Невеста брата - [7]

Шрифт
Интервал

— Да, очень трудно одному начинать свой бизнес. В такие моменты поддержка других людей, тем более близких, просто необходима.

— Тогда-то мой брат и понял, какой верной подругой ты можешь оказаться, — с насмешкой сказал Анри.

— О, я не была единственной, кто верил в его успех, — ответила Лилиан, не обращая внимания на его иронию.

Но, могу поклясться, единственной, кто умело воспользовался ситуацией, чтобы окрутить Поля, решил для себя он. Возможно, Лилиан и не обладала роскошной фигурой, но что-то притягательное в ней бесспорно было.

— А почему ты не надела купальник? — сменил тему Анри. — Вода замечательная.

— Я не взяла его с собой.

— Ты не привезла купальник? — Он словно не мог поверить своим ушам.

Лилиан покраснела и отвернулась.

— Я не умею плавать, — пробормотала она. — Сначала хотела взять его, чтобы позагорать на пляже, но потом передумала.

Анри в немом изумлении уставился на нее.

— В этом нет ничего необычного. Многие люди не умеют плавать… Тебе смешно, — добавила молодая женщина, увидев улыбку на его лице, — но в отличие от тебя я выросла в доме, при котором не было бассейна. И моря поблизости — тоже!

Анри был заинтригован. Вместо того чтобы узнать что-нибудь полезное для себя, он болтает с этой хитрой особой. И что самое странное, разговор забавляет его.

— Не думаю, что, для того чтобы научиться плавать, обязательно нужен собственный бассейн, — усмехнулся он. — Когда я учился в Англии, плавание было обязательным предметом. Разве не так?

— Наверное! — огрызнулась Лилиан. Только потом она поняла, каким будет следующий вопрос, и нервно закусила губу.

— Хочешь сказать, что в Англии ты не ходила в школу? Значит, выросла в Австралии, да? Поэтому твои родители вернулись туда?

— Нет, я не росла в Австралии. Просто меня… меня воспитывали не совсем обычным образом, — пробормотала Лилиан.

— Что значит необычным образом? — спросил Анри с нескрываемым интересом.

Неужели он не видит, что я не хочу говорить об этом? — с недоумением подумала она.

О, Анри прекрасно видел, что она не хочет продолжать разговор, поэтому-то и решил выяснить, что тому причиной. Вдруг именно здесь прячется ее тайна. У него не осталось сомнений в том, что невеста брата что-то скрывает.

— Мои родители… мм… немного странные. Они очень любят путешествовать, — выдавила из себя Лилиан.

— Они, что, цыгане?

— Конечно нет! — воскликнула Лилиан. — Я ничего не имею против них. Но разве я похожа на цыганку? — С этими словами она сняла шляпу.

Ее густые каштановые волосы нежно обрамляли лицо. Она казалась озорной и по-детски наивной. И Анри невольно подумал, что Поль и Лилиан, видимо, очень подходят друг другу. Сейчас они оба показались ему доверчивыми подростками, которые просто не умеют хитрить и обманывать. Но он тут же прогнал эту нелепую мысль прочь.

— И ты никогда не красила их? — спросил он, имея в виду ее волосы.

— В жизни не стала бы этого делать! — воскликнула Лилиан.

— Ну хорошо. Так что там с твоими родителями?

— Если уж тебе обязательно надо это знать, то они были… мм… кем-то вроде хиппи. — Лилиан ожидала, что Анри рассмеется, но он с интересом ждал продолжения. — Они не верили в материальные ценности. Когда я подросла, мама сказала мне, что жизнь — это одно большое приключение. Нет ничего захватывающего в том, чтобы поселиться с семьей в собственном доме и каждый день ходить на работу. Поэтому они путешествовали. Конечно, я ходила в школу, но мы нигде не задерживались подолгу. В смысле настолько, чтобы я успела…

— Научиться плавать? — продолжил за нее Анри. — Завести друзей?

— У меня были друзья! — снова воскликнула Лилиан. — За долгие годы я познакомилась со многими людьми!

Она не сказала только, что все они приходили и уходили. Что родители не понимали, как ей трудно жить кочевой жизнью. Что она никогда не встречалась с мальчиками, как это делали другие девочки. Впрочем, эти отношения все равно не продлились бы долго. С одной стороны, такая жизнь закалила ее характер. Но с другой — лишила возможности нормального общения с людьми.

Лилиан обрела постоянное место жительства, только когда родители уехали в Австралию. Но у нее совсем не было опыта в отношениях с мужчинами. Николя Гено, например, казался ей милым и обаятельным, она не замечала в нем недостатков, которые стали бы очевидными для других женщин.

Но Анри об этом никогда не узнает!

— Тебе не кажется, что твои родители вели себя по отношению к тебе весьма эгоистично? — Не дождавшись ответа, Анри снова спросил: — Почему же они решили переехать в Австралию?

— Там больше неизведанных мест, — со вздохом произнесла Лилиан. — Недавно они сообщили мне, что открыли магазинчик экологически чистых продуктов и лавочку, торгующую сувенирами с этническими мотивами, в Мельбурне. Они даже купили там домик. А в следующем году собираются на пару месяцев приехать ко мне в Марсель.

— Я бы хотел с ними познакомиться, — неожиданно для себя сказал Анри.

Он представил, как малышка Лилиан вынуждена была переезжать со своими родителями из города в город, и ему стало даже жаль ее. Но потом он подумал, что именно в поисках стабильности она и начала охотиться за богатыми мужчинами. Теми, которые могли бы обеспечить ей спокойную жизнь, о которой она наверняка мечтает. И его жалость к ней исчезла как по волшебству.


Еще от автора Амелия Тоуни
Дочь итальянца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…