Невеста брата - [8]

Шрифт
Интервал

— Мне не приходилось общаться с такими людьми, — объяснил Анри свое желание. Вставая, он наградил Лилиан холодным взглядом. — Я собираюсь еще раз окунуться перед завтраком. Если ты еще не знаешь, то завтрак будет типа шведского стола. Я бы не советовал тебе долго лежать здесь, к твоему приходу может уже ничего не остаться. А прислуга будет занята приготовлениями к сегодняшнему торжеству. Так что не задерживайся, если не хочешь остаться голодной.

Сказав это, Анри направился к бассейну. А Лилиан открыла книгу, но почитать ей не удалось. Она не могла заставить себя не думать об Анри. Больше всего на свете ей хотелось поставить на место этого наглеца. Но поддаваться эмоциям в ее ситуации было бы непростительной глупостью.

Минут десять спустя она закрыла книгу и пошла к дому. Лилиан постаралась забыть о том, как невоспитанно вел себя с ней Анри. Придется сдерживать себя ради Поля…

Когда молодая женщина вошла в спальню, Поль все еще спал. Она подошла к нему и потрясла за плечо.

— Эй, ты же не можешь весь день проваляться на диване, — обратилась она к нему.

— Ты говоришь как сварливая женушка, — поддел ее Поль, нехотя открывая глаза.

— Не болтай ерунды.

— Я серьезно, — улыбнулся он. — А где ты была?

— У бассейна, — убитым голосом произнесла Лилиан.

— Ты же не умеешь плавать.

— Думаешь, я этого не знаю? Я была там с твоим братом. И прости, но эта идея с помолвкой уже не кажется мне такой хорошей.

Поль резко поднялся. На нем была темно-синяя пижама. Он питал особую слабость к этому предмету мужского гардероба. Лилиан подумала, что вряд ли у братьев схожие вкусы в этом вопросе. Она не удивилась бы, если бы узнала, что Анри спит вообще без пижамы.

Лилиан прогнала эту мысль и взглянула на жениха, который в свою очередь взволнованно смотрел на нее.

— Конечно, это замечательная идея. Ты ведь не хочешь бросить все? Правда?

— Просто я не могу до конца понять тебя, — пробормотала Лилиан. — Я знаю, зачем ты придумал все это. Но теперь, когда я здесь, мне совсем не хочется обманывать твою маму. И бабушку — тоже. Они замечательные люди.

— Мы никого не обманываем, — заверил ее Поль. — Мы поступаем так именно потому, что они замечательные. Пожалуйста, Лилиан, не подведи меня. Прошу тебя!

— И еще, — добавила она, — кажется, твой брат что-то подозревает.

— Что?

— Ну, начнем с того, что он решил, будто я выхожу за тебя только из-за денег, — заключила Лилиан.

— Тогда все в порядке, — довольно усмехнулся Поль. — Он идет по ложному следу.

— Так-то оно так, но ведь Анри не успокоится, пока не докопается до правды.

— Он здесь всего на три дня, — успокоил ее Поль. — За это время ему не удастся ничего сделать.

Но Лилиан не разделяла уверенности жениха.

— Может быть, мне следует избегать его? — произнесла она скорее для себя, чем для Поля. — Это не так уж и сложно. Когда Анри будет поблизости, я могу каждый раз уходить. Или разговаривать с кем-нибудь из твоих родственников.

— И брат подумает, что тебе действительно есть что скрывать, — заметил Поль, зевая. — Будет лучше, если ты попытаешься убедить его в том, что он ошибается. Поговори с ним, пусть у него создастся впечатление, что мы обожаем друг друга. Тебе даже не придется особенно лгать. Я восхищаюсь тобой. Это правда…

Лилиан смущенно опустила глаза. Она очень ценила дружбу Поля. Именно поэтому и согласилась помочь ему в столь щекотливом деле.

— Да не волнуйся ты так. Мы здесь всего на неделю. Потом вернемся в Марсель и все встанет на свои места. Давай-ка я сейчас оденусь, мы позавтракаем и пойдем на пляж. Как тебе эта идея? — улыбнулся Поль.

Он встал с дивана и заключил молодую женщину в объятия.

— Но ты должна провести с Анри как можно больше времени, — прошептал Поль ей на ухо. — Знаю, он может быть заносчивым, но мой брат очень хороший человек, поверь мне.

— Если он такой чудесный, как ты говоришь…

— Действительно, чудесный. Просто немного старомодный, — перебил ее Поль. — Тебе нечего бояться. Ты же со мной не из-за денег. И мы по-своему любим друг друга… Ладно, дай мне несколько минут, и пойдем завтракать. Хорошо?

Спустившись в столовую через полчаса, они обнаружили, что все уже встали и сидят за столом. Анри держал в руке чашечку с кофе.

Лилиан в сарафане с открытой спиной и асимметричной юбкой казалась совсем юной и невинной, и это вызвало недовольство Анри. Его раздражало и то, как она мило щебечет с членами его семьи. Он увидел, как Лилиан обратилась к Полю. Его брат улыбнулся и прошептал ей что-то на ухо.

Парочка воркующих голубков, усмехнулся Анри. Бедняга Поль. Стоило в его жизни появиться сексуальной женщине, как он уже попался в ее сети. Не успеет оглянуться, как они разведутся. Не пройдет и года.

С каких это пор я стал думать о Лилиан, как о сексуальной женщине? — промелькнуло у него в голове.

— Ну, у кого какие планы на сегодня? — обратился он ко всем сразу, но посмотрел на Лилиан. Однако она не обращала на него никакого внимания.

Два его дяди планировали остаться на вилле, чтобы их жены смогли подготовиться к торжеству. Остальные еще не определились.

Анри вопросительно посмотрел на брата.

— Мы собираемся пойти на пляж, — быстро ответила за него Лилиан. Всего пять минут назад она чувствовала себя совершенно спокойной, но сейчас под проницательным взглядом Анри ее снова охватило волнение. Она собрала всю волю в кулак и улыбнулась ему. — Поль обещал научить меня плавать. А ты? Будешь помогать с приготовлениями или просто отдохнешь? — Она представила, как он режет лук в кухне, и хихикнула.


Еще от автора Амелия Тоуни
Дочь итальянца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…