Николай Бенуа. Из Петербурга в Милан с театром в сердце - [61]

Шрифт
Интервал

.

После завершения реставрационных работ в 2008 г. французский племянник Н. А. Бенуа Д. И. Вышнеградский[277], художник, этнограф, музыкант и историограф семьи, подарил Музею фотографии 1942–1943 гг., на которых — разрушенный в военные годы Петергоф[278]. Александр Николаевич был до глубины души потрясен состоянием дорогого места, почти уверенный, что Петергоф не сможет возродиться, и стал по памяти рисовать «Альбом Петергофа», чтобы оставить память следующим поколениям. Его акварели впоследствии были использованы в реставрационных работах.

Были воссозданы некоторые интерьеры, например, детская, в которой находятся старинные игрушки, рисунки, тетради и другие предметы. Сегодня в музее хранится большое количество работ Николая Александровича Бенуа, в основном это эскизы к театральным сценам.

В архиве музея есть документы, свидетельствующие о наградах и о чествованиях на Родине ее выдающегося сына, ушедшего из жизни в 1988 году. Среди прочих мероприятий — торжественная панихида по А. Н. Бенуа и Н. А. Бенуа 20 января 1989 г. в Свято-Троицком соборе Александро-Невской Лавры, проведенная митрополитом Ленинградским и Новгородским Алексием, будущим патриархом[279], и выставка, открытая 23 августа 1989 г. в Академии художеств в Москве. Вдова, Дизма Де Чекко, вместе с сыном Бенуа, Романо, получили приглашение посетить Советский Союз и эту выставку.


Музей семьи Бенуа во Фрейлинском корпусе (ГМЗ «Петергоф»). 2018 г.


Присутствует в архиве также завещание Н. А. Бенуа, в котором он предписывает жене и сыну активно участвовать в деятельности музея и в других мероприятиях, с ним связанных:

«…Я настойчиво напоминаю моим дорогим наследникам Дизме и Романо помнить о том, что после моей кончины они остаются первыми духовными хранителями и морально ответственными за Музей Бенуа в Петергофе, это означает, что они должны внимательно следить за его жизнедеятельностью, будучи всегда готовыми продемонстрировать советским культурным властям их живой интерес к этому учреждению, которое является памятником художественной славы нашей семьи и готовность принять участие в дальнейшем его расширении»[280].

Приведем письмо из Академии художеств СССР, адресованное вдове Н. А. Бенуа Дизме Де Чекко:


«Ордена Ленина Академия художеств СССР

Уважаемая госпожа Де Чекко,

Президиум Академии художеств СССР имеет честь пригласить Вас с сыном Романо Бенуа на открытие выставки произведений почетного члена Академии художеств СССР Николая Александровича Бенуа. Выставка открывается 23 августа 1989 г. в залах Академии Художеств СССР в Москве.

Мы будем рады, если Вы, уважаемая госпожа Де Чекко с сыном, будете гостями Академии художеств СССР с 22 по 29 августа.

С наилучшими пожеланиями,

Б. С. Угаров
Президент Академии художеств»[281].

16 октября 2018 г. в честь тридцатилетия Музея семьи Бенуа был проведен научный семинар «Музейный адрес рода Бенуа», на котором обсуждался широкий круг вопросов, касающихся исследования и сохранения наследия знаменитой династии. С докладами выступили исследователи и представители семьи: П. С. Павлинов, И. И. Глазунов, А. Ю. Кинд, Е. И. Грушвицкая, И. А. Золотникова, В. Л. Новикова-Нава. В Петергоф приехало 19 представителей знаменитой семьи. В рамках празднования юбилея музея состоялась церемония открытия Каретного проезда после реставрации. Елена Яковлевна Кальницкая, генеральный директор ГМЗ «Петергоф», обратилась к гостям церемонии со словами: «Я не знаю второго такого примера в русской культуре, чтобы семья прошла через три столетия и с таким триумфом воплотилась в музее»[282].

