Незнакомец с севера - [46]

Шрифт
Интервал

— Саймон, — сказала она, — болит у тебя лицо? Дать тебе аспирин?

Саймон собирался что-то ответить, но так ничего и не произнес. Застыв с открытым ртом, он смотрел на новые туфли Джерри.

— Вот дела, — выдохнул он. — Откуда ты взяла еще эти туфли?

Джерри выставила ноги вперед, чтобы Саймон мог как следует полюбоваться на обнову. Она сама рассматривала их с удовольствием, склонив голову набок.

— Тебе нравятся, Саймон?

— Классно! Дай посмотреть.

— Ну, ты же и так на них смотришь.

— Нет, сними один. Ну сними, что тебе, жалко, что ли? Что с тобой? У тебя что — дырка в чулке?

Джерри рассмеялась.

— Ты угадал, маленький негодник, — сказала она, стаскивая одну туфлю и отдавая ее Саймону.

Никогда еще Джерри не видела, чтобы Саймон обращался с вещами так бережно. Даже своего пояса из змеиной кожи он не касался так трепетно. Он погладил острый замшевый мысок и осторожно потрогал отделанный золотом задник.

— Ух ты, такие здоровские, Джерри! — воскликнул он с восхищением. — На, надень, дай я еще раз посмотрю.

Джерри сделала все, как просил Саймон. Он глядел на туфли с мечтательным восторгом.

— А знаешь что, Джерри, у Лулу не такие красивые ноги, как у тебя. И вообще, пусть лучше дядя Джим тебя выберет в подружки вместо Лулу. Надо будет ему сказать…

— Ты что! Не смей!

— А почему? Ты хочешь оставаться подружкой Дэвида, да?

— Я не хочу быть ничьей подружкой. Я хочу принадлежать себе самой!

Глава 13

Несколько дней спустя Джерри и Дэвид сидели на веранде и разговаривали. Из-за угла выскочил Саймон и подбежал к ним.

— Джерри, — сообщил он с невероятной торжественностью. — Я прочитал целую книжку за два дня и буду читать по книжке в неделю всю свою жизнь… ради тебя.

— Саймон, милый…

— Так, просто хотел тебе сказать, чтобы ты знала… А еще я буду есть картошку и лепешки, пока не стану жирный. — Он зашагал было прочь, но обернулся, чтобы повторить: — Так, просто хотел тебе сказать, чтоб ты знала.

— Ты знаешь, что в пятницу приезжают инспектор из банка и Рейлтон? — вдруг спросил Дэвид.

— Нет, я ничего не знаю… — растерянно проговорила Джерри. — Рейлтон… Кто такой Рейлтон?

— Рейлтон — мой начальник. Генеральный менеджер Центральной сельскохозяйственной компании. Он едет сюда посмотреть, хорошо ли я потрудился на «Янду».

Джерри сглотнула тугой комок в горле. Значит, это не новый управляющий… То, что она последней узнавала о всех событиях, происходящих на «Янду», ее даже не удивляло.

— А он что, тоже объезжает хозяйства вместе с банковским инспектором? — Джерри пришлось ради Дэвида сделать вид, что ей это очень интересно.

— Да. Компания сейчас ищет молодых сотрудников в штат с опытом работы в хозяйствах. И если мне повезет, они решат, что я им подхожу. На самом деле, если честно, мой единственный козырь в том, что у меня была возможность наблюдать, как ведет дела Джим Конрад.

— Да почему вы все такого высокого мнения о Джиме Конраде?

— Боже мой, Джерри! Да посмотри вокруг! Он практически спас ранчо, чуть ли не за день вытащил его из долговой ямы! И никаких ссор, ни одного конфликта, все тихо и мирно. У него работает команда отменных ковбоев, они трудятся как черти, он готовит старого Билла Седдона стать надсмотрщиком над рабочими, он хочет присоединить к ранчо дикие равнинные места дальше к югу. Ты посмотри на Лулу — она буквально мурлычит и напевает под нос, печатая ему письма и отчетные ведомости, и графики. Она уже сама составляет отчеты! Ему остается только подписать их. Он и тебя заставил навести такой лоск в доме, что его трудно узнать.

— Дэвид, это похоже на выступление на отчетно-выборном собрании.

— Да, ну и пусть. Тут есть о чем говорить. Возьми меня. Я не скакал с ковбоями по прериям, не гонялся за дикими быками, но зато у меня была возможность смотреть, как все работает на ранчо, как здесь идет жизнь. Те два аборигена, которые сейчас работают с Биллом Седдоном, готовы жизнь положить за него. А наши негритянки на кухне буквально визжат от радости, когда он проходит мимо кухни. Жизнь кипит, все довольны, хозяйство поднимается. Чего еще нужно? Этот человек просто волшебник.

Да, все верно. Джерри никогда не видела ничего подобного. Или видела? Разве она не замечала, что творится вокруг? Ведь все происходило у нее на глазах.

Но почему же тогда она была так настроена против?

Джерри вдруг резко отодвинула стул и встала.

— Как ты думаешь, Дэвид, — сказала она, — твой начальник будет не против, если мы разместим его в комнате вместе с банковским инспектором, или лучше положить его на веранде?

— Эти ребята живут дома в роскоши, у них почти дворцы, а когда ездят с инспекциями, то спят чуть не на голой земле, — весело сообщил Дэвид. — Не волнуйся, Джерри, детка. Старина Рейлтон в свое время тоже жил на дальнем ранчо. Поэтому нас, молодых перспективных работников, всегда сначала посылают учиться на ранчо. Шеф считает, и тут он прав, что мы не сможем понять проблем сельского хозяйства, в частности скотоводства, если не увидим все своими глазами.

Была пятница, вечер, солнце садилось за холмы, когда гости прибыли на машине с ранчо «Рулу».

Джерри и Лулу стояли перед верандой и наблюдали, как огромный грузовик с соседнего ранчо едет к ним по пыльной дороге, и Джерри знала, что теперь все ее тревоги так или иначе разрешатся. С тех пор как на ранчо появился Джим Конрад, события развивались в какой-то странной последовательности, и в эти выходные все нити сойдутся вместе и все наконец выяснится и определится.


Еще от автора Люси Уокер
Рай — здесь

Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...


Дом с видом на закат

Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…


Возвращение домой

Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…


Позови меня, дорогой

Вкус меда горек — это и вкус давно позабытой романтики. Истории, рассказанные популярными английскими писательницами, уведут вас в экзотические страны, в мир красивых женщин и сильных мужчин, в мир, где любовь, страстная и верная, побеждает все преграды.


Летний понедельник

У Денни Монтгомери, бывшей журналистки, а теперь владелицы небольшой фермы, много друзей на австралийском побережье, но она девушка независимая и привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Только вот в отношениях с Беном Дарси, симпатичным фермером, суровым и мужественным, как все австралийцы, никак не разберется. А тут еще в ее доме появился нежданный гость. У него в руках ружье, за ним гонится полиция, но он такой… милый…


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…