Ночь на реке - [37]

Шрифт
Интервал

Дерек улыбнулся и сразу перешел к делу:

— Пока я не забыл и пока есть свободная минутка, я хотел бы поговорить с тобой кое о чем.

Робин ломала голову: что Дерек собирается обсудить с ней накануне своей свадьбы?

— Хорошо, я слушаю.

Дерек смотрел в окно.

— Ван дер Полы были просто в восторге от тебя.

Робин улыбнулась.

— Спасибо. Они мне тоже очень понравились. Они заключили с тобой контракт?

— Пока нет, но шансы очень велики. Я почти уверен, что скоро контракт будет подписан. Через пару недель появятся еще покупатели из Европы. Ко мне приезжают чуть ли не каждый месяц, да и мне самому приходится регулярно летать за границу.

— Это здорово, по-моему. — Робин радовалась, что его бизнес так хорошо продвигается, но все-таки сейчас не совсем подходящее время обсуждать его дела.

Дерек от волнения взъерошил волосы.

— Мне требуется помощь, Робин. Мне нужен человек, который знаком с другими культурами, знает языки и может переводить в случае необходимости, организовывать досуг гостей и так далее.

— Логично, — согласилась Робин.

Дерек все еще смотрел в окно на блеск молний.

— Поэтому мне нужна ты, Робин. Мне кажется, ты самый подходящий человек для этого.

— Что? — Робин даже не знала, что сказать, и только удивленно хлопала глазами. — Ты предлагаешь мне работу?

— Да. Именно это я и хотел сказать. Должность представителя фирмы. — Он впервые посмотрел ей прямо в глаза.

— Погоди-ка, с чего тебе вдруг пришло такое в голову?

— Я же сказал, ван дер Полы…

Робин отмахнулась.

— Да знаю, знаю, ван дер Полы в восторге. Но ты же сам понимаешь, что мне… — Тут Робин замолчала и вытаращила глаза. — Это Джейкоб подослал тебя?

Дерек отвел взгляд в сторону.

— Дерек! — выкрикнула Робин. — Это все Джейкоб? Признавайся.

— Ну хорошо, хорошо. Джейкоб знает об этом. — Дерек искренне посмотрел в ее глаза. — Но я предлагаю тебе настоящую, реальную работу — мне действительно нужен такой человек.

— Как ты мог?

— Ты можешь не давать ответ сразу.

— Я не останусь, Дерек. Я не знаю, какую там работу, зарплату, повышение для меня вы с Джейкобом выдумали, но я не останусь в Форевере, понятно?

— Я еще раз повторяю, Робин, тебе не обязательно отвечать мне немедленно. — Казалось, Дерек едва сдерживает улыбку.

— Нет.

— У тебя есть время подумать.

— Нет.

— Дня так два-три. А потом скажешь мне.

— Нет.

— На следующей неделе. — Вздохнув с облегчением, Дерек отправился к гостям.

Робин вцепилась в подоконник. Невероятно, просто невероятно! Сколько раз можно ему повторять?

Она усмехнулась. Какая ирония судьбы — она недавно только говорила боссу, что в Форевере никто не будет охотиться за ней как за ценным работником. В Форевере открыл охоту на нее кое-кто другой. И имя преследователя — Джейкоб Бронсон.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Джейкоб усадил мать Энни в первом ряду и достал для нее из кармана носовой платок. Он специально приготовил их до начала церемонии. Робин тоже прольет немало слез, как и ее бабушка и мать. Их глаза как-то странно блестят, когда они смотрят на украшенную церковь и тихо переговариваются друг с другом. Два события повергали всех жительниц Форевера в неописуемый восторг и одновременно заставляли плакать: рождение детей и свадьбы. Можно сказать точно, Алма Мей и Юнис зарыдали бы сразу же, едва увидев Робин в подвенечном платье.

Джейкоб задумался, не сводя с них глаз. Что они будут чувствовать, когда в следующем году Робин появится с ребенком на руках? Как отреагируют на то, что свадьбы не было и надо сразу праздновать другое событие — рождение внука?

А что они скажут, что подумают, когда выяснят, что Джейкоб Бронсон — отец ребенка? Он чувствовал себя так, словно предал их, обманул их доверие. Он переспал с их дочерью и внучкой и не женился на ней, зная, что она беременна. Ему стало не по себе, особенно когда Алма Мей перехватила его взгляд и улыбнулась.

Они будут по меньшей мере разочарованы в нем. А скорее всего — придут в бешенство. А как насчет Робин? Они так гордятся своей маленькой девочкой, которая многого смогла добиться, вышла в люди. Что они почувствуют, узнав о ее незаконнорожденном ребенке? Конечно, такое сейчас встречается везде и повсюду, но Юнис и Алма Мей воспитаны по-другому. Они еще из той эпохи, когда подобное осуждалось.

Они наверняка расстроятся и встревожатся. Нет, он ни за что не позволит ранить этих женщин. И он ни за что не позволит ранить Робин, тем более не позволит ей самой мучить себя. Если только в его силах что-то сделать, он сделает.

Джейкоб видел, что Энни и Робин завершили последние приготовления и уже ждут в холле. Время венчания приближалось. Пора занять свое место рядом с Дереком.

Решительной походкой Джейкоб направился в холл. Робин расправляла складки на платье Энни.

— Джейкоб, что ты тут делаешь? — удивилась она. — Ты же должен стоять у алтаря.

Джейкоб посмотрел на часы. Минуты две у него еще оставалось.

— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал он, беря ее под руку.

— Сейчас? — Робин не пыталась вырваться.

— Сейчас? — отозвалась эхом невеста.

— Прости, Энни, но я должен. У меня нет выбора. Я смотрел на твою бабушку, — обратился он к Робин.

— Что с ней? Ей плохо? — Робин взволнованно вытянула шею, пытаясь разглядеть Алму Мей.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…