Невидимки - [30]
— Твои волосы! — ахнула Делла, мчась к Фитцу, сидящему за столом. Его обычные темные локоны были окрашены в зеленый цвет и торчали во все стороны.
— Кто-то подсунул эликсир в мой шампунь этим утром, — сказал Фитц, поглаживая шипы и посматривая на Декса. — Но это круто. Мне отчасти нравится.
Декс фыркнул.
— Продолжай убеждать себя.
— На самом деле, не все так плохо, — сказала Биана.
— Да, Фитцу подойдет все что угодно. — Софи покраснела, потому что услышала подтекст в своих словах.
Киф простонал.
— Я знал, что мы должны были использовать лысеющий эликсир. В следующий раз!
— Хм, — сказала ему Делла. — Ты должен это исправить… сейчас же. Ты действительно хочешь, чтобы Черный Лебедь увидел, что вы натворили?
Киф пожал плечами и схватил печенье с одной из тарелок в центре стола.
— Они покрыты ледяной коркой и превращают тела в камень. Кактус на голове — это ничего.
— Ладно, давай попробуем по-другому, — решила Делла. — Если вы решили раскрасить моего сына, тогда я раскрашу вас обоих.
— Попробуйте, — сказал Киф. — Я прекрасно выгляжу во всем.
— Скажи это своим ногам, когда они будут проводить остаток недели в моих туфлях на шпильке, — сказала ему Делла.
— Ладно… забудьте. — Декс залез в свой карман и достал оттуда крошечный коричневый пузырек. — Это уберет зеленый.
— Спасибо. — Делла потрепала Декса по голове, когда он дал пузырек Фитцу.
Фитц залпом выпил эликсир и поморщился от вкуса.
— Больше никаких шуток, — сказала Делла, грозя пальцем всем трем мальчикам.
— Или… что если Фитц будет выглядеть нормально, а вот пахнуть не очень хорошо? — спросил Киф.
Биана хихикнула.
Делла вздохнула.
— Что же мне с тобой делать, Киф?
— Я слышал титул Владыки Вселенной на кону. Хотя Фостер пыталась его получить.
— Он твой. — Софи уже достаточно за все отвечала.
— Так у вас, парни, не было проблем с клятвой? — спросила Биана.
— Нет! У меня куб открылся с третьей попытки, — гордо сказал Декс.
— И у меня! — сказала Биана.
— Ха… я побью вас обоих, — сказал им Фитц. — Всего лишь две.
— Не будь таким самодовольным. Я уверен, что у Фостер все получилось с первого раза. — Киф рассмеялся, когда она покраснела. — Я знал это.
— А сколько попыток потребовалось тебе? — спросила его Биана.
Киф отвел взгляд.
— А что было написано у вас в записках? — спросила Софи, спасая его от необходимости отвечать.
— В моей «Видишь, значит, веришь», — сказал Декс.
— Ха, я не знал, что они разные. — Фитц пригладил уже нормальные волосы. — В моей «Пустяки могут быть самыми опасными».
Все посмотрела ни Кифа.
— «Не потеряй свой путь».
Биана повторила другие записки и изучила ее кулон.
— Я все еще не понимаю, что они делают.
— Типичный Черный Лебедь, — сказал Фитц.
— Серьезно, — согласился Декс. — Неужели они не понимают, загадки — это лишняя трата времени?
— Так ли это? — спросил Гранит, пересекая мост, чтобы добраться до беседки. Его лицо выглядело как глинистая почва, потрескавшаяся на солнце. — А я вот думал, что мы тренировали ваши умы критически мыслить и решать проблемы.
— В этом мире нет никаких легких ответов, — добавил Призрак, его серебряный плащ появился возле Гранита.
Биана придвинулась поближе, чтобы изучить его.
— Как часто вы так исчезаете?
— Усиленно работай, и я тебя научу, — сказал он. — Но сегодня мы будем совершенствовать азы. Спасение Прентиса потребует уровня точности, которого в настоящее время у вас нет, поэтому подготовьтесь к долгому, утомительному дню.
— Между тем я начну ваше Обучение в качестве Когнатов, — сказал Гранит Софи и Фитцу. — Сегодня мы проведем тест, чтобы посмотреть, действительно ли между вами возможна связь Конгатдом.
Желудок Софи оказался где-то в районе ног, и она очень обрадовалась, что еще не съела ни одного из печений.
— А что насчет нас? — спросил Киф, указывая на себя и Декса.
— У вас обоих в ваших комнатах лежат учебные материалы, — сказал Гранит.
— Вы серьезно говорите нам идти читать? — спросил Киф.
Софи наклонилась поближе к нему и прошептала:
— Это всего лишь один день.
— Много вещей может произойти за один день, Фостер. Ты это знаешь лучше, чем кто-либо.
— Это круто, — влез Декс. — У меня есть проект, над которым может поработать мы оба.
То, как он сказал «проект», заставило Софи задуматься, что он планировал выходку. Она надеялась, что это того стоило, поскольку она была уверена, что Делла реализует свои угрозы насчет высоких каблуков. Но она была рада видеть, как Декс в очередной раз поддерживает слишком расстроенного Кифа.
Часть ее хотела пойти с ними, когда они пересекали мост и направлялись вверх по лестнице. Вместо этого она последовала за Фитцем и Гранитом вниз к реке, пытаясь убедить себя, что Обучение Когнатов не будет таким страшным, как оно звучало.
— Мы с мистером Форклом провели прошлую ночь, готовя их, — сказал Гранит, вручая Софи и Фитцу черные тетради с надписью «Уроки для Когнатов». — Но когда мы составляли упражнения, то поняли, что пропустили решающий шаг.
Они втроем сели в тени дерева с фиолетовыми листьями, наблюдая за гладкой рекой, текущей мимо. На другом берегу реки Делла и Биана практиковались с Призраком, шагая назад и вперед, исчезая. Биана могла пройти только половину расстояния, прежде чем она вновь появлялась.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.