Глава 3

Кодройпо, последнее пристанище

Во фриуланском местечке Кодройпо, последнем месте проживания Н. А. Бенуа, в домах друзей еще хранят память о семейной паре Бенуа — Де Чекко. Среди них — Пьетро Питтаро, винодел, хотя он предпочитает зваться просто «крестьянин из Кодройпо»: его дружба с Бенуа имеет тридцатилетний стаж. В 2008 г., по случаю торжественного присвоения имен пары Бенуа — Де Чекко театру-аудиториуму Кодройпо П. Питтаро выразил пожелание, чтобы некоторые реликвии друга вернулись на его родину. Затем Питтаро «упаковал и отправил мольберт и две картины, одну Александра, другую Николая Бенуа, в качестве дара в Музей Петергофа»[283]. В подтверждение подлинности экспонатов он отослал фотографию, на которой А. Н. Бенуа пишет на подаренном мольберте.

Предприниматель в винодельческой отрасли Альберто Делла Сиега, поклонник оперной музыки и искусства, рассказал автору о своей дружбе с Диз-мой Де Чекко, супругой Николая Александровича.


Дизма Де Чекко с Раффаэллой и Альберто Делла Снега, Джузеппиной и Оттавио Парони


В 1989 г. его дядя Оттавио и тетя Джузеппина Парони, давние друзья Бенуа, представили его Дизме на одном из приемов. Дизма с большим участием отнеслась к любимому племяннику друзей — так родилась дружба, впоследствии и с сестрой Дизмы, Питтой Де Чекко. Дядя Парони был музыкантом и композитором, в XX в. известным в Фриули, с большой любовью к опере. К нему обращались многие исполнители, в том числе и Дизма. Эта область на северо-востоке Италии богата дивными оперными голосами: так маэстро Оттавио Парони открыл певца Альфредо Мариотти, которому Николай Александрович Бенуа посвятил рисунок с подписью: «Нашему дорогому другу Альфредо, незабываемому Мелитоне


Рекомендуем почитать
Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Фенимор Купер

Биография американского писателя Джеймса Фенимора Купера не столь богата событиями, однако несет в себе необычайно мощное внутреннее духовное содержание. Герои его книг, прочитанных еще в детстве, остаются навсегда в сознании широкого круга читателей. Данная книга прослеживает напряженный взгляд писателя, обращенный к прошлому, к истокам, которые извечно определяют настоящее и будущее.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Фронт идет через КБ: Жизнь авиационного конструктора, рассказанная его друзьями, коллегами, сотрудниками

Книга рассказывает о жизни и главным образом творческой деятельности видного советского авиаконструктора, чл.-кор. АН СССР С.А. Лавочкина, создателя одного из лучших истребителей времен второй мировой войны Ла-5. Первое издание этой книги получило многочисленные положительные отклики в печати; в 1970 году она была удостоена почетного диплома конкурса по научной журналистике Московской организации Союза журналистов СССР, а также поощрительного диплома конкурса Всесоюзного общества «Знание» на лучшие произведения научно-популярной литературы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства.


На всемирном поприще. Петербург — Париж — Милан

Лев Ильич Мечников (1838–1888), в 20-летнем возрасте навсегда покинув Родину, проявил свои блестящие таланты на разных поприщах, живя преимущественно в Италии и Швейцарии, путешествуя по всему миру — как публицист, писатель, географ, социолог, этнограф, лингвист, художник, политический и общественный деятель. Участник движения Дж. Гарибальди, последователь М. А. Бакунина, соратник Ж.-Э. Реклю, конспиратор и ученый, он оставил ценные научные работы и мемуарные свидетельства; его главный труд, опубликованный посмертно, «Цивилизация и великие исторические реки», принес ему славу «отца русской геополитики».


Графы Бобринские

Одно из самых знаменитых российских семейств, разветвленный род Бобринских, восходит к внебрачному сыну императрицы Екатерины Второй и ее фаворита Григория Орлова. Среди его представителей – видные государственные и военные деятели, ученые, литераторы, музыканты, меценаты. Особенно интенсивные связи сложились у Бобринских с Италией. В книге подробно описаны разные ветви рода и их историко-культурное наследие. Впервые публикуется точное и подробное родословие, основанное на новейших генеалогических данных. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых.