Никто не узнает… - [4]
Как только она оказалась на улице, закрыв за собой стеклянную дверь здания, ветер царапнул её щёки.
Электронный рекламный щит на здании напротив всегда казался большим и близким, но сегодня он был далёким и нечётким. На рекламном щите было предупреждение об усилении пыльной бури и сообщение о том, что занятия в школах отменяются. Утром прошёл дождь, а днём улицы города покрылись песчаной пылью. Ветер играл виниловыми пакетами, они летали над городом, и вокруг было темно, как в сумерки. Она смотрела в проход между зданиями: «Здорово, когда в городе пыльная буря!» Горло жгло от песка, но она восхищалась этим природным явлением. Пыльная буря казалась неумолимой. Она была везде, и от неё страдали абсолютно все. Это очень справедливое стихийное бедствие. Пыль садилась на капоты дорогих машин стоимостью больше ста тысяч долларов и на скутеры стоимостью в пятьсот долларов. Пока пыльная буря господствовала в городе, и дорогие здания и роскошные витрины были не в состоянии сохранять свой прекрасный вид. Несколько дней назад в вечерних новостях по телевизору диктор с очень серьёзным лицом, отчего выглядел смешным, сообщил, что в пустыне Такла-Макан прошла сильная песчаная буря и пыль несёт в Пекин и на Корейский полуостров. Диктор был похож на пророка в пустыне, несущего весть о стихийном бедствии.
Сукён глубоко вдохнула. Как хорошо! Она никогда не была в пустыне Такла-Макан и вряд ли в будущем там побывает, и это была единственная возможность познакомиться с пустыней. Как было бы здорово, если бы эта пыль превратила Сеул в тёмно-жёлтую мутную пустошь, где невозможно дышать! Тогда люди поймут, что Такла-Макан не так далеко, как представляется.
Кто пойдёт, тот не вернётся.
Говорят, название Такла-Макан означает «кто пойдёт, тот не вернётся». Она повторила два раза: «Кто пойдёт, тот не вернётся. Кто пойдёт, тот не вернётся». Глаза болели, в горле першило. Она направилась к месту их встречи.
Мужчина уже ждал её: «Вы пришли…» Сукён заказала кофе у официанта, молча подошедшего к их столику. Подумав, мужчина заказал пиво.
— Меня зовут Ли Мунсан.
Он представился первым. Сукён, замявшись, тихо, но отчётливо сказала, как её зовут, чётко проговаривая каждый слог, будто рассыпала на столе буквы своего имени. Им принесли заказ, но они ещё долго сидели молча. Наконец он заговорил:
— Слышали ли вы когда-нибудь о трёх законах робототехники?
— Три закона робототехники? — переспросила она.
— Да, верно.
Никогда в жизни она не интересовалась роботами. Правда, младший брат, когда был маленьким, любил игрушки-трансформеры. Ему не надоедало возиться с ними целыми днями, разбирая и собирая их вновь, сгибая и разгибая. Иногда его роботы превращались в машины или ракеты. Может быть, такая трансформация — главная причина того, почему дети так любят подобные игрушки. Маленькие дети всегда мечтают о превращениях. Они хотят превратиться в кого-нибудь сильного, гибкого, мощного. Брат, который так любил эти игрушки-роботы, попал в автомобильную аварию, повредил шейный отдел позвоночника и теперь передвигается в инвалидной коляске. Он потерял ноги, зато получил взамен колёса.
— Эти законы придумал Айзек Азимов. Закон первый — робот не может причинить вред человеку. Закон второй — робот должен повиноваться всем приказам человека, кроме тех, которые противоречат первому закону. Третий закон — робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит первому и второму законам. Вот такие законы.
Су Кён недоумённо покачала головой: «Простите, я не вижу ничего общего между этими законами и нашей встречей». Мужчина продолжал серьёзно говорить:
— Три закона робототехники сначала появились в фантастике, но по прошествии времени их стали применять в жизни при изготовлении роботов.
Сукён допила свой кофе. Парень был странный. Либо он учится где-то в техническом университете и увлекается роботами, либо слишком много читает научной фантастики. У Сукён были такие знакомые, они любят болтать только о том, в чём хорошо разбираются. Как ни странно, такие мужчины ей попадались частенько. Она подумала, что же такое их привлекает именно в ней? А мужчина продолжал:
— Но бывает так, что робот оказывается перед дилеммой. Азимов предполагал такую ситуацию. Допустим, существует робот, читающий мысли людей. Некий мужчина спрашивает у этого робота, любит ли его коллега-стюардесса. Робот прекрасно знает, что девушка не любит этого мужчину. Но робот не может об этом сказать, так как существует большая вероятность, что мужчина покончит с собой от горя. Ведь робот читает его мысли. Если мужчина погибнет, узнав от него правду, то тем робот нарушит первый закон «робот не может причинить вред человеку». Поэтому робот молчит. Но мужчина упорно настаивает. По второму закону роботу следует повиноваться, но тем он нарушит первый закон. Рассерженный мужчина грозится взорвать робота, если тот немедленно не скажет правду. Помните третий закон? «Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит первому и второму законам». Робот беззащитен. Таким образом, если робот скажет мужчине, что девушка его не любит, этим он нарушит первый закон, если солжёт, что любит, нарушит второй закон. Так что роботу придётся уничтожить себя.
Главный герой повести – бывший серийный убийца, оставивший свое занятие двадцать пять лет назад. Тела его жертв захоронены в бамбуковом лесу; его приемная дочь Ынхи является ребенком последней убитой им женщины. Но он вынужден вернуться к кровавому ремеслу. В местности, где живет герой, одно за другим стали происходить убийства, а за Ынхи принялся ухаживать подозрительный молодой человек, разъезжающий на охотничьем джипе. Действительно ли это так или все происходит лишь в воображении теряющего рассудок серийного убийцы? Автор мастерски заставляет читателя сомневаться в реальности описываемых событий.
Новая книга И. Ирошниковой «Эльжуня» — о детях, оказавшихся в невероятных, трудно постижимых человеческим сознанием условиях, о трагической незащищенности их перед лицом войны. Она повествует также о мужчинах и женщинах разных национальностей, оказавшихся в гитлеровских лагерях смерти, рядом с детьми и ежеминутно рисковавших собственной жизнью ради их спасения. Это советские русские женщины Нина Гусева и Ольга Клименко, польская коммунистка Алина Тетмайер, югославка Юличка, чешка Манци, немецкая коммунистка Герда и многие другие. Эта книга обвиняет фашизм и призывает к борьбе за мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть.
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.
«Записки на досуге» Ёсида Канэёси (1283–1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолётный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики.
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.