Непопулярные животные [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Путунхуа (

pǔtōnghuà) – «общий язык», официальный язык Китайской Народной Республики. Сложился на основе северных диалектов, распространенных в Пекине и его окрестностях. Это наддиалектный нормативный устный вариант языка, который является государственным языком и языком межэтнического общения народов КНР, а также одним из официальных языков ООН. Для письменного стандарта существует также название байхуа («повседневный язык»).

2

Лаовай (кит. упр.

, пиньинь lǎowài) – название иностранца в Китае. Часто употребляется с пренебрежительным оттенком.

3

Гайдзин (яп.

) – сокращение японского слова гайкокудзин (яп.
), переводящееся как «иностранец» либо как «человек извне». Имеет пренебрежительный оттенок, как и китайское слово «лаовай».

4

Яой (яп.

) – жанр японских мультипликационных фильмов и комиксов, темой которого являются чрезмерно идеализированные гомосексуальные отношения между красивыми мужчинами. Предназначен для женской аудитории, в отличие от «бара», где персонажи грубоватые и подчеркнуто маскулинные.

5

Дорама (яп.

тэрэби дорама, от англ. drama) – японский телесериал. Корейские телесериалы (хангыль:
, хангук тырама) часто называются российскими фанатками «корейская дорама» из-за комичного звучания корейского слова.

6

Террористическая организация, запрещенная на территории Российской Федерации.

7

Far Cry – серия компьютерных игр в жанре шутера от первого лица и action-adventure.

8

TERF – сокращение словосочетания trans-exclusionary radical feminist (англ. «исключающая транс-людей радикальная феминистка»). Согласно идеологии TERF, человеческое общество делится на мужчин – угнетателей – и женщин – угнетенных, также они отвергают концепцию гендерных идентичностей, считая, что носитель мужских гениталий, кем бы он себя ни считал, остается мужчиной, а значит, угнетателем. Представительницы этого течения нередко подвергаются обвинениям в трансфобии.

9

Террористическая организация, запрещенная в Российской Федерации.

10

Приятно познакомиться, мое имя Павел.

11

Система Поливанова официально применяется в РФ для транскрипции японских слов, хотя не отражает некоторых особенностей произношения самих японцев (речь идет о чтении знаков

). Это служит предметом нескончаемых споров между отечественными любителями японской культуры о том, как писать и произносить японские слова, поскольку эти экзотизмы в разное время входили в русский язык в разных транскрипциях. Стоит добавить, что и система Хэпберна не отражает реальное чтение тех же знаков.

12

Добро пожаловать, профессор обезьяна!

13

Добрый день, господин хомяк!

14

Я в порядке! (яп.)

15

Японское «мужское» местоимение (я), употребляемое в фамильярном стиле речи, допустимо в общении с друзьями, сверстниками.

16

Японское «мужское» местоимение (я), употребляемое в крайне фамильярной и грубой речи.

17

Японское местоимение «я», употребляемое в официальном, условно-вежливом стиле речи.

18

Форма настоящего-будущего времени глагола «годзару» (устар. 1. быть, существовать; 2. иметь, обладать). Применяется в этикетных формах (айсацу). Аналог русских слов «большое», «огромное», «очень», «премного» в очень вежливых приветствиях, выражениях радости, благодарности. Прямого перевода на русский не имеет.

19

Хафу (яп.

, от англ. half) – полукровка. Слово считается оскорбительным для людей, у которых один из родителей – японец. До распространения слова «хафу» наибольшей популярностью пользовался термин айноко (яп.
– «метис», «выродок»), который являлся еще более расистским.


Еще от автора Упырь Лихой
Толерантные рассказы про людей и собак

Родители маленького Димы интересуются политикой и ведут интенсивную общественную жизнь. У каждого из них активная гражданская позиция. Но вот беда: мама и папа принадлежат к прямо противоположным лагерям на политическом поле. Очень скоро Дима замечает, что трагически расколота не только его семья… Книга содержит нецензурную брань.


Жестокий броманс

Действие рассказов Упыря Лихого происходит в Петербурге и в Крыму, в наше время и в не столь отдаленном будущем. Традиционные герои автора – обитатели интернет-чатов, сетевые фрики, хикканы и отаку. Кому-то они могут показаться странными, но обычного в них все-таки больше, чем странного: они ищут дружбы, мечтают о любви, наталкиваются на непонимание – как все. И как все – мучаются заброшенностью в холодном и жестоком мире. Может быть, поэтому они сами бывают жестоки, в том числе и друг с другом. В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации. Книга содержит нецензурную брань.


Славянские отаку

Новый роман Упыря Лихого посвящен субкультуре поклонников японских комиксов и мультипликации — так называемых манги и аниме. Побег, который совершают главные герои книги, от серой и грубой действительности — в яркий мир рисованных персонажей, оборачивается для них в конечном счете жизненным тупиком. Самый бескомпромиссный сатирик современной русской литературы раскрывает в «Славянских отаку» трагическую грань своего таланта.


Рекомендуем почитать
Жажда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Застава

Бухарест, 1944 г. Политическая ситуация в Румынии становится всё напряженнее. Подробно описаны быт и нравы городской окраины. Главные герои романа активно участвуют в работе коммунистического подполья.alexej36.


Операция «Шейлок». Признание

В «Операции „Шейлок“» Филип Рот добился полной неразличимости документа и вымысла. Он выводит на сцену фантастический ряд реальных и вымышленных персонажей, включая себя самого и своего двойника — автора провокативной теории исхода евреев из Израиля в Европу, агентов спецслужб, военного преступника, палестинских беженцев и неотразимую женщину из некой организации Анонимных антисемитов. Психологизм и стилистика романа будут особенно интересны русскому читателю — ведь сам повествователь находит в нем отзвуки Ф. М. Достоевского.


На распутье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оттепель не наступит

Холодная, ледяная Земля будущего. Климатическая катастрофа заставила людей забыть о делении на расы и народы, ведь перед ними теперь стояла куда более глобальная задача: выжить любой ценой. Юнона – отпетая мошенница с печальным прошлым, зарабатывающая на жизнь продажей оружия. Филипп – эгоистичный детектив, страстно желающий получить повышение. Агата – младшая сестра Юноны, болезненная девочка, носящая в себе особенный ген и даже не подозревающая об этом… Всё меняется, когда во время непринужденной прогулки Агату дерзко похищают, а Юнону обвиняют в её убийстве. Комментарий Редакции: Однажды система перестанет заигрывать с гуманизмом и изобретет способ самоликвидации.


Тайны кремлевской охраны

Эта книга о тех, чью профессию можно отнести к числу древнейших. Хранители огня, воды и священных рощ, дворцовые стражники, часовые и сторожа — все эти фигуры присутствуют на дороге Истории. У охранников всех времен общее одно — они всегда лишь только спутники, их место — быть рядом, их роль — хранить, оберегать и защищать нечто более существенное, значительное и ценное, чем они сами. Охранники не тут и не там… Они между двух миров — между властью и народом, рядом с властью, но только у ее дверей, а дальше путь заказан.


Пёс

В новом романе бесстрашный талант Кирилла Рябова опускается к новым глубинам человеческого отчаяния. Главный герой книги получит от жизни все удары, которые только можно получить: у него умирает жена, с этого его несчастья только начинаются… Впрочем, все это для того, чтобы, пройдя подводными норами мрачной иронии, вынырнуть к свету и надежде.


Двойное дно

Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.


Мальчик. Роман в воспоминаниях, роман о любви, петербургский роман в шести каналах и реках

Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Покров-17

Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.