Никто не узнает… - [2]
В офисе, где она работала, были прозрачные стеклянные стены, так что можно было видеть работающих сотрудниц, конечно, не таких красоток, как картонная стюардесса. На стене висел плакат «Экскурсия в выходные». Где же ещё работать нашей героине, как не в таком агентстве! Её работа заключалась в том, чтобы отвечать на звонки, оформлять документы и подтверждать бронирование билетов на компьютере. Иногда она, в качестве бонуса, одаривала клиентов своей улыбкой.
«Госпожа Ким Сукён!» — Она нахмурилась, когда услышала своё имя по внутренней связи. Сделав длинный глубокий вдох, девушка щёлкнула ручкой, несколько раз нервно ударила по клавише «интервал» и встала с места. В углу офиса за её спиной находился кабинет, куда она и направилась. Открыв дверь, она встретилась взглядом с мужчиной в тёмно-синем костюме и белой рубашке: «Вызывали?» Директор сидел за столом, на котором стояла табличка с его фамилией, и весело улыбался, словно был безумно рад её появлению. Но Сукён не ответила на его улыбку, она опять спросила: «Вам что-то нужно?» Молодой директор, нисколько не сомневающийся в своей неотразимости, пожал плечами: «Нет, ничего особенного», — встал с места и приблизился к Сукён. У неё внутри всё сжалось. А директор нежно погладил её по волосам, приговаривая: «На улице дождь?» Сукён не ответила. Пальцы директора заскользили по затылку и прикоснулись к шее. «Когда так льёт, как сегодня, наверное неплохо было бы развлечься?» — Она почувствовала его дыхание на мочке уха и закрыла глаза. Директору это показалось забавным, и он хихикнул. Она вспомнила утренний афоризм и мысленно стала повторять его, стараясь не сосредотачиваться на происходящем: «Жить — это терпеть прикосновения мокрых зонтов, жить — это терпеть прикосновения мокрых зонтов, жить — это терпеть прикосновения мокрых зонтов…» У неё была скрытая от посторонних глаз привычка: когда происходило что-то неприятное, она с силой сжимала ягодицы, стараясь убедить себя, что таким образом отгораживается от всего мира, что, конечно, было глупо. Директор слегка щёлкнул её по соску, будто сделал «клик» компьютерной мышью, и сказал как бы между прочим: «Освободи вечерок. Мы давно не занимались этим. Давай порезвимся».
Выходя из кабинета, она чувствовала на себе взгляды коллег. Конечно, ей был понятен смысл этих взглядов. В их небольшой фирме всем давно известно об их с директором отношениях. Все прекрасно понимают, почему они всегда одновременно уходят в отпуск. Специфика фирмы такова, что любому достаточно несколько раз ударить по клавишам компьютера, чтобы узнать, кто и куда заказал билеты. Директору, конечно, было наплевать на такие взгляды, но она не могла относиться к этому спокойно. Сослуживцы на первый взгляд не сторонились её: в обеденный перерыв они, взявшись под руки, обходили на неделе все ближайшие рестораны, в полдник сбрасывались на сладости, но, несмотря на это, она не могла избавиться от чувства одиночества. Вот как это обычно бывало: если она сидела на своём месте в двенадцать часов, когда начинался обеденный перерыв, то её без разговоров брали с собой, но если в это время её не оказывалось на месте, то шли без неё и ни минуты не ждали. Иногда сотрудники компании вместе ужинали, и она чувствовала себя с ними вполне комфортно, но у неё всегда было ощущение, что она мешает развернуться какой-то очень интересной теме разговора и не даёт всем расслабиться. Отчего так сложилось? Каким образом её существование превратилось в чью-то «игру»? Почему она стала чьим-то развлечением? Куда исчезла девочка, которая записывала в свой дневник красивые фразы? Куда пропала та, которая мечтала о путешествии с добрым красивым мужчиной? Понятно, что это были всего лишь мечты, но если бы они с каким-нибудь совершенно обычным офисным служащим на накопленные купоны заказывали бесплатную пиццу, а в его дни рождения она дарила ему сборники стихов, этого бы было достаточно для того, чтобы чувствовать себя счастливой. К сожалению, она не может пребывать в своих мечтах бесконечно, так как беспрерывно звонит телефон.
— Да, да, конечно. Визу мы оформим. Билеты отправим днём с курьером. Да, всё проверим. Рейс AL709 на Лос-Анджелес отправляется из аэропорта Инчхон в половине одиннадцатого утра. Совершенно верно, обратный рейс из Лос-Анджелеса четвёртого, в шестнадцать часов пятнадцать минут. Не волнуйтесь. Если у вас возникнут проблемы, вы можете позвонить по бесплатному номеру. Совершенно верно, он написан на конверте с билетами.
Она заканчивает разговор. Сотрудница, сидящая рядом, смотрит на неё, прикрыв ладонью трубку: «Седьмая линия на связи». Сукён нажимает седьмую кнопку, там её ждёт новый клиент. Люди постоянно перемещаются по всему свету. Цели у всех разные: кто-то летит в командировку, кто-то в свадебное путешествие, кто-то на экскурсию, а кто-то просто посетить родственников. Директора не устраивал небольшой бизнес, он не хотел ограничиваться продажей билетов только служащим, работающим в здании, где находилась его компания. В большом количестве он продавал билеты со скидкой через интернет и по телефону, таким образом расширяя границы своего бизнеса. Но от этого работы у неё становилось ещё больше. Когда она только начинала работать здесь, к концу дня её голос становился хриплым. Теперь она привыкла, но всё равно за неделю уставала от работы и людей и в выходные часто просто валялась в постели, практически не двигаясь. Но она бы терпела, даже если бы её работа была в два или даже в три раза тяжелее. Для девушки, окончившей только школу, работа в таком месте очень престижна. «Фу-у-у», — коротко выдохнула она. Сотрудница за соседним столом с интересом наблюдала за ней. Волнуется, наверное, что от выдоха поднимется пыль и осядет на её столе. Эта коллега, с длинными искусственными ресницами, скоро выходит замуж за сотрудника банка, находящегося в этом же здании. Она старалась держаться от Сукён на расстоянии, разговаривала только о работе, словно боялась, что девушка может сглазить её будущее счастье. Жених почти каждый день появлялся у стеклянной стены агентства. Заметно было, как Искусственным Ресницам это льстило, хотя жених всегда выглядел очень уставшим. Тем не менее через десять дней она в белом платье и он в чёрном костюме будут идти по шёлковому ковру Дворца бракосочетаний.
Главный герой повести – бывший серийный убийца, оставивший свое занятие двадцать пять лет назад. Тела его жертв захоронены в бамбуковом лесу; его приемная дочь Ынхи является ребенком последней убитой им женщины. Но он вынужден вернуться к кровавому ремеслу. В местности, где живет герой, одно за другим стали происходить убийства, а за Ынхи принялся ухаживать подозрительный молодой человек, разъезжающий на охотничьем джипе. Действительно ли это так или все происходит лишь в воображении теряющего рассудок серийного убийцы? Автор мастерски заставляет читателя сомневаться в реальности описываемых событий.
Конни Палмен (р. 1955 г.) — известная нидерландская писательница, лауреат премии «Лучший европейский роман». Она принадлежит к поколению молодых авторов, дебют которых принес им литературную известность в последние годы. В центре ее повести «Наследие» (1999) — сложные взаимоотношения смертельно больной писательницы и молодого человека, ее секретаря и духовного наследника, которому предстоит написать задуманную ею при жизни книгу. На русском языке издается впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть.
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.
«Записки на досуге» Ёсида Канэёси (1283–1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолётный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики.
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.