Непопулярные животные - [60]
Усвоил козел славные русские традиции – например, на Новый год ездил в метро без штанов, сверкая семейными трусами в цветочек, а потом ел борщ в русском ресторане и запивал его водкой. По субботам козел ставил на балконе тульский самовар и раздувал его сапогом, так что соседи не раз вызывали пожарных, почуяв дым. Когда козел выбирался на разные поэтические вечера, то надевал красную вышитую косоворотку и кепку, украшенную розаном. Но главное, он решительно осуждал режим Русского Медведя, потому что все русские делают это. Одним словом, Степан был настоящий русский патриот.
Американцы считали Степана расистским козлом. Когда пришел ковид и американцы единым фронтом выступили против расизма и бананов, не пошел Степан на митинги. Сказал козел друзьям, что не будет извиняться перед зебрами, жирафами и гориллами. Потому что он их не угнетал. Объяснил Степан, что его прапрадед-козел в русской деревне был таким же угнетенным рабом, как гориллы на плантациях сахарного тростника. А прадед-козел томился в сталинских застенках, где его насиловали тюремные псы!
– Все белые козлы врут! – отвечали жирафы и гориллы. Повесили они портрет козла в твиттере и долго над ним издевались. А соседка-бонобо перестала дружелюбно показывать Степану зад и теперь кидала на его балкон гнилые бананы. Очень это огорчало дряхлую козу. А в это время родители Степана наслаждались жизнью в городе Хайфа – купались, загорали, получали большие пенсии и покупали много фруктов.
– Ехал бы ты, Степа, в Хайфу, – говорила старая коза. – Там тепло, а главное, никто не посмеет кидать в тебя бананы.
Но Степан не соглашался, ведь ему нужно было ухаживать за бабулей, чтобы ее не загребли в дом престарелых козлов.
И вот как-то раз написал козлу Степану меринос Марио – известный гей и любитель манги. Прислал он козлу японский текст, отсканированный камерой гугла, и обещал хорошо заплатить за перевод.
– Ты мне сам комикс покажи, – велел Степан. – Может, там что-то неправильно получилось.
Но показывать картинки меринос отказался. Понял Степан по тексту, что это жесткая порнуха. В ней макак по имени Эйкичи Онибаба засаживал под хвост павиану Такеши, связывал его, поливал горячим воском и резал большим ножом, а потом расчленил и съел. Очень мерзкий комикс. Степану было прямо противно это переводить, но он терпел, потому что Марио – гей и его нельзя обижать отказом. Не хватало еще, чтобы Степана обвиняли в гомофобии.
Очень доволен был меринос Марио. Вдоволь надрочился и прислал новый текст. В нем макак Мадзимэ-сэнсэй наказывал под хвост целую толпу нерадивых студентов, а самых злостных прогульщиков убивал и делал из их кожи обивку для кресел. Тошнило козла Степана, когда он читал эту гадость. Но делать нечего – перевел и отправил мериносу Марио, а тот щедро заплатил. И так почти полгода Марио давал Степану неплохую подработку, и это было очень кстати, ведь Степан набрал целую кучу кредитных карт, а работы у переводчика из-за ковида стало меньше. Степан даже купил для бабушки-козы манто из поддельных русских соболей.
И однажды, после Нового года, когда козел Степан грелся у электрокамина и ел борщ, приготовленный бабушкой, кто-то постучал копытом в дверь.
Открыл Степан, предложил мериносу Марио борща.
– Все пропааало, – проблеял меринос. И кинул на пол кучу японских комиксов, где взрослые дяди насиловали и убивали маленьких мальчиков.
– Не пооонял! – проблеял Степан. – Это же детское пооорно!
– Ну конечно, это детское пооорно, иначе за что бы нам так хорошооо платили! – проблеял Марио. – Немедленно сожги всю эту дряяянь. Я поскакааал!
– У меня электрокамин, тупииица! – проблеял Степан ему вслед.
Делать нечего, вынес козел на балкон самовар, хоть и была там лютая холодина, как в России. Напихал комиксы в трубу и поджег. Много было комиксов, долго козел насиловал самовар.
– Я все вижу! – кричала из окна соседка-бонобо. – Расистский козел разжигает ненависть!
А бабушка-коза тем временем кидала в рюкзак вещи и документы Степана.
Накинул козел полушубок, схватил рюкзак и поскакал по пожарной лестнице, как был, в семейных трусах.
Прыгнул козел в такси и поехал в аэропорт. А вот и полиция светит мигалкой. Поднялись полицейские гориллы на лифте, позвонили в дверь и спросили старую козу, не прибегал ли сюда баран-педофил.
– У нас тут одни пенсионеееры, – проблеяла старая коза. – Да внучек мой, Степан, ему тридцать семь. На его толстую жопу ни один педофил не позаааарится.
– Кстати, а где он? – спросили гориллы. – Возможно, он в курсе относительно местонахождения барана-педофила?
– Уехал на море, в Израиль, – ответила старая коза.
– Так пусть с нами свяжется, когда доедет, – попросили гориллы. – Тут дело большой важности, возможно, он нам понадобится как свидетель.
А тем временем по телевизору начались новости. Показали в них фото мериноса Марио, который что-то объяснял невинным ягнятам на футбольном поле. Служил учителем физкультуры позорный баран! И в раздевалке, и в душевой для мальчиков он установил скрытые камеры! А еще он продавал всем желающим японское детское порно с нарисованными мальчиками!
Родители маленького Димы интересуются политикой и ведут интенсивную общественную жизнь. У каждого из них активная гражданская позиция. Но вот беда: мама и папа принадлежат к прямо противоположным лагерям на политическом поле. Очень скоро Дима замечает, что трагически расколота не только его семья… Книга содержит нецензурную брань.
Действие рассказов Упыря Лихого происходит в Петербурге и в Крыму, в наше время и в не столь отдаленном будущем. Традиционные герои автора – обитатели интернет-чатов, сетевые фрики, хикканы и отаку. Кому-то они могут показаться странными, но обычного в них все-таки больше, чем странного: они ищут дружбы, мечтают о любви, наталкиваются на непонимание – как все. И как все – мучаются заброшенностью в холодном и жестоком мире. Может быть, поэтому они сами бывают жестоки, в том числе и друг с другом. В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации. Книга содержит нецензурную брань.
Новый роман Упыря Лихого посвящен субкультуре поклонников японских комиксов и мультипликации — так называемых манги и аниме. Побег, который совершают главные герои книги, от серой и грубой действительности — в яркий мир рисованных персонажей, оборачивается для них в конечном счете жизненным тупиком. Самый бескомпромиссный сатирик современной русской литературы раскрывает в «Славянских отаку» трагическую грань своего таланта.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
В новом романе бесстрашный талант Кирилла Рябова опускается к новым глубинам человеческого отчаяния. Главный герой книги получит от жизни все удары, которые только можно получить: у него умирает жена, с этого его несчастья только начинаются… Впрочем, все это для того, чтобы, пройдя подводными норами мрачной иронии, вынырнуть к свету и надежде.
Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.
Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.