Непобедимая сила - [42]
Цени это, говорил его рассудок, не забывая, впрочем, напоминать: получи партнерство любой ценой.
— Не волнуйся, вряд ли кто-то еще будет спрашивать тебя о работе, так что ничего не надо придумывать, — сказал Дэн.
Они вошли в бальный зал — просторное помещение с высоким потолком, с белым мраморным полом и стенами, обшитыми панелями орехового дерева. В зале, где собралось довольно много народу, стоял приглушенный гул.
— Посмотри, вон Питер Джонс, о котором я тебе говорил.
Кэрол проследила за его взглядом и уточнила:
— Парень с выпяченной грудью?
— Он самый. Тебе придется познакомиться с ним рано или поздно. Будь предельно внимательна.
— Тогда давай подойдем к нему прямо сейчас.
Дэн повел Кэрол к тому месту, где стоял Питер с бокалом виски. Питер обернулся. У него округлились глаза от удивления, когда он увидел Кэрол. Он незаметно толкнул жену в бок. Моника внимательно осмотрела спутницу Дэна с головы до ног.
— Кэролайн, это Питер и Моника Джонс. Питер, познакомься с Кэролайн Ламберт, — представил их Дэн.
Он боялся, что у Питера глаза вылезут из орбит, когда тот глазел на Кэрол.
— Томсон, я и не знал, что у тебя кто-то есть, — снисходительно проронил Питер.
— Не кто-то, — поправил его Дэн, обнимая Кэрол за талию, — а Кэролайн.
Кэрол посмотрела на него с любовью, и ему захотелось тут же поцеловать ее.
— У вас красивое платье, Кэролайн, — сказала Моника и скривила губы. — Я не знала, что серый цвет сейчас в моде.
Кэрол улыбнулась.
— Представляете, то же самое я сказала своему консультанту, который занимается моим гардеробом! Но он доказывал мне, что в этом сезоне на показах моды сплошной серый цвет. — Она виновато улыбнулась. — Что мне было делать? Я — раба моды.
Моника растерялась, и это доставило Дэну огромное удовольствие. Знай наших! — злорадно подумал он.
— Прошу прощения, я хочу познакомить Кэрол еще с кое-кем.
Дэн повел Кэрол по залу, представил ее нескольким партнерам и их женам, а также своим сослуживцам. На всех она производила великолепное впечатление. Кэрол тщательно подбирала слова, говорила медленно и очаровательно улыбалась.
Все идет, как нельзя лучше! — радовался Дэн.
Его окликнули по имени. Он обернулся. Это был Гилберт Линн.
— Ужин начнется через пять минут. Мы со Сьюзен будем рады видеть вас за нашим столом, — сказал босс.
Дэн едва удержался от радостного возгласа, — его шансы на повышение резко взлетели вверх.
— Спасибо, Гилберт, — с достоинством ответил он, — с удовольствием.
— Это по-настоящему хороший знак, — прошептал Дэн Кэрол, когда Гилберт отошел. — Ты просто великолепна, все от тебя в восторге. — Он поцеловал ей руку и повел в ресторан.
Когда они вошли в банкетный зал, Дэн увидел, что Питер Джонс и Моника сидят за столом вместе с Сидни Перкинсом и его супругой. Сидни стал партнером совсем недавно и не имел такого веса в фирме, как Гилберт.
Дэн улыбнулся. Этот вечер обещал стать незабываемым.
Они сели за столик на шесть персон. Гилберт сказал, что скоро к ним присоединится Генри Скотт. Кэрол мысленно сосредоточилась — Дэн должен произвести на мистера Скотта хорошее впечатление, и это означает, что она, Кэрол, должна постараться.
Кэрол было очень приятно слышать от Дэна слова восхищения, но она по-прежнему не могла избавиться от ощущения дискомфорта. Кэрол выпрямила спину и подняла подбородок. Как ей ни тяжело изображать великосветскую леди, она будет делать это ради Дэна. Когда они останутся вдвоем, она даст себе волю — будет смеяться во весь голос и ходить голой.
За ужином Сьюзен, к счастью, не закрывала рот, поэтому Кэрол оставалось лишь улыбаться, кивать и иногда вставлять словечко, если удавалось. А Дэн с Гилбертом вели свой разговор. Кэрол смотрела на Сьюзен, а слушала мужчин.
— …Вы всегда хорошо разбирались в технических вопросах, — говорил Гилберт, — но сейчас вы, кажется, наконец поняли, что нужно для того, чтобы стать партнером в нашей фирме. Правильный взгляд, правильное отношение. — Гилберт сделал паузу. — И, как мы теперь видим, правильная женщина. У вас с ней серьезно?
— Очень серьезно, — заверил Дэн.
— Сьюзен сказала, что она химик.
Дэн спрятал улыбку. Надо обладать весьма развитым воображением, чтобы превратить специалиста по смесям в химика.
— Она очень эффектная женщина, — продолжал Гилберт. — Вы знаете, как я ценю в женщине ум.
Ну конечно, ехидно подумал Дэн, поэтому ты и женился на безмозглой Сьюзен.
— Что касается вашего партнерства, — Гилберт выдержал театральную паузу, — я решил голосовать за вас. Думаю, что смогу склонить на вашу сторону Перкинса и Бронсона.
— Благодарю вас, Гилберт, — сказал Дэн, сдерживая радость.
— Мистер Скотт приедет с минуты на минуту. Посмотрим, как вам удастся заполучить его подпись на контракте.
Как только покончили с десертом, Дэн извинился и увел Кэрол из банкетного зала. Он был сильно взволнован. Похоже, партнерство у него уже в кармане. Правда, есть вероятность, что он столь же быстро лишится его, если в фирме узнают, что профессия Кэрол не имеет ничего общего с химией.
Дэн завел ее за пальму, где им никто не мог помешать.
— У нас проблема. Гилберт думает, что ты химик!
— Я слышала. Но мы не обманывали его. Это Сьюзен так решила.
До двадцати пяти лет Тина Кейси жила в своем крохотном мирке — работа, друзья, нехитрые развлечения. Но в один прекрасный день всему этому наступил конец. К ней пришла любовь. Мужественный красавец Майк Джиллис покорил ее сердце. Неповторимый шарм Тины не оставил и его равнодушным. Но вот проблема — Майк по натуре холостяк и не намерен связывать себя семейными узами. У их отношений нет и не может быть будущего! — считает он. Так ли это на самом деле?..
Фредерика Линдси привыкла считать себя дурнушкой, на которую ни один мужчина не посмотрит с любовью… И тем не менее самый завидный жених в городе, Коннор О'Салливан, в первый же день их знакомства делает ей предложение. «Главное – дать мужчине именно то, что ему требуется», – с улыбкой объяснила Фредерика подругам. Так что же было нужно неотразимому красавцу и записному донжуану?
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…