Нежданное счастье - [65]

Шрифт
Интервал

— Гораздо больше, чем ты можешь себе позволить, мой друг.

— У дамы есть драгоценности. Они стоят очень дорого.

— Драгоценности из гарема? Что я стану с ними делать? Султан сурово поступает с теми, кто крадет сокровища из его гарема. — Он повернулся к Джульетте. — И бывает особенно недоволен, если это сокровище — девушка, с которой у него ничего не было. — Перейра перевел взгляд на Росса. — Тебя, мой друг, постигнет та же участь, что и других соблазнителей. А девушку продадут, если, конечно, она избежит экзекуции. — И на его лице появилось хитрое выражение. — Я даже мог бы сам назначить цену за нее. С другой стороны, можно сделать ее частью моей награды.

— Не очень-то соблазняйся этой мыслью, мой друг, — спокойно возразил Росс и встал во весь рост перед Перейрой.

Джульетта затаила дыхание. Однако Росс сознательно проделал столь опасный маневр, чтобы оказаться рядом с рукой врага, сжимавшей нож: он одной рукой прижал португальца к сиденью, другой сдавил его запястье. Перейра не мог подняться; стараясь удержать нож, он стал наносить Россу удар за ударом. Маленькое суденышко накренилось почти до ватерлинии, и Джульетте пришлось ухватиться за борт лодки, чтобы не упасть в воду. Лодка, оставшаяся без управления, моталась на волнах. Встав на колени, Джульетта поползла по дну лодки. Развевавшийся на ветру парус мешал увидеть происходящее, и девушку охватил панический страх. С шумом упало чье-то тело, а к коленям Джульетты прикатился белый тюрбан.

— Господи! — воскликнул Росс.

Она похолодела, увидев, что он лежит на дне лодки лицом вверх, и вскрикнула, когда откуда-то сверху на капитана резко опустился кинжал. Росс покатился и ударился о борт лодки.

Нанеся Россу мощный удар, Перейра сам не удержался на ногах и упал на колени. Росс вскочил первым, и они вновь вцепились друг в друга, раскачиваясь и ударяясь о корпус лодки.

Джульетта встала на колени, прижимая тюрбан Росса к груди. Ей оставалось только ждать исхода схватки. Казалось, что силы мужчин равны. За Росса можно было лишь молиться. Если победит португалец, она не переживет. Ей самой тоже придется умереть. Краем глаза она заметила, как что-то, описав дугу в воздухе, полетело в ее сторону, звякнув о дно лодки. Джульетта увидела, что перед ней лежит нож Перейры. Она быстро схватила его, зажав липкую рукоятку, и чуть не выронила, сообразив, что нож весь в крови. Джульетта подняла голову, и в тот же момент лодка содрогнулась от грохота падающего тела. Затем все стихло. Она слышала только чье-то тяжелое дыхание. Джульетта замерла, сжимая нож. Дыхание человека, находившегося вблизи нее, выровнялось, и раздался голос:

— Джульетта, где ты?

— О, господи, — выдохнула она, — Росс, с тобой все в порядке?

— Я весь изранен, но не побежден! — сказал он с мрачным юмором.

— Он… он мертв?

— Нет. Он отдыхает. Во время драки мы потеряли нож. Пришлось пустить в ход кулаки.

— Нож у меня.

— У тебя? Умница. Он нам пригодится. Ты можешь подойти ближе? Я пока не в силах добраться до тебя. — В его голосе слышалась смертельная усталость.

Джульетта направилась туда, где сидел Росс, держась за румпель. У ног капитана лежал распростертый Перейра. Она отвела от него взгляд, и стала рассматривать Росса. Одежда его была изорвана и испачкана, но в темноте невозможно было разобрать, кровь это или грязь.

— Он тебя сильно поранил?

— Пару раз резанул, но ничего страшного, — ответил Росс, глядя в сторону острова. — Наша лодка протекает. Ты еще не заметила?

Джульетта посмотрела вниз и только сейчас почувствовала, что у нее промокли ноги. Она рассмеялась.

— Нет, я ничего не замечала. Мне казалось, что лодка просто зачерпнула воды, когда накренилась.

— В днище — пробоина, которая, похоже, стала еще больше, пока мы с португальцем выясняли отношения. В этом корыте нам не добраться до материка. Я направил лодку к острову.

— Снова в Занзибар? Но ведь там нас ожидает визирь!

— Он ждет в том месте, где они условились с Перейрой, а мы отправим португальца туда одного, пускай извиняется за наше отсутствие. Если бы Перейра не настаивал так на немедленной оплате, я, пожалуй, клюнул бы на его удочку, поверив, что лодка плывет в нужном направлении.

Когда Росс нашел место, к которому хотел причалить, Перейра зашевелился. Вдали от прибрежной линии, окруженной рифами и множеством мелких островков, вздымались крутые утесы. Они громоздились параллельно берегу — с севера на юг. Росс знал, эта цепь холмов отделена от остальной части острова глубокими оврагами и долинами. Восточное побережье было ровным, а земли — бесплодными, западная сторона изобиловала растительностью, следовательно, и плотность населения там выше. Естественно, он выбрал восточную часть Занзибара.

Росс направил суденышко в крохотную бухту, затем поднялся во весь рост. Некоторое время перед его глазами все плыло и шаталось, но он глубже вздохнул, собираясь с силами. Ему никак нельзя упасть и дать понять, насколько тяжела рана в груди.

Перейра все же успел здорово ударить его ножом.

Лодка уткнулась в берег. Росс вошел в воду и помог девушке перебраться на песок. Он передал ей бурдюк, показавшийся страшно тяжелым, потом обыскал карманы португальца. У того оказалось немного денег в местной валюте и трут, который для Росса был намного важнее. И то, и другое перекочевало в карманы брюк Росса. Три весла он выбросил в воду, а последним ударил изо всех сил по румпелю, расколов соединяющий стержень румпеля с лодкой. Четвертое весло тоже последовало в пучину волн.


Еще от автора Марджори Шубридж
Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…