Непобедимая сила - [14]
— Кэрол, дело ведь не только в одежде, — возразил Дэн.
— Я знаю, но надо же с чего-то начать. Если ты изменишь свой облик, изменится и твое внутреннее состояние. — Она кротко улыбнулась. — И я могу помочь тебе в этом.
У Дэна сразу появилось нехорошее предчувствие. С момента знакомства с Кэрол он стал панически бояться фразы. «Я могу помочь тебе».
— У меня есть друг, который работает в «Берберриз», он может дать дельный совет в выборе нового костюма или даже пары костюмов. — У Кэрол загорелись глаза. — Кроме того, ты сможешь подобрать там обувь, сорочки и необходимые аксессуары — галстуки, запонки и ремни. Короче, у тебя будет хорошая возможность полностью обновить весь свой гардероб!
— Нет, я не покупаю одежду в таких местах, — растерялся Дэн.
— Мой приятель может дать тебе тридцатипроцентную скидку, — уговаривала его Кэрол.
— Я сказал нет, — отрезал Дэн. — Я не собираюсь тратить такие деньги — со скидкой или без нее.
Кэрол посмотрела на него скептически.
— Дэн, времена, когда ты был бедным, уже прошли. Теперь ты можешь позволить себе хорошую одежду.
Он приготовился возразить ей, но в последний момент передумал. Кэрол права, он уже не нищий. Но Дэн вдруг осознал, что по-прежнему продолжает считать себя таковым. Как иначе объяснить, что он до сих пор покупает второсортную одежду, живет в посредственной квартирке и ездит на машине восьмилетней давности, несмотря на то, что сейчас зарабатывает в год больше, чем мечтал когда-то заработать за всю свою жизнь.
— Ты работаешь менеджером в крупной бухгалтерской фирме, — продолжала Кэрол убеждать его. — И денег у тебя вполне достаточно для того, чтобы выглядеть достойно.
— Их не так много, как тебе кажется, — возразил Дэн. — Я, конечно, не беден, но мои деньги хранятся в основном в акциях, взаимных фондах, пенсионных программах…
— И приличный счет в банке, и солидный открытый кредит, и — поправь меня, если я не права, — не меньше полутора сотен фунтов в кармане в данный момент.
Дэн опешил.
— Как ты…
— Потому что я хорошо разбираюсь в людях, вот как!
Да, в этом ей не откажешь, подумал Дэн.
— Тот дом на фотографии, ты купил его для своей матери? — спросила Кэрол, выдержав его пристальный взгляд.
— Он небольшой, — как бы оправдываясь, сказал Дэн. — Я обязан ей гораздо большим.
— На фото она выглядит довольно счастливой, — заметила Кэрол.
Дэн кивнул. Он помнил, как обрадовалась мать, когда он купил этот дом. Он сам испытывал счастье каждый раз, когда вспоминал об этом.
— Сейчас ты вполне благополучный человек, Дэн. Не пора ли наконец заняться собой? — сказала Кэрол. — Отправляйся в «Берберриз», там работает мой приятель Мэтью. Я знаю его много лет. В том, что касается мужской одежды, он гений. Он оденет тебя так, что ты будешь выглядеть на миллион фунтов.
— Возможно, но мне, видимо, придется и заплатить эту сумму. — Дэн криво усмехнулся.
— Да нет, это обойдется тебе всего… ну, может, в тысяч сто. Зато в одежде с ярлычком «Берберриз» ты сможешь показаться где угодно.
После того как Кимберли видела его в костюме от Бреннана, она, по мнению Дэна, уже не посмотрит в его сторону. Тем не менее он понимал, что ему действительно давно пора изменить свой имидж, и Кэрол предлагала ему посодействовать в этом. Он будет дураком, если откажется.
— Хорошо, я согласен.
Кэрол просияла, хотя была удивлена его быстрым решением.
— Чудесно! — воскликнула она. — Мы сменим всю твою одежду. Новая прическа тоже не помешает. Оправу тоже надо бы сменить. Как ты считаешь?
Дэн закрыл глаза, и в его голове закрутились фунтовые банкноты и цифры с множеством нулей. Впервые в жизни он пожалел, что хорошо умеет считать.
— Я на все согласен, — сказал он, хотя у него было ощущение, что это кто-то другой говорит за него.
— Это будет такое удовольствие! — воскликнула Кэрол.
Она поднялась на цыпочки и в эмоциональном порыве обхватила его руками за шею. Дэн машинально обнял ее, хотя не был сентиментальным. Но у Кэрол спонтанные проявления чувств выглядели очень естественно. Кровь в ней бурлила посильнее, чем шампанское в только что открытой бутылке.
Кэрол схватила ладонями его лицо и быстро поцеловала в губы.
Дэн смотрел на нее ошеломленными глазами, чувствуя жар на своих губах. Их взгляды встретились на долю секунды. Он увидел, что ее синие глаза искрятся голубым светом. Кэрол похлопала Дэна по щеке, выскользнула из его рук, вернулась в гостиную и взяла свою сумку.
Кошечка-лапочка, подумал Дэн, она ведет себя так со всеми.
Он проводил ее до двери. Кэрол взялась за ручку и обернулась.
— Это действительно будет интересно. Вот увидишь.
Интересно? Одна мысль о том, что ему придется опустошить свой счет, бросала Дэна в холодный пот.
Хватит, резко сказал он себе, чадо начинать жить по-новому и не думать больше о прошлой нищете!
— Я ни разу не был в «Берберриз», — сказал он. — Они, наверное, берут деньги даже за воздух, которым дышит покупатель.
Кэрол улыбнулась.
— Не волнуйся. Мэт даст тебе скидку и на это тоже.
5
Дэн возненавидел экстравагантное четырехэтажное здание торгового центра, в котором находились магазины известной фирмы «Берберриз», как только они с Кэрол вошли, и ненависть росла в нем с каждой минутой. Другие покупатели выглядели очень довольными, они не спеша прогуливались по мраморным полам, пили кофе, останавливались у киоска, чтобы купить, к примеру, золотой ошейник для своей собачки. Но Дэна вся эта бьющая в глаза роскошь только раздражала.
До двадцати пяти лет Тина Кейси жила в своем крохотном мирке — работа, друзья, нехитрые развлечения. Но в один прекрасный день всему этому наступил конец. К ней пришла любовь. Мужественный красавец Майк Джиллис покорил ее сердце. Неповторимый шарм Тины не оставил и его равнодушным. Но вот проблема — Майк по натуре холостяк и не намерен связывать себя семейными узами. У их отношений нет и не может быть будущего! — считает он. Так ли это на самом деле?..
Фредерика Линдси привыкла считать себя дурнушкой, на которую ни один мужчина не посмотрит с любовью… И тем не менее самый завидный жених в городе, Коннор О'Салливан, в первый же день их знакомства делает ей предложение. «Главное – дать мужчине именно то, что ему требуется», – с улыбкой объяснила Фредерика подругам. Так что же было нужно неотразимому красавцу и записному донжуану?
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…