Необыкновенная помолвка - [30]
Колин по-прежнему смотрел на нее сквозь круглые очки в золотой оправе.
— Вам нужен повод, чтобы надеть новое платье. Может, поужинаем вместе сегодня вечером? Сегодня я свободен.
Предложение застало Лиз врасплох.
— П-простите…
— Почему нет? Что вам мешает? Вам двадцать один год, вы свободная белая женщина.
— Мне двадцать два, — поправила Лиз со слабой улыбкой. Придется сказать ему.
Она подошла к окну. Колин шел за ней.
— Почему вы отказываетесь? — повторил он.
— Потому что девушки, у которых есть женихи, не встречаются с другими мужчинами.
— Простите меня! Я и подумать не мог. Вы не носите кольцо…
— Не было времени. Все случилось вчера вечером.
Колин выглядел столь же ошеломленным, как и Мэгги. Но если ее смущение переросло в восторг, реакция Колина была другой.
— Вы шутите. Это невозможно… — нахмурился он.
— Вчера вечером Бретт сделал мне предложение.
— Но он не мог этого сделать! — резко перебил Колин.
Лиз улыбнулась:
— Слишком поздно.
Колин выглядел очень встревоженным.
— Простите, но вы не думаете, что соглашаетесь на то, о чем впоследствии можете пожалеть, повинуясь романтике момента?
— Вы думаете, это романтика?
— Мне так кажется. На это все указывает. Почти фантастика. Но только Бретт Дентон не принц из сказки. Это мой друг, но я не премину сказать, что он тяжелый человек. У него образ мышления миллионера, я бы так сказал. Человек действия с холодным расчетливым умом.
— Да, я это знаю.
Холодок в ее голосе заставил Колина быстро взглянуть на Лиз.
— Вы думаете, это не мое дело? Скажем, я чувствую за вас ответственность, поскольку вы моя пациентка. Вы очень молоды и оказались в сложной ситуации. У вас нет своей семьи?
— Только сводный брат и его жена в Бирмингеме, но, похоже, их сейчас нет дома. Я довольно неожиданно вернулась из Южной Америки, они не знают, что я в Англии.
Это было все, что Лиз собиралась объяснить Колину Уинтеру.
— Ясно.
Он смотрел на нее с почти комическим беспокойством. Вдруг доктор положил руку на локоть Лиз и заговорил мягким, умоляющим голосом:
— Не делайте этого доктор. Не позволяйте Бретту заставлять себя. Принятые в спешке решения никогда не бывают разумными и часто приносят совершенно противоположные результаты. Не связывайте себя.
— Слишком поздно, уже связала. Не было времени ждать. Вы сами мне сказали, что старому мистеру Рокингтону осталось не долго.
Лиз была не расположена продолжать этот разговор. Ей хотелось, чтобы вернулся Бретт и поддержал ее. Колин странно посмотрел на нее:
— И поэтому Бретт хочет, чтобы вы вышли за него? Потому что мистер Рокингтон умирает?
— Конечно. Какая еще может быть причина? Ваша мысль о романтическом приключении была совершенно неверной.
Последовало долгое молчание. Лицо Колина изменилось, губы сжались. Наконец он передернул плечами и откашлялся.
— Понятно. Боюсь, я вел себя очень глупо. Пожалуйста, простите меня. Пойду взгляну на своего пациента.
Лиз смотрела, как он медленно поднимается по лестнице. «Боже, — со вздохом подумала она, — почему он так не одобряет этого?»
Ей нравился Колин Уинтер, казалось, в его лице она встретила друга. Ничего подобного. Он странно, почти с презрением посмотрел на нее, хотя, может, ей это и показалось. Лиз не обманывалась тем, что ведет себя благородно и жертвует собой, но она не думала, что заслуживает презрения.
Может, он подумал, что она выходит за Бретта ради денег? Да, вероятно. Она не могла винить его, многие люди так бы и поняли. Терри открыл ей глаза. На террасе появился белый персидский кот, уселся на солнце и принялся умываться. Лиз рассеянно глядела на него. Как странно, кажется, что Терри остался в прошлой жизни. Она любила его, хотела выйти за него замуж, рыдала в номере отеля, когда он оставил ее. А теперь ничего. Почему? Почему она так поступает? Она пыталась объяснить Мэгги, что ей нужна в жизни цель, что хочет сделать доброе дело. Все эти напыщенные слова кажутся теперь такими неубедительными. Они не могут убедить даже саму Лиз. Тогда почему? Этель просунула голову в дверь:
— Мистер Бретт просит вас к телефону, мисс Элизабет. В кабинете.
Лиз медленно повернулась, широко раскрыла глаза.
— Спасибо.
Ее сердце учащенно забилось. Губы пересохли, и она провела по ним языком. Нет, это невозможно! Это же смешно. Лиз побежала в кабинет и схватила трубку, ее колени дрожали, и если бы она не успела сесть на стул, то упала бы на пол.
— Алло! — хриплым голосом произнесла она.
— Лиз? — Очевидно, Бретт узнал ее голос, хотя она сама едва узнавала его.
— Лиз, у меня полно дел на работе, не могла бы ты мне помочь?
— Конечно.
Что угодно, подумала она — спрыгнуть с Эйфелевой башни, переплыть Атлантический океан, слетать на Марс. Все что угодно. Его голос, жестковатый и холодный, вернул Лиз к действительности.
— Я нашел на работе сообщение от секретарши Джи Би мисс Джонсон. Она не вернется. Конечно, мы справимся, но важно другое: перед отъездом я попросил ее напечатать несколько писем и отправить их. Одно, очевидно, не дошло до адресата. Я хочу узнать, написано ли оно, и если возможно, отправлено ли. Понимаешь?
— Да, — ответила Лиз.
— Отлично. Вся работа, которой она занималась в Херонсвуде, находится в кабинете. Копии писем, документы и тому подобное. Не могла бы ты хорошенько поискать это письмо? Есть чем записать?
Совсем не так, как мечтала Мэнди Фенн, сложились ее отношения с женихом. Неожиданно опорой для девушки в это тяжелое время стал Саймон Деррингтон, с которым она познакомилась на свадьбе лучшей подруги. Вскоре Мэнди почувствовала, что полюбила Саймона, но сердце ее избранника принадлежало другой…
Джози Дунн неожиданно узнала, что по завещанию матери она является владелицей небольшого поместья и половины дома на Лазурном Берегу во Франции. Девушка в восторге и готова хоть сейчас приступить к устройству дома.Но, как всегда, на пути к счастью встают непреодолимые преграды…
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…