Никогда не сдавайся - [15]
— Прекрати! — воскликнул Мэттью, его терпению пришел конец. — Что, по-твоему, я собираюсь с тобой делать?
— Понятия не имею, — ответила она, задаваясь вопросом: что же произошло с некогда спокойной, уравновешенной девушкой, какой она была?
— Могу заверить — со мной тебе не грозит опасность. Я могу контролировать себя, Рейчел.
Рейчел не смогла сдержать слез:
— Я понимаю. Но из-за тебя я произношу вещи, которые вовсе не имела в виду.
— Но почему так происходит? — Мэтт наклонился к ней ближе, чтобы она смогла расслышать его шепот: — Может, именно этого ты и хочешь? И у тебя просто не хватает смелости озвучить свои желания?
Рейчел стало трудно дышать.
— Конечно же нет!
— Ты уверена в этом? — Он придвинулся к ней чрезвычайно близко.
— Уверена, — ответила она, но голос ее дрожал. Она чувствовала жар его тела. Впечатления были неопределенными: и восторг и страх одновременно.
Пора с этим покончить!
— Ты ведь понимаешь, мне нравится вот так вот стоять рядом с тобой, — не унимался Мэттью.
— Я… мне жаль. — Слова застряли комом в ее горле.
Рейчел боролась с желанием прильнуть к нему ближе. Она уже отвыкла от чужих прикосновений, но стоило все же помнить причину ее приезда на этот остров. Девушка отвернулась, чтобы он не видел ее слез.
— Мне пора идти, — произнесла она.
Но как же тяжело отпрянуть от Мэтта! Рейчел хотелось прижаться к нему ближе, почувствовать запах его тела. А когда он прикоснулся губами к ее шее, Рейчел показалось — сердце ее вот-вот выпрыгнет из груди. Мэтт положил руки ей на талию. Собирался ли он прижать ее еще ближе или оттолкнуть? Мэтт некоторое время колебался, а она жаждала поцелуя.
Рейчел почувствовала теплое дыхание на своей шее. Он слегка коснулся ее зубами, скользнул языком по нежной коже. От его прикосновений все ее тело пылало, и ей хотелось продолжения. Девушка не могла сдвинуться с места. Он все еще удерживал ее за талию, но Рейчел жаждала большего. В результате она сама прижалась к нему еще теснее.
— Ты говорила, тебе пора идти, — прошептал он.
Чтобы прийти в себя, девушке потребовалось некоторое время.
— Д-да, пора, — наконец признала Рейчел. К счастью, ноги послушно сдвинулись с места, но все ее тело жаждало его прикосновений…
— Хорошо. Допей свой кофе, — сказал Мэтт, — иначе Джуно обидится.
Глава 6
Мэтт отправился в дом на плантации вместе с Калебом. Каждый раз, когда их автомобиль ехал по серпантину или водителю приходилось резко выворачивать руль, Калеб с тревогой посматривал на хозяина. Он знал: Мэттью пребывает в отвратительном настроении и лучше не критиковать его манеру вождения.
В конце концов многочисленные взгляды Калеба привлекли внимание Мэтта, и он резко обратился к нему:
— Ну что? Боишься, я не доставлю тебя до Джаракобы в целости и сохранности?
— Я такого не говорил, мистер Мэттью, — с чувством собственного достоинства промолвил Калеб, но все-таки добавил: — Прошу вас, сэр, следите за дорогой.
Мэтт раздраженно выдохнул, но последовал совету и снизил скорость. Ему не хотелось, чтобы Калеб пожаловался отцу, как только они приедут домой.
Все время поездки Броди прокручивал в голове события в кофейне и проклинал себя за глупое поведение. Ему не хотелось признавать, но Рейчел завладела его мыслями.
«Флирт с посетителями гостиницы — против правил», — размышлял Мэтт. Тем более он знал, кто она такая. Но желание заполучить Рейчел почти взяло над ним верх. Он уже давно такого не испытывал. А в данной ситуации подобные эмоции и вовсе недопустимы. Очевидно, Рейчел приехала сюда, чтобы отыскать свою мать. Так что придется все рассказать Саре. Ведь она не просто так держала отношения в тайне, и мешать ее планам не стоило.
Тем не менее Мэтт переживал. Все было бы гораздо проще, знай Рейчел, кто он такой. Но если бы Сара поведала всю правду, девушка не захотела бы иметь с ним ничего общего. Вероятнее всего, она бы даже ужаснулась…
«Черт возьми!» — не мог сдержать эмоций Мэтт.
Он заехал в ворота владений своей семьи и двинулся дальше. За окнами машины мелькали ряды банановых и кокосовых пальм, чувствовался насыщенный аромат орхидей, росших на берегу реки, а в самом конце подъездной дорожки находился роскошный дом.
Мэтт ударил по тормозам рядом с гаражами, и Калеб поспешно выбрался из автомобиля. Нахмурившись, Мэтт передал ему ключи.
— Да знаю, знаю, — произнес он. — Ты рад, что доехал в целости и сохранности.
На лице Калеба появилась ухмылка.
— Самая быстрая поездка, — съязвил он. — Даже ваш отец не превышает скорость на этом опасном серпантине.
Мэтт лишь пожал плечами:
— Что я могу сказать? Из меня вышел хороший водитель, не то что мой отец. Только ему об этом не говори.
Мужчина посмеялся в ответ, а Мэтт развернулся и направился к дому. Массивные дубы отбрасывали тень на здание. Мэтт бегом поднялся по ступенькам на крыльцо, крышу которого поддерживали элегантные колонны.
Двойные двери в прихожей были широко распахнуты, бледная краска стен создавала некую легкость в интерьере, а из-за огромных окон помещение казалось просторным. С правой стороны от двери находилась большая гостиная, а за ней еще одна дверь вела в библиотеку, которая теперь служила кабинетом отца. С левой стороны был обеденный зал, далее — еще одна гостиная. В дальней части дома располагалась музыкальная комната его мачехи.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…