Нежданное счастье - [67]

Шрифт
Интервал

Джульетта вернулась к Россу. Он смотрел на нее мутным взглядом. Она взяла его под руку.

— Мы пришли. Это — надежное убежище. — Она отстранила куст и потащила Росса за собой. Он протиснулся внутрь пещеры. Джульетта знала, что до сих пор Росс держался на ногах лишь благодаря огромным усилиям.

Она легла рядом с ним и открыла бурдюк.

— Сначала попей, а потом можешь спать. Пистолет и нож положи между нами.

— Чтобы враг не прошел. — Он слабо улыбнулся и приложился губами к бурдюку. Едва он сделал глоток, лицо его покраснело. С расширенными от удивления глазами Росс судорожно глотал воздух. — О боже! — выдохнул он, испугав Джульетту.

— Что с тобой, Росс? Вода плохая?

Он покачал головой и рассмеялся, затем с трудом произнес:

— Выясняется, что я говорю по-арабски гораздо хуже, чем мне казалось. В бурдюке не вода, а арак — «огненная вода» — местный, очень крепкий напиток из пальмового сока.

Он лег на спину и закрыл глаза. Лицо его стало спокойным, дыхание ровным. Джульетта поняла, что он уже крепко спит. Улыбнувшись, она закрыла бурдюк, потом закуталась в абайю и тоже погрузилась в сон.

Глава 14

Джульетта проснулась, ей было тепло, она хорошо отдохнула. Вспомнив вчерашний день, она быстро приподнялась и с беспокойством взглянула на Росса. Он слабо и неровно дышал, бледное лицо осунулось, глаза запали. На рубашке выступило огромное кровавое пятно. Джульетта испугалась: кровотечение так и не остановилось. Росс уверял, что рана не опасная, и легкое не задето. Но он может умереть от потери крови, если ничего не предпринять. Она положила ладонь ему на лоб, мокрый от пота. Ночью она ничего не могла сделать для Росса, потому что была слишком утомлена.

Она подошла к выходу из пещеры и почувствовала, что похолодало. Росс, наверное, замерз. Снимая капюшон абайи, Джульетта задела жемчужную нить, вплетенную в прическу. Она совсем забыла о жемчуге, а ведь его можно продать. Абайя спрячет ее от посторонних глаз на базаре, а роль глухонемой девушка уже освоила. Джульетта вынула украшение и, вооружившись ножом Перейры, отделила бусины от нити. Получилась целая пригоршня жемчуга: крупные, блестящие горошины были обрамлены переплетением золотых нитей. Теперь Джульетта купит воду, пищу, рубашку и даже одеяло для Росса. Она завернула жемчуг в кусок ткани, оставшейся от белой блузки, и спрятала узелок за пояс своих шаровар.

К тому времени, когда с этим делом было покончено, Росс проснулся. Он открыл глаза уставился на стены пещеры, медленно повернул голову в сторону Джульетты.

— Росс нужно поговорить, — сходу начала она, — что тебе известно о местности? Живут ли здесь люди, далеко ли базар, есть ли поблизости какие-нибудь плантации?

— Ты же не можешь, — начал он говорить, пытаясь одновременно приподняться. Лицо Росса покрылось потом и, сдерживая вырвавшийся стон, он повалился на спину. — Черт побери, я с трудом могу пошевелиться. — Его затрясло, и Джульетта потянулась за бурдюком.

— Росс, ради Христа, не спорь со мной. В таком состоянии ты ничего не сможешь сделать. Выпей немного этой жидкости — забыла, как ты ее называл.

— Арак. Его готовят из забродившего пальмового сока. Достаточно одного глотка, чтобы обжечь горло. — Он выдавил улыбку. — Кроме того, от арака начинает ломить поясницу. Так что, тот, кто пьет его, должен обладать железным здоровьем.

— Все, что от тебя требуется, — это не замерзнуть до моего возвращения. Мы же не можем развести костер среди бела дня, поэтому пей и отвечай на вопросы.

— Думаю, на этой стороне острова есть рисовые, сахарные, кукурузные плантации и, конечно, гвоздичные. Я не смогу отпустить тебя, Джульетта. Слишком опасно. На плантациях полно охранников.

— Чье подозрение вызовет женщина в черной абайе? Да я и не буду приближаться к плантациям, мне нужно лишь попасть на базар.

— Завтра. Завтра мне станет лучше. Подожди денек.

— Но у нас нет еды, — мягко возразила Джульетта, — а без пищи и тепла тебе лучше не станет.

— Джульетта, пожалуйста! Не сегодня, ведь нас ищут. Это безрассудно… наберем веток… разведем костер к вечеру… лучше завтра. Пожалуйста, обещай мне. — Его голос звучал все тише, но взгляд был таким напряженным, что Джульетте стало не по себе. Она поняла, что Россу чертовски скверно, а спор отнял у него остатки сил.

— Росс, я обещаю, — спокойно сказала Джульетта, — я не пойду искать базар сегодня, но, пожалуйста, дай мне трут.

Его рука слабо, шевельнулась.

— В кармане. Не могу… не могу найти.

— Я сама поищу, — ответила Джульетта, видя, что Росс в изнеможении опустил руку.

Трут вместе с монетами Перейры упал на землю. Джульетта собрала деньги, замечая, что обессиленный Росс закрыл глаза. Возможно, он поспит немного, успокоенный ее заверениями. Однако Джульетта вовсе не собиралась их выполнять: еще одна такая ночь без тепла, и она навсегда потеряет любимого. Конечно, костер был бы неплох, но Росс все равно останется лежать на холодной земле в одной рубашке, пропитанной кровью.

— Я наберу веток, — прошептала она.

Ответа не последовало.

Она накинула капюшон, надела чадру и вышла из пещеры. Солнце уже светило вовсю. Пещера, в которой они оказались, находилась среди скал, густо заросших тропическими растениями. Никаких признаков пребывания людей вблизи их укрытия Джульетта не обнаружила. Джульетта попыталась сориентироваться, определяя, с какой стороны они подплыли к острову. Как же искать здесь базар, куда направиться? Размышляя, она вышла из-за кустов, скрывавших ее, и оглянулась. Она увидела известняковые утесы, за которыми, вероятно, могла находиться долина. Но добраться до нее можно только, преодолев горный массив. Она решила, что подобное путешествие займет много времени, поэтому сначала стоит осмотреть окрестности и, прежде всего, набрать хвороста для костра.


Еще от автора Марджори Шубридж
Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…