Невеста брата - [9]

Шрифт
Интервал

— О, все уже почти готово, — сообщила Катрин. — Праздник будет замечательный!

Перед тем как Лилиан и Поль решили отправиться на виллу вместе, он рассказал ей, что у бабушки больное сердце и что этот день рождения может оказаться последним в ее жизни. Вот почему он захотел приехать с невестой. Его бабушка всегда мечтала, чтобы у внуков была большая семья…

— У меня есть кое-какие дела, — произнес Анри, возвращая Лилиан к реальности.

— Мне очень неловко, дорогая, — начал Поль. — Но я вряд ли смогу сдержать обещание…

Лилиан уже знала, что услышит дальше. Она умоляюще посмотрела на Поля, и незаметно пнула его ногой. Но он лишь улыбнулся.

— Ничего страшного, — поспешила вставить она. — Мы можем пойти в другой день.

— Анри, не мог бы ты сходить на пляж с Лилиан вместо меня? — обратился Поль к брату. — Мне так не хочется расстраивать ее. Но у шеф-повара одного из моих ресторанов возникли проблемы с поставкой устриц.

— Уверена, он справится и без тебя, милый, — возразила молодая женщина.

— Ты не поверишь, но, возможно, мне придется весь день висеть на телефоне!

— Действительно, не поверю, — уже злясь, сказала Лилиан. — Звучит неправдоподобно.

Поль пропустил ее замечание мимо ушей.

— Конечно, если это тебя не затруднит, Анри. Может быть, я смогу все быстро уладить и присоединюсь к вам… Хотя нет, лучше не буду ничего обещать. Кто знает, сколько времени потребуется, чтобы решить мои проблемы?

— А мои дела могут и подождать, — сказал Анри, поспешив воспользоваться возможностью провести время в обществе Лилиан.

Молодая женщина изо всех сил старалась не выглядеть расстроенной.

— Уверен, тебе понравится, — промурлыкал он, улыбнувшись. От этой улыбки мурашки пробежали по спине Лилиан. — Встретимся на улице через час.

У Анри действительно были кое-какие дела, но ради того, чтобы выудить хоть какую-то полезную для себя информацию, он готов был на многое. Если хитрой англичаночке удалось одурачить Поля, то с ним этот номер не пройдет. Нескольких часов будет вполне достаточно…

3

Анри ждал ее на улице, как и сказал. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела, что он стоит, облокотившись о капот автомобиля, и говорит по телефону. Лилиан не могла оторвать глаз от его прекрасного мускулистого тела. Она никак не могла понять, почему ее так сильно тянет к человеку, который относится к ней откровенно неприязненно.

Заслышав ее шаги, Анри закончил разговор и положил мобильник в карман. Ему невероятно шли белые бермуды и свободная футболка. Но все же в этом наряде он выглядел как-то неестественно.

— Тебе не стоило утруждать себя, — произнесла Лилиан, подойдя ближе. — У тебя своих дел хватает. А я могла бы позагорать у бассейна или почитать в саду.

Вместо ответа Анри открыл перед ней дверцу автомобиля.

— Мы куда-то поедем? — недоуменно спросила молодая женщина.

— Да, мне нужно пройтись по магазинам. И потом, сидение с книжкой в саду обещает меньше приключений, чем поездка на пляж, правда? — спросил он с нескрываемым удовольствием.

— Я приехала сюда вовсе не в поисках приключений, — заявила Лилиан. — Правда, обрадовалась, когда подумала, что мне представится возможность посмотреть Ниццу. Но Поль сказал, что мы когда-нибудь еще приедем на виллу и тогда он покажет мне все достопримечательности.

Зная, что придется быть на жарком солнце, Лилиан переоделась в короткую светло-зеленую юбку и белый топ, едва доходящий до пупка. Но сейчас, сидя рядом с Анри, молодая женщина чувствовала себя неудобно. Хотя прекрасно понимала, что ему совсем неинтересно глазеть на ее ноги или живот.

— И что же Поль рассказал тебе о Ницце?

— Не так много. Только то, что здесь любят проводить время знаменитости и вообще полно туристов.

— Напомни мне, чтобы я посоветовал ему никогда не начинать бизнес в индустрии туризма, — усмехнулся Анри. — Давай-ка я расскажу тебе о Ницце. Помимо знаменитостей и туристов здесь находится рынок, где продается все, начиная с роскошных цветов и кончая дарами моря. А еще множество музеев. Если интересуешься современным искусством, уговори Поля сводить тебя в один из них. Уверен, тебе понравится.

— Да, думаю, мы с Полем при случае сходим туда… — задумчиво протянула она.

— Ты, наверное, успела посмотреть много мест, путешествуя с родителями, — заметил Анри. — И вообще ты очень практичная. Хотя раньше мне казалось, что все молодые женщины невероятно романтичны.

— То, что я рассуждаю здраво, вовсе не значит, что в моей душе нет места романтике, — возразила Лилиан.

— Полагаю, это скитания из города в город оказали на тебя такое воздействие.

Лилиан покосилась на Анри. Она совсем не ожидала, что разговор примет такой оборот. Я должна быть с ним милой и дружелюбной, напомнила себе молодая женщина.

— Возможно, ты прав, — согласилась Лилиан. — Мне пришлось слишком рано узнать, что такое жизнь. Мы ведь никогда не планировали, куда поедем в следующий раз. Кроме того, Волк и Река предпочитали жить в деревнях, а не в больших городах.

— Волк и Река? — удивился Анри.

Лилиан расстроилась, что сболтнула лишнего. Даже Поль не знал, что ее родители обращались друг к другу, используя эти дурацкие прозвища.


Еще от автора Амелия Тоуни
Дочь итальянца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…