Необыкновенные охотники на привидений против Дикого горца - [31]
Выскочивший из кучи полисмен грубо повернул его лицом к машине и закричал:
– Давай сюда руки! Ну, быстро!
Сержант поднялся с асфальта и выхватил из кобуры свой револьвер. Он приставил его к виску Рэймана и злобно прошипел ему на ухо:
– Не двигайся, приятель, и даже не дыши!
Рэйман опустил голову. Огни полицейских маячков освещали улицу.
Глава 9
СТАРИННЫЙ МЕЧ
Несмотря на поздний час, в подземном гараже было многолюдно и шумно. Несколько полицейских без особого успеха пытались вытолкать за границы сцепленного участка многочисленных репортеров, зевак и хозяев стоявших в гараже автомобилей.
Соревнования по кик-боксингу уже закончились и зрители разъезжались по домам. Однако некоторым из них не повезло. Их машины оказались именно здесь.
Полицейские в штатском сгрудились вокруг обезглавленного трупа мужчины в строгом темном костюме.
Лейтенант Стэн Паркер, пожилой грузный мужчина в сером плаще, стоял рядом с трупом и задумчиво отхлебывал горячий кофе из пластикового стаканчика. Он многое видел на своем веку, но такой случай был первым в его практике.
Рядом с ним над телом склонился сержант Уотерсон – лысоватый коренастый крепыш. Он делал какие- то пометки в служебном блокноте.
Паркер и Уотерсон работали в отделе по расследованию убийств департамента полиции. Они выехали на место происшествия после того, как дежуривший в этот вечер патрульный сержант Эмс получил сообщение от пожарной службы.
Именно Эмс задержал некоего Криса Тэйна, который пытался скрыться с места происшествия. Сам Эмс, темноволосый, худощавый мужчина лет сорока в полицейской униформе, находился сейчас неподалеку.
Он распоряжался действиями полицейских, организовавших сцепление. Беспрерывно щелкавшие вспышки фотоаппаратов действовали на нервы лейтенанту Паркеру.
– Как мне надоели эти идиоты из вечерних газет! – вполголоса выругался он, глотнув довольно паршивого кофе.
Шум в гараже не стихал Недовольные владельцы машин громко требовали, чтобы их не смели задерживать здесь.
– Мы будем жаловаться комиссару полиции! – кричал один из наиболее нетерпеливых.
– Хоть черту лысому! – рявкнул на него Паркет.
– Уберите же наконец их отсюда!
Полицейские с удвоенной энергией принялись выполнять указания лейтенанта. Они едва не отшвырнули в сторону стройную длинноволосую молодую женщину в узких джинсах. В руках она держала небольшой кожаный кейс.
Чтобы проникнуть за сцепление, ей пришлось достать из кармана короткой куртки служебное удостоверение.
– Памелла Грэй! – сотрудник экспертного отдела, – прочитал полицейский, осветив фонариками пластиковый квадратик.
– Пропустите же поскорей, – недовольно сказала Памелла.
Полицейский вернул ей удостоверение и посторонился. Девушка прошла через оцепление и направилась к задумчиво стоявшему лейтенанту Паркеру.
– Стэн, надо было поставить в известность Кларка, – не здороваясь, сказала она. – Как-никак – он у нас начальник лаборатории.
– А, это ты, Памелла, – повернувшись, пробормотал Паркер.
Она остановилась рядом с лейтенантом как раз в тот момент, когда санитары накрыли обезглавленное тело простыней.
Девушка, однако успела заметить, как выглядел труп.
– О, Боже... – пробормотала она.
– М-да! – покачал головой Паркер.
Памелла обошла вокруг лежавшее на полу тело.
– Есть какие-нибудь подозрения? – спросила она.
Паркер неопределенно кивнул.
– Мы задержали одного парня. Его зовут Крис Тэйн. По нашим сведениям, владелец антикварного магазина.
Памелла медленно прошла вперед, осматривая место происшествия. Сержант Уотерсон, на секунду оторвавшись от записей, игриво улыбнулся и сказал:
– Привет, Памелла!
– Привет! – с явно выраженным безразличием сказала она, склоняясь над трупом.
Памелла Грэй имела славу холодной надменной девушки. Сержант Уотерсон довольно болезненно переживал эту особенность ее характера. Но он ничего не мог поделать. Для Памеллы на первом месте всегда была работа.
В свое время она закончил университет по специальности археология. Поработав некоторое время в столичном музее специалистом по старинным видам оружия, она написала несколько книг. Потом перешла в отдел экспертизы департамента полиции города. В ее обязанности входило рассмотрение и расследование всех вопросов, так или иначе связанных с холодным оружием.
Энтони Клар, начальник исследовательской работы в департаменте, справедливо считал Памеллу одним из лучших специалистов по холодному оружию на всем побережье.
С первого же взгляда Памелла поняла, что здесь не обошлось без клинка. Она задумчиво осмотрелась по сторонам.
– Ты сегодня прекрасно выглядишь, – продолжал Уотерсон. – Впрочем, как и всегда.
Памелла пропустила мимо ушей дежурный комплимент, занятая поисками орудия преступления.
Сержант Эмс, самодовольно улыбаясь, подошел к Паркеру.
– Интересно, лейтенант! – похлопывая по кобуре, произнес он. – Как вы думаете, отчего этот парень погиб?
Эмс громко рассмеялся довольный своей шуткой.
– Я догадываюсь, – мрачно взглянув на сержанта, ответил Паркер. – Судя по тому, в каком виде мы нашли его здесь, он не перенес расставания со своей головой.
Развить эту мысль ему помешали владельцы машин, которым снова удалось прорваться через оцепление.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
Эта книга продолжает новую серию «39 попугаев», в которой любознательные мальчишки и девчонки повстречаются со старыми знакомыми: Охотниками на привидений, Черепашками-Ниндзя, а также подружатся с любимцами миллионов своих сверстников в Западной Европе и Америке Данком и Амосом, Холом и Роджером и многими-многими другими. «Необычайные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
Граф Марко Владич, который является вампиром, получает задание от Князя Тьмы - погубить дочь семьи Синди - Катрин. Но на его пути встают охотники за привидениями.
Эта книга продолжает новую серию «39 попугаев», в которой любознательные мальчишки и девчонки повстречаются со старыми знакомыми: Охотниками на привидений, Черепашками-Ниндзя, а также подружатся с любимцами миллионов своих сверстников в Западной Европе и Америке Данком и Амосом, Холом и Роджером и многими-многими другими.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Ребятам, полюбившим героев из предыдущей книги о приключениях Тома и Джерри, безусловно понравится и новая книга.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. На этот раз невероятные и порой опасные приключения подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми и их друзьями вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.