Никогда не сдавайся - [17]
Рейчел глубоко вздохнула и взяла зубную щетку. Как говаривала ее бабушка — что было, то было. Пора бы уже позабыть о случившемся и сосредоточиться на поисках матери. Прошло уже много времени, а она ни на шаг не продвинулась. Вот что должно ее волновать больше всего!
Следующим утром из-за следа на шее Рейчел решила оставить волосы распущенными. Едва ли в такую жару можно было надеть водолазку, даже если бы она и взяла ее с собой.
Надев в первый день на острове короткий топ и плиссированную мини-юбку, она явно совершила ошибку, но ведь она не знала, с кем имеет дело и во что ввязывается.
Обувшись в сандалии, Рейчел открыла дверь и вышла из своего номера. Было еще рано, около восьми часов утра. Все постояльцы гостиницы еще спали. Девушка направилась к лестнице и резко остановилась, обратив внимание на двойные двери прямо по коридору. Если этот номер принадлежал Мэтту, то была ли вероятность, что Сара остановилась именно там?
По крайней мере, стоит попробовать. Если же двери заперты, так тому и быть. Но если нет…
Двери оказались не заперты. Но когда Рейчел дернула за ручку и открыла дверь, разочарованию не было предела. Помещение совсем не походило на любовное гнездышко — за двойной дверью скрывался большой офис с ксероксами, факсами, шкафами и рядами компьютерных столов.
К счастью, внутри не было ни души, скорее всего, рабочий день начинается позже. Рейчел с легкостью могла представить, в какой неловкой ситуации могла оказаться, если бы в офисе сидели люди, которые с любопытством уставились бы на нее. Закрыв за собой дверь, девушка поспешила прочь.
Холл показался ей уже хорошо знакомой территорией.
— Доброе утро, мисс Клейборн, — поприветствовала ее администратор, и Рейчел улыбнулась в ответ.
Запомнить имена для персонала не составляло особого труда. А таким нехитрым образом создавалась иллюзия тесных взаимоотношений между ними и постояльцами.
«Нужно позавтракать», — подумала Рейчел, пытаясь сосредоточиться на своих привычных делах. Вряд ли еще одна поездка в город увенчается успехом, но все же стоило попробовать. Если уж ничего не сработает, то Рейчел все же поговорит с Мэттом и спросит о матери напрямую. Правда, общаться с ним ей не хотелось. Возможно, он даже не приедет в гостиницу. Водитель такси говорил — семье Броди принадлежит почти весь остров. Возможно, ей удастся разузнать хотя бы номер его телефона?
— Что, черт подери, ты здесь делаешь?
Рейчел направлялась к террасе, когда услышала знакомый голос. Девушка не поверила своим ушам. Она повернулась и увидела ее.
Сара Клейборн!
Девушка с трудом смогла ее узнать. Одета Сара была в кремовые брюки и блузку, а на плечах свободно висел длинный оранжевый шифоновый шарф. Это была уже не та Сара Клейборн, которую знала Рейчел. Когда-то темные волосы с проседью теперь носили медный оттенок. На лице матери Рейчел заметила легкий макияж: тени и тушь для ресниц подчеркивали глаза, а на пухлых губах был блеск малинового оттенка. Сара выглядела прекрасно и молодо. Возможно, чтобы удержать такого мужчину, как Мэттью Броди, ей пришлось взять себя в руки? Рейчел стало не по себе. Ей хотелось найти маму, но не так. Нельзя было сказать, что Сара рада видеть свою дочь.
— Мама…
Когда Рейчел попыталась обнять маму, та отпрянула.
— Выкладывай, — резко проговорила Сара. — Что ты здесь делаешь, Рейчел? Хотя, знаешь, не утруждайся. Я все вижу по твоему лицу. Твой отец прислал тебя сюда. Так и знала, что Ральф не сможет остаться в стороне.
Рейчел вздохнула:
— Он же волнуется, мама! — Она осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, не привлекают ли они своим разговором излишнее внимание?
— И в итоге отправил тебя сюда шпионить за мной, так? — Сара все больше распалялась. — Твой отец никому не доверяет!
Рейчел посмотрела на нее с мольбой:
— Мы не могли бы поговорить в другом месте?
— Зачем? — с агрессией заявила Сара. — Я всего лишь констатирую факты.
Рейчел покачала головой. В ее воображении их встреча была совсем другой. Именно Сара должна просить прощения!
— Послушай, мам…
— Нет, это ты послушай! — прервала ее Сара. — Я хочу, чтобы ты вернулась в Англию, Рейчел. Твое присутствие на острове вовсе не обязательно. А насчет твоего общения с Броди… — Она говорила с явным неодобрением. — Уж не знаю, какую игру ты затеяла, но советую тебе прекратить все это, поскольку добром дело не кончится.
Рейчел была ошарашена:
— О чем ты говоришь? Я всего лишь пыталась разыскать тебя, вот и все.
Сара начала размахивать шарфом, чтобы хоть как-то остудить разрумянившееся лицо:
— Мэтт говорил мне совершенно другое.
«Ага, значит, Мэтт…» — отметила про себя Рейчел.
Она не верила своим ушам. Мэтт рассказывал ее матери! Неужели все это время мать знала о Рейчел и все-таки не удосужилась поднять трубку и позвонить ей?
— Ты не права, и Мэтт тоже, — твердо заявила девушка, уже готовая расплакаться. — Что же касается моего приезда, чего ты ожидала, мама? Ты сбежала из дома и отправилась на Карибские острова, чтобы увидеться с другим мужчиной, которого никто не знает. К тому же ни словом не обмолвилась, когда собираешься возвращаться.
— Может, я и не вернусь…
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…