Незнакомец с севера - [25]

Шрифт
Интервал

Больше не говоря ни слова, он ушел, и вскоре Джерри услышала ритмичный цокот копыт на дороге.

Волшебное очарование вечера было испорчено. Саймон уже сматывал удочки и бормотал что-то себе под нос. Люди у костра укладывались спать, и до Джерри доносилось звяканье жестяных мисок и кружек — это повар собирал их и складывал.

Наступало время ночного сна, природа засыпала, а Джим Конрад должен был скакать по ночной дороге еще пять миль обратно в поместье, а потом сидеть за бумагами в кабинете рядом с Лулу. Джерри живо представила эту трогательную сцену.

Ее мысли переключились на Дэвида Ренделла. Она не хотела чувствовать себя благодарной Джиму Конраду за то, что он снова взял к ним на ранчо Дэвида, но все равно не могла не отметить этого благородного поступка. Когда Дэвид будет здесь на ранчо, все вернется на круги своя. Они много времени проводили вместе: веселились, плавали в речке, играли в сквош на бетонной площадке перед гаражом.

Джерри разрешила Саймону немного покомандовать собой, когда они собирали рыболовные снасти, мыли ноги на берегу ручья и располагались на ночлег поодаль от ковбоев, которые уже крепко спали вокруг догорающего костра.

— Я лучше лягу между тобой и ребятами, — сказал Саймон, но Джерри заметила, что он разложил свой спальный мешок дальше, между ней и речкой. Едва растянувшись на одеяле, он немедленно заснул, словно выключили лампочку из сети.

Глава 6

Пять дней спустя Джерри вернулась вместе со всей командой домой в усадьбу.

— Сегодня отдыхаем, — коротко объявил Джим Конрад. — Завтра в пять утра всем быть у двери конторы.

Он обращался к ковбоям, но имел в виду и Джерри. Все пять дней он ничем не выделял ее среди остальных и только по вечерам перед тем, как она ложилась спать, приходил поговорить с ней.

Каждый вечер он один возвращался в усадьбу на грузовике Билла Седдона и потом, ближе к ночи приезжал верхом посмотреть, как идут дела в лагере. В эти минуты он и заводил с Джерри немного бессвязный, но всегда безличный разговор.

На Саймона он почти не обращал внимания, только иногда бросал ему: «Как дела, братишка?» Саймон отвечал ему так же лаконично, как завзятый ковбой:

— Отлично, спасибо.

Как-то Джим спросил его:

— Ты тут приглядываешь за Джерри?

На что Саймон ответил:

— Глаз с нее не спускаю. Она вообще неплохо держится… для девчонки.

Джерри изобразила возмущение:

— Единственная девчонка на твоем горизонте, Саймон, пытается научить тебя говорить по-английски как воспитанного мальчика и читать книги, чтобы ты не засыпал на полстранице.

— Да ну… эти книги! — поморщился Саймон.

— Ах вот как? — сказал Джим. — Так ты еще и учишься прямо в поле?

— Каждый чертов вечер по полчаса, — с измученным видом произнес Саймон.

— Не говори «чертов», — выговорила ему Джерри. — И произноси слова четче, не проглатывай буквы.

— Вот видишь, что творится? — вздохнул Саймон и сделал равнодушное, невозмутимое лицо.

Джим поглядел на Джерри.

— Ты взяла на себя эту обязанность, Джерри? — спросил Джим. — Так вот зачем Билл Седдон привез сюда эти книги.

— Я удивляюсь, что до сих пор никто об этом не позаботился, — сказала Джерри, стараясь говорить как можно мягче. Она слишком побаивалась жесткого языка Джима, чтобы вступать с ним в открытую перепалку. Тем не менее ее действительно удивляло, что он возит с собой повсюду девятилетнего мальчика и нисколько не заботится о его образовании. И о чем только думают родители Саймона, позволяя это?

Ей, конечно, было известно, что из-за стихийного бедствия дом мальчика разрушен и ему негде жить, но она видела с каждым днем все яснее, так же как, наверное, и Джим, что Саймон стремится к одному — изображать из себя взрослого ковбоя, копирует ковбойскую манеру держаться в седле, говорить, шутить и смеяться. Даже если Саймон всю жизнь проведет на дальнем ранчо, этого ему все равно будет недостаточно. Он не должен быть совершенно невежественным в других областях жизни, надо же знать и что-то еще. Она не осмеливалась прямо сказать об этом Джиму Конраду. Оставалось только надеяться, что он хотя бы сейчас, когда она начала предпринимать усилия в этом направлении, задумается о том, что мальчику надо дать хотя бы начальное образование.

Джим пытливо вглядывался в ее лицо, и она быстро отвернулась от него.

— Сегодня опять поедете обратно в усадьбу? — спросила Джерри.

— Да. Хочешь что-нибудь передать Лулу?

Вопрос прозвучал насмешливо, как будто он заранее знал, что она ничего не захочет передавать Лулу, а вот для Дэвида Ренделла у нее весточка найдется. И Джерри действительно собиралась передать привет Дэвиду, но ее остановил этот злорадный огонек в глазах Джима. Было понятно, что он не очень расположен к Дэвиду.

Да, Дэвид не такой, как все, он не похож на других ковбоев.

За пять дней, что они провели в поле, такие мелкие стычки все время происходили между Джерри и Джимом, и за эти пять дней она так и не научилась понимать его намерения.

Во-первых, интересно, из каких средств он собирается платить ковбоям, в том числе и ей самой, раз уж он вписал ее… как какую-то неизвестную Д. Мередит… в список рабочих?

В последнюю ночь в лагере перед возвращением в усадьбу она задала этот вопрос Биллу Седдону.


Еще от автора Люси Уокер
Рай — здесь

Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...


Дом с видом на закат

Кимберли, или попросту Ким, — младшая в большой семье Вентворт, поэтому никто не относится к ней серьезно. Все видят в ней «своего парня», отличную рисовальщицу и надежную помощницу. Экспедиция доктора Эндрюса в австралийскую пустыню — вот отличный повод уехать от них подальше. Но Эндрюс категорически против женщин в пустыне, и Ким решается на обман…


Возвращение домой

Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…


Позови меня, дорогой

Вкус меда горек — это и вкус давно позабытой романтики. Истории, рассказанные популярными английскими писательницами, уведут вас в экзотические страны, в мир красивых женщин и сильных мужчин, в мир, где любовь, страстная и верная, побеждает все преграды.


Летний понедельник

У Денни Монтгомери, бывшей журналистки, а теперь владелицы небольшой фермы, много друзей на австралийском побережье, но она девушка независимая и привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Только вот в отношениях с Беном Дарси, симпатичным фермером, суровым и мужественным, как все австралийцы, никак не разберется. А тут еще в ее доме появился нежданный гость. У него в руках ружье, за ним гонится полиция, но он такой… милый…


Рекомендуем почитать
Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…