центральную Америку, и построил там город — Jonestown — в Гайане. Несмотря на предосторожности, город был обнаружен ЦРУ (года через полтора после основания). После визита агентов ФБР, ЦРУ и Конгресса (закончившегося перестрелкой) Джонс и жители Джонстауна приняли яд. Было их человек 800; некоторые скрылись.

У артистов "индустриальной культуры" имеется необьяснимый на первый взгляд интерес и внимание к авторитарным маргиналам: к Гитлеру, Джонсу и Мэнсону. Лозунгом Throbbing Gristle (наилучшей и наинесомненнейше индустриальной группы) было "Nothing short of a total war" ("Ничего меньше, чем тотальная война"). Под тотальной войной Дженезис и друзья имели в виду войну информационную — одинокий артист, сражающийся против гигантов мозгопромывания и масскультуры. И поскольку Джим Джонс (одинокий социалист-проповедник) был один из наиболее успешных бойцов на этом фронте, ясно, что Джонс — ключевая фигура в индустриальной культуре, наряду с Мэнсоном. Интерес к Гитлеру также не случаен, как и интерес к различным видам промывания мозгов (советская сверхсекретная психотерапия; эффекты сильного шума и альфа-ритмов; так называемая «muzak» — засекреченная «музыка» времен Второй Мировой Войны, использовавшаяся в США на военных заводах для повышения производительности). Идея состояла в том, чтобы узурпировать секретные методы мозгопромывания и заставить их работать на контркультуру, деконструируя их и тем самым обезвреживая.


Еще от автора Михаил Сергеевич Вербицкий
Антикопирайт

Миша Вербицкий – математик, автор монографии и более 30 научных статей.В этой книге он в образных и емких выражениях обличает античеловеческую сущность копирайта и интеллектуальной собственности.«У русских имеется испытанный десятилетиями способ борьбы с копирайтом, культурной оккупацией и тупым свинством разжиревших бюрократов. Как только то или иное произведение изымается из обращения на основе нарушения „копирайтов“, вступает в действие самиздат – запрещенный текст копируется из рук в руки, пока он не станет доступен каждому, в ком жив патриотизм и свобода.


Психоделическая революция и упразднение труда (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хаос и культура подполья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Против культуры

Культура, религия, психиатрия и тюрьмы — глобальная дисциплинарная система, чьей целью является сохранение общественного статус-кво путем лишения индивида свободы выбора. Интернационал Ур-реалистов (UU) выступает против культуры. Против Культуры — так называется программный документ Интернационала, предназначенный к публикации в Элементах #10.


Рекомендуем почитать
Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


История зеркала

Среди всех предметов повседневного обихода едва ли найдется вещь более противоречивая и загадочная, чем зеркало. В Античности с ним связано множество мифов и легенд. В Средневековье целые государства хранили тайну его изготовления. В зеркале видели как инструмент исправления нравов, так и атрибут порока. В разные времена, смотрясь в зеркало, человек находил в нем либо отражение образа Божия, либо ухмылку Дьявола. История зеркала — это не просто история предмета домашнего обихода, но еще и история взаимоотношений человека с его отражением, с его двойником.


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.


Кофе и круассан. Русское утро в Париже

Владимир Викторович Большаков — журналист-международник. Много лет работал специальным корреспондентом газеты «Правда» в разных странах. Особенно близкой и любимой из стран, где он побывал, была Франция.«Кофе и круассан. Русское утро в Париже» представляет собой его взгляд на историю и современность Франции: что происходит на улицах городов, почему возникают такие люди, как Тулузский стрелок, где можно найти во Франции русский след. С этой книгой читатель сможет пройти и по шумным улочкам Парижа, и по его закоулкам, и зайти на винные тропы Франции…


Сотворение оперного спектакля

Книга известного советского режиссера, лауреата Ленинской премии, народного артиста СССР Б.А.Покровского рассказывает об эстетике современного оперного спектакля, о способности к восприятию оперы, о том, что оперу надо уметь не только слушать, но и смотреть.


Псевдонимы русского зарубежья

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов.