Нежданное счастье

Нежданное счастье

Осужденная за преступление, которого она не совершала, Джульетта Вестовер с ужасом узнает, что ее ждет ссылка в Австралию. На борту корабля, отправляющегося в далекое плавание, она знакомится с капитаном Россом Джеймисоном, который предлагает ей стать его любовницей. Вынужденная уступить ему, девушка впоследствии находит свое счастье в объятиях этого человека — мужественного и благородного.

Где бы ни оказывалась Джульетта — в бурном море или в роскошном султанском гареме — она всегда сохраняет бодрость духа и мужественно сопротивляется жестоким ударам судьбы.

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Алая Роза
Всего страниц: 101
ISBN: 5-88590-426-Х
Год издания: 1996
Формат: Полный

Нежданное счастье читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Сколько Джульетта Вестовер помнила себя, каждое утро повторялось одно и то же: ее будили громкие звуки шагов отца. Когда она была маленькой девочкой, эти шаги грохотали твердо и решительно, но в последние годы они стали тяжелее и потеряли былую уверенность, зато неизменным осталось другое — миновав дверь спальни Джульетты, шаги затихали в соседней комнате. И хотя теперь это происходило не так часто, как прежде, все равно девушка, заслышав знакомые звуки, мгновенно зарывалась головой в подушку и натягивала одеяло до ушей так, что из-под него виднелись лишь темные спутанные волосы.

Дальнейшее Джульетта знала наизусть: отец начинал ругаться, распаляясь все больше и больше, затем раздавались звуки ударов, тихие жалобные стоны, потом снова шаги, но уже удаляющиеся, скрип лестницы и, наконец, стук захлопнувшейся входной двери. После этого тишину нарушали лишь приглушенные всхлипывания, от которых веяло неистовой тоской. Теперь Джульетта могла расслабиться, надеясь, что мать найдет свое утешение, забывшись сном.

Джульетта прекрасно знала, каким жестоким человеком был отец: ее уши частенько обжигала острая боль, когда девочке случалось попасть под его тяжелую руку. Отец был необъятных размеров, а его массивный подбородок скрывала густая борода. Он напоминал Джульетте большого медведя, но если животные обычно испытывают привязанность к своему потомству, то у сэра Джорджа эти чувства начисто отсутствовали. Папаша величал дочь «проклятой маленькой чертовкой» и всегда смотрел на нее с ненавистью.

«Почему же отец так не любит меня? Похоже, что и к матери он относится так же, но зачем тогда часто ходит в ее комнату?» — спрашивала себя Джульетта.

Весь день леди Вестовер двигалась по дому, словно пугливая серая тень, а услышав из холла голос мужа, теряла последние остатки самообладания. Джульетта жалела увядающую мать, но в глубине души девочку злило такое полное безволие. Мать без конца повторяла, что покорность — удел всех жен, что жена принадлежит мужу и должна исполнять все его желания и терпеливо переносить все его выходки.

«Каждый мужчина хочет иметь детей, особенно сыновей — продолжателей рода. Отец злится на мать и бьет ее для того, чтобы заставить родить мальчиков. Почему же она никак не сделает то, что он велит? Но хотя отец и бьет мать, все равно сыновей нет, а мне так хотелось бы иметь братика», — думала Джульетта.

Живя в сельской местности и наблюдая за животными, девочка в десятилетнем возрасте уже знала, как появляются на свет маленькие поросята и телята, но в отличие от животных, регулярно производивших детенышей, ее мать смогла забеременеть лишь однажды, за что ей приходилось жестоко страдать. Все это было совершенно непонятно для ребенка.

Поскольку никто никогда не посещал семью Вестовер, и, видимо, их тоже никуда не приглашали, единственными друзьями Джульетты стали дети фермера Шепеда. У миссис Шепед было доброе сердце, и она всегда приветливо встречала сероглазую малышку с темными волосами.

— Бедняжка, — частенько сетовала она мужу, — кто бы поверил, что в таких жалких платьицах бегает ребенок сэра Джорджа. Она одета хуже любой деревенской девочки. Ее матери должно быть стыдно выпускать из дома ребенка в таких старых тряпках!

Мистер Шепед согласно кивал.

— Может быть, эта женщина не способна так ловко управляться с иглой, как ты, любовь моя, но нет никакого сомнения в том, что сэр Джордж тратит деньги только на собственные нужды.

Миссис Шепед презрительно фыркала:

— А его нужды прекрасно всем известны! С его бесконечной игрой и посещениями злачных мест в доме, наверное, не осталось ни пенни!

— Дорогая, это нас не касается, — предупреждал муж, — и следи за своим языком, когда разговариваешь с детьми. В любом случае кусок твоего пирога явно не повредит этой крошке. А, вот и они!

Миссис Шепед задумчиво посмотрела на своих розовощеких детишек, бегущих к дверям кухни. Рядом с двумя крепышами и пухленькой малышкой Джульетта казалась тонкой травинкой, случайно выросшей среди заботливо выхаживаемых растений.

Дети Шепедов ринулись в кухню, а Джульетта неуверенно остановилась у порога — она была хорошо воспитана и ждала, когда миссис Шепед позволит войти. А поскольку девочку всегда охотно впускали, скоро счастливая Джульетта сидела за круглым кухонным столом вместе со всеми остальными.

— С тобой все в порядке, мамочка? — спросил старший сын Шепедов, взглянув на мать.

— Конечно, дорогой! Не стоит волноваться, ведь это мне не впервой, — ответила она, рассмеявшись, и погладила свой живот.

— Маме уже скоро! — гордо сказала малышка.

— Что «скоро»? — просто спросила Джульетта.

Мальчики подавились кусками хлеба с вареньем.

— Скоро рожать, глупышка. А ты что подумала?

Джульетта покраснела.

— Ой, извините, что так вышло.

— Все вышло хорошо, — сказала дочка Шепедов, — надеюсь, что родится девочка, тогда нас тоже будет двое.

Джульетта недоуменно уставилась на веселую и довольную миссис Шепед — она выглядела вполне счастливой, и на ее лице не было никаких следов побоев, а ведь у нее будет уже четвертый ребенок!

Не подумав, Джульетта сказала:

— Должно быть, мистер Шепед вас часто бьет.


Еще от автора Марджори Шубридж
Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Рекомендуем почитать
С Путиным или без? Что ждет Россию через десять лет

Эдвард Лукас — британский журналист и публицист, бывший шеф бюро «The Economist» в Москве. Российскому читателю он известен своей книгой «Новая холодная война. Как Кремль угрожает России и Западу».В книге Э. Лукаса, которая представлена вашему вниманию, автор продолжает разговор, начатый в «Новой холодной войне». Он затрагивает все сколь-нибудь значимые темы, связанные в последнее время с Россией и политикой Путина, — украинские события, санкции Запада против России, ужесточение внутренней политики Путина и даже угроза Третьей мировой войны оказываются в центре внимания автора.Позиция Э.


Власть в тротиловом эквиваленте. Тайны игорного Кремля

Книга М.Н. Полторанина «Власть в тротиловом эквиваленте», ставшая бестселлером, выдержала более десятка изданий. Это новое, исправленное и дополненное, уже в реалиях последних лет, издание способно поразить читателя не меньше, чем первое. Михаил Полторанин, демократ-идеалист, в свое время правая рука Ельцина, был непосредственным свидетелем того, как умирала наша держава и деградировал как личность первый президент России. Поначалу его горячий сторонник и ближайший соратник, позже он подвергал новоявленного хозяина Кремля, который сдавал страну, беспощадной критике.


Куклы на чердаке

Игра в куклы – что может быть трогательнее и безобиднее?Но в новом романе Анны Дубчак куклы становятся орудием – манипуляции, нечистой игры и… убийства.Наталья Вьюгина поселяется в огромном доме, где происходят таинственные, леденящие кровь события.Кто-то, хладнокровный и расчетливый, явно вознамерился уничтожить всех его обитателей.Наталья понимает – для того чтобы остаться живой, надо распутать этот клубок страшных загадок.Сможет ли она переиграть коварного противника?Удастся ли ей пройти по краю этой пропасти и не свалиться в нее?


Справочник по уходу и возвращению

Как и положено справочнику, книга описывает множество явлений, которые складываются в причудливую картину мира. Как опознать Настоящего Художника и отличить, например, басиста от барабанщика вне сцены (и даже в темноте)? Как общаться с писателями и фотографами без вреда для своей психики? Как относиться к «женским иллюзиям» – всякого рода заблуждениям, которые украшают (или осложняют) жизнь женщины от юности до самой старости?В «Справочник по уходу и возвращению» вошли главы из книги «Умная, как цветок» и абсолютно новые разделы.


А в чаше – яд

Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?


Талисман Шлимана

Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.


Шторм любви

Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…