Николай Бенуа. Из Петербурга в Милан с театром в сердце - [60]

Шрифт
Интервал

В длинном проходе подвесного моста, проходящего над головами работающих в цехе сценографии, выставлены модели декораций. На первом месте по праву находится сценография оперы Антонио Сальери «Признанная Европа», с которой театр открывался в 1778 году. В числе первых, следующих за ней, расположены модели работ Бенуа для «Жизели», «Турандот» и «Фауста».

«В помещениях пошивочных мастерских располагаются огромные шкафы, в них хранятся костюмы, разделенные по спектаклям, для того чтобы облегчить обслуживание турне и спектаклей. Платья, аксессуары, украшения, белье собраны таким образом, чтобы избежать их утерю. Каждый костюм снабжен специальной этикеткой с описанием, внесенной в общий каталог. В ней указано имя исполнителя и полное описание костюма, включая обувь»[273].




Мастерские Ансальдо на виа Бергоньоне в Милане. 2017 г.


В этих мастерских в первых витринах выставлены костюмы, выполненные по эскизам Бенуа для оперы «Борис Годунов»: костюм царя (и корона) сезона 1967/68 и костюм Марины (Дизма Де Чекко) сезона 1952/53. Целый отдел отдан для костюмов, шитых для великих артистов и созданных знаменитыми художниками, как, например, Джорджо де Кирико, Альберто Савиньо, Марио Сирони, Андре Борепер, Пьеро Дзуффи.

Экспонаты этого своеобразного «ведомственного музея» серьезно изучаются: «Иногда несколько костюмов составляют отдельный гардероб, как в случае Марии Каллас: […] по этикеткам и печатям удалось найти „отцовство“ некоторых костюмов, очутившихся в забвении. […] экземпляры костюмов Карамбы были использованы повторно в сценах Николая Бенуа […]»[274].

Глава 2

Музей семьи Бенуа в Петергофе

Государственный музей-заповедник «Петергоф», 2018 г.


В 1979 г. в Милане открылось Генеральное консульство СССР, которое сразу же стало активным участником в жизни соотечественников и русских эмигрантов на территории Италии. В Музее Бенуа в Петергофе в архиве семьи Бенуа хранятся записи сотрудника консульства СССР в Милане П. М. Медведовского, где он убеждает уже пожилого Николая Александровича Бенуа передать в СССР часть коллекции семьи Бенуа, чтобы сохранить живой память о славной династии Бенуа, Лансере, Серебряковых. Из письма известна позиция художника, который хотел, чтобы коллекция осталась объединенной, желательно в одном, специально выделенном помещении.


«Генконсульство СССР в Милане, 30 апреля 1985, номер [документа] 125

Из дневника П. М. Медведовского

Беседа с художником Н. А. Бенуа 27 апреля 1985 г.

Встретился с известным русским художником, большим патриотом, Николаем Александровичем Бенуа.

В беседе был затронут вопрос, который мы с ним в той или иной форме обсуждали в течение ряда лет — о будущем его семейной коллекции, в которую входят произведения его отца Александра Бенуа, других родственников — известных художников и архитекторов, а также и его собственные работы, в том числе театральные.

По существу, квартира Н. А. Бенуа в Милане является подлинным музеем, хотя в ней и не хватает места для размещения всех его экспонатов, которые представляют собой большую художественную ценность.

Со всей уверенностью можно сказать, что они входят в ту категорию произведений искусства, которая определяется для нас понятием „национальное достояние“.

Н. А. Бенуа внимательно выслушал мои соображения по поводу его семейной коллекции и в ответ сказал следующее.

Как русский патриот, с большой любовью относящийся к великому Советскому Союзу, он отдает себе отчет в значении этой коллекции для истории русского искусства. Он много думал на этот счет и видит свой долг в том, чтобы закрепить в Советском Союзе память о семье Бенуа, которая внесла свой вклад в развитие русской культуры.

С этой целью он был готов безвозмездно передать в Ленинград значительную часть принадлежащей ему коллекции при том, однако, условии, что она будет сконцентрирована в одном месте, желательно музее семьи Бенуа, который, как он думает, мог бы быть создан в одном из небольших особняков Ленинграда.

[…] ему не хотелось бы, чтобы его дар попал в какой-нибудь музейный запасник. Он к тому же читал о том, что в СССР существует проблема передачи государству частных художественных коллекций»[275].


Таким образом, в том же 1985 г. директор государственного музея-заповедника «Петергоф» Вадим Знаменов (1936–2020) встретился с Николаем Александровичем и разработал с ним идею открытия внутри музейного комплекса отдельного музея, посвященного истории большой династии Бенуа. Вначале предусматривалось выделение отдельного зала, но затем было решено освободить и обустроить для экспозиции залы анфилады, расположенные в одном из фрейлинских корпусов, чтобы организовать отдельный музей. Первым даром Николая Александровича будущему музею стала картина отца «На берегу пустынных вод…».

Музей семьи Бенуа был открыт 27 сентября 1988 г., через полгода после смерти Н. А. Бенуа. Экспозиция музея затем постоянно пополнялась, благодаря дарениям представителей семейства Бенуа.


Супруги Бенуа в Санкт-Петербурге в 1987 г.


Петергоф был выбран неслучайно. Еще Александр Николаевич Бенуа говарил, что даже сам император Николай II не имел такой родственной связи с Петергофом, как у него, так как многие здания на территории были построены отцом, Николаем Леонтиевичем, и многие члены семьи родились в Петергофе, а трое братьев и двое тетушек постоянно проводили там свои отпуска


Рекомендуем почитать
Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Фенимор Купер

Биография американского писателя Джеймса Фенимора Купера не столь богата событиями, однако несет в себе необычайно мощное внутреннее духовное содержание. Герои его книг, прочитанных еще в детстве, остаются навсегда в сознании широкого круга читателей. Данная книга прослеживает напряженный взгляд писателя, обращенный к прошлому, к истокам, которые извечно определяют настоящее и будущее.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Фронт идет через КБ: Жизнь авиационного конструктора, рассказанная его друзьями, коллегами, сотрудниками

Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства.


На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан

Лев Ильич Мечников (1838–1888), в 20-летнем возрасте навсегда покинув Родину, проявил свои блестящие таланты на разных поприщах, живя преимущественно в Италии и Швейцарии, путешествуя по всему миру — как публицист, писатель, географ, социолог, этнограф, лингвист, художник, политический и общественный деятель. Участник движения Дж. Гарибальди, последователь М. А. Бакунина, соратник Ж.-Э. Реклю, конспиратор и ученый, он оставил ценные научные работы и мемуарные свидетельства; его главный труд, опубликованный посмертно, «Цивилизация и великие исторические реки», принес ему славу «отца русской геополитики».


Графы Бобринские

Одно из самых знаменитых российских семейств, разветвленный род Бобринских, восходит к внебрачному сыну императрицы Екатерины Второй и ее фаворита Григория Орлова. Среди его представителей – видные государственные и военные деятели, ученые, литераторы, музыканты, меценаты. Особенно интенсивные связи сложились у Бобринских с Италией. В книге подробно описаны разные ветви рода и их историко-культурное наследие. Впервые публикуется точное и подробное родословие, основанное на новейших генеалогических данных. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых.